Przymiotnik
mit vielen Regeln und wenig Freiheit
surowy
Wenn etwas streng ist, gibt es viele Regeln und wenig Freiheit. Man muss sich genau an die Regeln halten.
Ab heute gelten für die großen Onlinedienste strengere Regeln.
Und das auch nur mit strengen Bauvorschriften.
Nach Anmeldung und strengen Kontrollen.
Po rejestracji i ścisłej kontroli.
Streng religiös, das geht auch katholisch.
Zum Beispiel die strengen Regeln fürs Ausruhen am Schabbat.
Na przykład surowe zasady odpoczynku w szabacie.
Alkohol ist auf dem Vorfeld streng verboten.
Alkohol jest surowo zabroniony na wstępie.
Die Auflagen für den Betrieb des Fitnessklubs sind streng.
Experten fordern längst strengere Gesetze, auch in Deutschland.
Da die Deutsche Schule als streng gilt, empfehlen wir sie weniger.
Ponieważ szkoła niemiecka jest uważana za surową, zalecamy ją mniej.
Reihenfolge und Abstand beim Hofgang waren streng vorgegeben.
Auch in anderen Bundesländern wird es wohl bald strengere Regeln geben.
Alkohol in der Schwangerschaft ist strengstens verboten.
Sie fordern strengere Vorgaben für alte, ineffiziente Gebäude.
Wzywają do zaostrzenia wymagań dla starych, nieefektywnych budynków.
Für ihre Haltung gibt es strenge Auflagen und Gesetze.
Przymiotnik
macht müde, braucht viel Energie
wyczerpujący
Wenn etwas anstrengend ist, dann macht es müde und braucht viel Energie. Es kann sich auf Tätigkeiten, Situationen oder Erfahrungen beziehen.
Die Arbeit im Hafen ist sehr anstrengend.
Es wird anstrengend über die Atemwege, über den Geschmackssinn.
Staje się wyczerpujący przez drogi oddechowe, poprzez zmysł smaku.
Und das war auch schon sehr anstrengend alles.
I to wszystko było bardzo wyczerpujące.
Es war total anstrengend und man war halt so müde.
To było naprawdę wyczerpujące, a ty byłeś taki zmęczony.
Man hat dich schwer atmen gehört, es ist echt anstrengend.
Słyszeli, że ciężko oddychasz, to naprawdę wyczerpujące.
Weil die Geburt so anstrengend und schwierig war, hat er ...
Nach anstrengenden 700 Kilometern sind sie endlich da.
Schon ein Kind kann anstrengend sein, natürlich auch wunderschön.
Nawet dziecko może być wyczerpujące, ale oczywiście także piękne.
Trotz einer anstrengenden Chemotherapie, treibt sie regelmäßig Sport.
Pomimo wyczerpującej chemioterapii regularnie ćwiczy.
Ali weiß, dass er sich anstrengen muss, um seine Ziele zu erreichen.
Ali wie, że musi podjąć wysiłek, aby osiągnąć swoje cele.
Kann auch anstrengend werden, aber erst mal freue ich mich drauf.
To też może być wyczerpujące, ale na razie nie mogę się doczekać.
Jeder Einsatz ist anstrengend und fordernd.
Każde zadanie jest wyczerpujące i wymagające.
Das Leben in den Bergen ist anstrengend für die Kleinen.
Życie w górach jest wyczerpujące dla najmłodszych.
Das kann anstrengend sein.
To może być wyczerpujące.
Die Anstrengung in der immer dünner werdenden Luft ist gross.
Auf der Feier vergisst man alle Anstrengungen und Mühen.
Das ist wichtig für den körperlich anstrengenden Dienst auf dem Motorrad.
Die Ausbildung jetzt ist zwar anstrengend, aber ...
Trening może być teraz wyczerpujący, ale...
Für die Männer damals eine gefährliche Arbeit und anstrengend noch dazu.
Niebezpieczna praca dla mężczyzn wtedy i wyczerpująca.
Ich weiß noch, dass Anfang 30 für mich mordsanstrengend war.
Pamiętam, że moje trzydzieści lat były dla mnie zabójcze.
Was sagen deine Eltern dazu? Ist ja wahrscheinlich auch anstrengend?
Co mówią o tym twoi rodzice? Czy to prawdopodobnie również wyczerpujące?
