Прикметник
mit vielen Regeln und wenig Freiheit
суворий
Wenn etwas streng ist, gibt es viele Regeln und wenig Freiheit. Man muss sich genau an die Regeln halten.
Ab heute gelten für die großen Onlinedienste strengere Regeln.
Und das auch nur mit strengen Bauvorschriften.
Nach Anmeldung und strengen Kontrollen.
Після реєстрації і суворого контролю.
Streng religiös, das geht auch katholisch.
Zum Beispiel die strengen Regeln fürs Ausruhen am Schabbat.
Наприклад, суворі правила відпочинку в Шаббат.
Alkohol ist auf dem Vorfeld streng verboten.
Алкоголь категорично заборонений на початку.
Die Auflagen für den Betrieb des Fitnessklubs sind streng.
Experten fordern längst strengere Gesetze, auch in Deutschland.
Da die Deutsche Schule als streng gilt, empfehlen wir sie weniger.
Оскільки німецька школа вважається суворою, ми рекомендуємо її менше.
Reihenfolge und Abstand beim Hofgang waren streng vorgegeben.
Auch in anderen Bundesländern wird es wohl bald strengere Regeln geben.
Alkohol in der Schwangerschaft ist strengstens verboten.
Sie fordern strengere Vorgaben für alte, ineffiziente Gebäude.
Вони закликають до більш жорстких вимог до старих, неефективних будівель.
Für ihre Haltung gibt es strenge Auflagen und Gesetze.
Прикметник
macht müde, braucht viel Energie
виснажливий
Wenn etwas anstrengend ist, dann macht es müde und braucht viel Energie. Es kann sich auf Tätigkeiten, Situationen oder Erfahrungen beziehen.
Die Arbeit im Hafen ist sehr anstrengend.
Es wird anstrengend über die Atemwege, über den Geschmackssinn.
Він стає виснажливим через дихальні шляхи, через відчуття смаку.
Und das war auch schon sehr anstrengend alles.
І все це було дуже виснажливим.
Es war total anstrengend und man war halt so müde.
Це було справді виснажливим, і ви були просто так втомлені.
Man hat dich schwer atmen gehört, es ist echt anstrengend.
Вони чули, як ти важко дихаєш, це дійсно виснажливо.
Weil die Geburt so anstrengend und schwierig war, hat er ...
Nach anstrengenden 700 Kilometern sind sie endlich da.
Schon ein Kind kann anstrengend sein, natürlich auch wunderschön.
Навіть дитина може бути виснажливою, але і красивою, звичайно.
Trotz einer anstrengenden Chemotherapie, treibt sie regelmäßig Sport.
Незважаючи на виснажливу хіміотерапію, вона регулярно займається спортом
Ali weiß, dass er sich anstrengen muss, um seine Ziele zu erreichen.
Алі знає, що він повинен докласти зусиль для досягнення своїх цілей.
Kann auch anstrengend werden, aber erst mal freue ich mich drauf.
Це також може бути виснажливим, але я з нетерпінням чекаю цього поки що.
Jeder Einsatz ist anstrengend und fordernd.
Кожне завдання виснажливе і вимогливе.
Das Leben in den Bergen ist anstrengend für die Kleinen.
Життя в горах виснажливе для маленьких.
Das kann anstrengend sein.
Це може бути виснажливим.
Die Anstrengung in der immer dünner werdenden Luft ist gross.
Auf der Feier vergisst man alle Anstrengungen und Mühen.
Das ist wichtig für den körperlich anstrengenden Dienst auf dem Motorrad.
Die Ausbildung jetzt ist zwar anstrengend, aber ...
Тренування зараз може бути виснажливим, але...
Für die Männer damals eine gefährliche Arbeit und anstrengend noch dazu.
Небезпечна робота для чоловіків тоді і виснажлива при цьому.
Ich weiß noch, dass Anfang 30 für mich mordsanstrengend war.
Я пам'ятаю, що мої ранні 30-ті роки були для мене вбивцями.
Was sagen deine Eltern dazu? Ist ja wahrscheinlich auch anstrengend?
Що кажуть ваші батьки з цього приводу? Можливо, це також виснажливо?
Das ist für uns Hinterbliebene und Angehörige sehr anstrengend und ermüdend.
Це дуже виснажливо і втомлює нас тих, хто вижив, і родичів.
Es war einfach doch zu anstrengend auch noch, zu früh nach Hause.
Було занадто виснажливим повертатися додому занадто рано.
Und dann wird es doch noch anstrengend.
Was bei der Fachfrau so einfach aussieht, ist ganz schön anstrengend.
Те, що виглядає так легко у фахівця, досить виснажливо.
Man kann einfach nichts machen, weil alles zu anstrengend ist.
Ви просто нічого не можете зробити, тому що все занадто виснажливо.
Ich hasse umgraben, es ist super anstrengend.
Bei Waldbränden weiß man, dass es anstrengend wird.
Коли справа доходить до лісових пожеж, ви знаєте, що це буде виснажливим.
Alltägliche Dinge strengen ihn wahnsinnig an.
Das ist anstrengend für alle, die bei dieser Hitze arbeiten müssen.
Eine anstrengende Arbeit - besonders für den Rücken.
Напружена робота - особливо для спини.
Das Büro und der damit verbundene Arbeitstag wurden ihr zu anstrengend.
Офіс і пов'язаний з ним робочий день стали занадто виснажливими для неї.
Das war anstrengend, zu der Zeit waren gerade Sommerferien.
Це було виснажливим, на той час це були лише літні канікули.
Studium ist ja an sich schon megaanstrengend.
Fliegen ist für einige Stress, generell für den Körper anstrengend.
Wie streng wird es gegen Ende, wenn die Luft richtig dünn wird?
Наскільки суворим він стає до кінця, коли повітря стає справді рідким?
Es war gleichzeitig anstrengend und geil.
Die Aussicht als Lohn nach einem anstrengenden Lauf durchs Treppenhaus.
Вид як нагорода після напруженої пробіжки по сходовій клітці.
Es ist anstrengend, muss ich ehrlich zugeben.
Nach dem anstrengenden Erntetag kommt die Familie abends zusammen.
Після виснажливого дня збору врожаю сім'я збирається ввечері.
Diese Ungewissheit ist im Moment sehr anstrengend.
Schnell schwimmen wäre zu anstrengend.
Für Väter ist der Alltag deutlich anstrengender geworden.
Повсякденне життя стало значно виснажливішим для батьків.
Es gab total zähe, schwierige, anstrengende Phasen.
Das ist körperlich anstrengend und auch kognitiv.
Und es ist furchtbar anstrengend und belastend.
І це жахливо виснажливо і обтяжливо.
Es sieht witzig aus, ich glaube aber, dass es sehr anstrengend war.
Це виглядає смішно, але я думаю, що це було справді виснажливим.
Sie sehen, wie anstrengend dieser Beruf ist.
Doch das Aufbügeln ist körperlich sehr anstrengend.
Es ist alles körperlich anstrengender.
Дієслово
sich bemühen, hart arbeiten
докладати зусиль
Wenn man sich anstrengt, dann bemüht man sich und arbeitet hart, um etwas zu erreichen.
Also bis 1,40 Meter ist man ein Pony, egal wie sehr man sich anstrengt.
Der muss sich anstrengen und quält sich da auch damit.
Йому доводиться докладати зусиль і теж цим мучить.
Carla geht wieder regelmäßig zur Schule und strengt sich an im Unterricht.
Карла регулярно повертається до школи і наполегливо працює на уроці.
Tja. Jetzt wirst du dich wohl noch mehr anstrengen müssen.
Я думаю, що вам доведеться більше постаратися зараз.
Strengen Sie sich an, gute Laune, wir freuen uns auf G20.
Докладайте зусиль, гарний гумор, ми з нетерпінням чекаємо G20.
Einfach anstrengen - oder lauter schreien.
Просто докладіть зусиль - або кричіть голосніше.
Прикметник
zu streng
надмірно суворий
Wenn jemand überstreng ist, hat er zu viele Regeln und lässt keine Freiheit.
Ein überstrenger Vater, keine Liebe, Sie haben ja nicht erfahren ...