Das ist für uns Hinterbliebene und Angehörige sehr anstrengend und ermüdend.
Jest to bardzo wyczerpujące i męczące dla nas, ocalałych i krewnych.
Es war einfach doch zu anstrengend auch noch, zu früh nach Hause.
To było zbyt wyczerpujące, by wrócić do domu zbyt wcześnie.
Und dann wird es doch noch anstrengend.
Was bei der Fachfrau so einfach aussieht, ist ganz schön anstrengend.
To, co wygląda tak łatwo u specjalisty, jest dość wyczerpujące.
Man kann einfach nichts machen, weil alles zu anstrengend ist.
Po prostu nie możesz nic zrobić, ponieważ wszystko jest zbyt wyczerpujące.
Ich hasse umgraben, es ist super anstrengend.
Bei Waldbränden weiß man, dass es anstrengend wird.
Jeśli chodzi o pożary lasów, wiesz, że będzie to wyczerpujące.
Alltägliche Dinge strengen ihn wahnsinnig an.
Das ist anstrengend für alle, die bei dieser Hitze arbeiten müssen.
Eine anstrengende Arbeit - besonders für den Rücken.
Ciężka praca - szczególnie dla twoich pleców.
Das Büro und der damit verbundene Arbeitstag wurden ihr zu anstrengend.
Biuro i związany z nim dzień pracy stały się dla niej zbyt wyczerpujące.
Das war anstrengend, zu der Zeit waren gerade Sommerferien.
To było wyczerpujące, to były wtedy tylko wakacje.
Studium ist ja an sich schon megaanstrengend.
Fliegen ist für einige Stress, generell für den Körper anstrengend.
Wie streng wird es gegen Ende, wenn die Luft richtig dünn wird?
Jak surowe jest pod koniec, gdy powietrze staje się naprawdę cienkie?
Es war gleichzeitig anstrengend und geil.
Die Aussicht als Lohn nach einem anstrengenden Lauf durchs Treppenhaus.
Widok jako nagroda po forsownym biegu po klatce schodowej.
Es ist anstrengend, muss ich ehrlich zugeben.
Nach dem anstrengenden Erntetag kommt die Familie abends zusammen.
Po wyczerpującym dniu zbiorów rodzina spotyka się wieczorem.
Diese Ungewissheit ist im Moment sehr anstrengend.
Schnell schwimmen wäre zu anstrengend.
Für Väter ist der Alltag deutlich anstrengender geworden.
Życie codzienne stało się znacznie bardziej wyczerpujące dla ojców.
Es gab total zähe, schwierige, anstrengende Phasen.
Das ist körperlich anstrengend und auch kognitiv.
Und es ist furchtbar anstrengend und belastend.
I to jest strasznie wyczerpujące i uciążliwe.
Es sieht witzig aus, ich glaube aber, dass es sehr anstrengend war.
Wygląda zabawnie, ale myślę, że to było naprawdę wyczerpujące.
Sie sehen, wie anstrengend dieser Beruf ist.
Doch das Aufbügeln ist körperlich sehr anstrengend.
Es ist alles körperlich anstrengender.
Czasownik
sich bemühen, hart arbeiten
wysilać się
Wenn man sich anstrengt, dann bemüht man sich und arbeitet hart, um etwas zu erreichen.
Also bis 1,40 Meter ist man ein Pony, egal wie sehr man sich anstrengt.
Der muss sich anstrengen und quält sich da auch damit.
Musi podjąć wysiłek i jest przez to dręczony.
Carla geht wieder regelmäßig zur Schule und strengt sich an im Unterricht.
Carla regularnie wraca do szkoły i ciężko pracuje w klasie.
Tja. Jetzt wirst du dich wohl noch mehr anstrengen müssen.
Myślę, że teraz będziesz musiał bardziej się postarać.
Strengen Sie sich an, gute Laune, wir freuen uns auf G20.
Postaraj się, dobry humor, z niecierpliwością czekamy na G20.
Einfach anstrengen - oder lauter schreien.
Po prostu zrób wysiłek - lub krzycz głośniej.
Przymiotnik
zu streng
zbyt surowy
Wenn jemand überstreng ist, hat er zu viele Regeln und lässt keine Freiheit.
Ein überstrenger Vater, keine Liebe, Sie haben ja nicht erfahren ...