Aggettivo
mit vielen Regeln und wenig Freiheit
severo
Wenn etwas streng ist, gibt es viele Regeln und wenig Freiheit. Man muss sich genau an die Regeln halten.
Ab heute gelten für die großen Onlinedienste strengere Regeln.
Und das auch nur mit strengen Bauvorschriften.
Nach Anmeldung und strengen Kontrollen.
Dopo la registrazione e severi controlli.
Streng religiös, das geht auch katholisch.
Zum Beispiel die strengen Regeln fürs Ausruhen am Schabbat.
Ad esempio, le rigide regole per riposare durante lo Shabbat.
Alkohol ist auf dem Vorfeld streng verboten.
L'alcol è severamente vietato in anticipo.
Die Auflagen für den Betrieb des Fitnessklubs sind streng.
Experten fordern längst strengere Gesetze, auch in Deutschland.
Da die Deutsche Schule als streng gilt, empfehlen wir sie weniger.
Poiché la scuola tedesca è considerata rigorosa, la consigliamo meno.
Reihenfolge und Abstand beim Hofgang waren streng vorgegeben.
Auch in anderen Bundesländern wird es wohl bald strengere Regeln geben.
Alkohol in der Schwangerschaft ist strengstens verboten.
Sie fordern strengere Vorgaben für alte, ineffiziente Gebäude.
Chiedono requisiti più severi per gli edifici vecchi e inefficienti.
Für ihre Haltung gibt es strenge Auflagen und Gesetze.
Aggettivo
macht müde, braucht viel Energie
faticoso
Wenn etwas anstrengend ist, dann macht es müde und braucht viel Energie. Es kann sich auf Tätigkeiten, Situationen oder Erfahrungen beziehen.
Die Arbeit im Hafen ist sehr anstrengend.
Es wird anstrengend über die Atemwege, über den Geschmackssinn.
Diventa estenuante attraverso le vie respiratorie, attraverso il senso del gusto.
Und das war auch schon sehr anstrengend alles.
Ed è stato tutto molto faticoso.
Es war total anstrengend und man war halt so müde.
Era davvero estenuante e tu eri così stanco.
Man hat dich schwer atmen gehört, es ist echt anstrengend.
Ti hanno sentito respirare affannosamente, è davvero estenuante.
Weil die Geburt so anstrengend und schwierig war, hat er ...
Nach anstrengenden 700 Kilometern sind sie endlich da.
Schon ein Kind kann anstrengend sein, natürlich auch wunderschön.
Anche un bambino può essere estenuante, ma anche bello, ovviamente.
Trotz einer anstrengenden Chemotherapie, treibt sie regelmäßig Sport.
Nonostante la chemioterapia estenuante, si esercita regolarmente.
Ali weiß, dass er sich anstrengen muss, um seine Ziele zu erreichen.
Ali sa che deve fare uno sforzo per raggiungere i suoi obiettivi.
Kann auch anstrengend werden, aber erst mal freue ich mich drauf.
Può anche essere estenuante, ma non vedo l'ora per ora.
Jeder Einsatz ist anstrengend und fordernd.
Ogni incarico è faticoso e impegnativo.
Das Leben in den Bergen ist anstrengend für die Kleinen.
La vita in montagna è faticosa per i più piccoli.
Das kann anstrengend sein.
Può essere estenuante.
Die Anstrengung in der immer dünner werdenden Luft ist gross.
Auf der Feier vergisst man alle Anstrengungen und Mühen.
Das ist wichtig für den körperlich anstrengenden Dienst auf dem Motorrad.
Die Ausbildung jetzt ist zwar anstrengend, aber ...
L'allenamento ora può essere estenuante, ma...
Für die Männer damals eine gefährliche Arbeit und anstrengend noch dazu.
Un lavoro pericoloso per gli uomini allora e per giunta estenuante.
Ich weiß noch, dass Anfang 30 für mich mordsanstrengend war.
Ricordo che i miei primi 30 anni erano omicidi per me.
Was sagen deine Eltern dazu? Ist ja wahrscheinlich auch anstrengend?
Cosa ne pensano i tuoi genitori? Probabilmente è anche estenuante?
Das ist für uns Hinterbliebene und Angehörige sehr anstrengend und ermüdend.
Questo è molto faticoso e faticoso per noi sopravvissuti e parenti.
Es war einfach doch zu anstrengend auch noch, zu früh nach Hause.
Era troppo faticoso tornare a casa troppo presto.
Und dann wird es doch noch anstrengend.
Was bei der Fachfrau so einfach aussieht, ist ganz schön anstrengend.
Ciò che sembra così facile con lo specialista è piuttosto estenuante.
Man kann einfach nichts machen, weil alles zu anstrengend ist.
Semplicemente non puoi fare nulla perché tutto è troppo faticoso.
Ich hasse umgraben, es ist super anstrengend.
Bei Waldbränden weiß man, dass es anstrengend wird.
Quando si tratta di incendi boschivi, sai che sarà estenuante.
Alltägliche Dinge strengen ihn wahnsinnig an.
Das ist anstrengend für alle, die bei dieser Hitze arbeiten müssen.
Eine anstrengende Arbeit - besonders für den Rücken.
Un lavoro faticoso, soprattutto per la schiena.
Das Büro und der damit verbundene Arbeitstag wurden ihr zu anstrengend.
L'ufficio e la relativa giornata lavorativa divennero troppo faticosi per lei.
Das war anstrengend, zu der Zeit waren gerade Sommerferien.
È stato estenuante, all'epoca erano solo le vacanze estive.
Studium ist ja an sich schon megaanstrengend.
Fliegen ist für einige Stress, generell für den Körper anstrengend.
Wie streng wird es gegen Ende, wenn die Luft richtig dünn wird?
Quanto è rigido verso la fine quando l'aria si fa davvero rarefatta?
Es war gleichzeitig anstrengend und geil.
Die Aussicht als Lohn nach einem anstrengenden Lauf durchs Treppenhaus.
La vista come ricompensa dopo una faticosa corsa attraverso la tromba delle scale.
Es ist anstrengend, muss ich ehrlich zugeben.
Nach dem anstrengenden Erntetag kommt die Familie abends zusammen.
Dopo un'estenuante giornata di raccolta, la famiglia si riunisce la sera.
Diese Ungewissheit ist im Moment sehr anstrengend.
Schnell schwimmen wäre zu anstrengend.
Für Väter ist der Alltag deutlich anstrengender geworden.
La vita quotidiana è diventata molto più faticosa per i padri.
Es gab total zähe, schwierige, anstrengende Phasen.
Das ist körperlich anstrengend und auch kognitiv.
Und es ist furchtbar anstrengend und belastend.
Ed è terribilmente faticoso e gravoso.
Es sieht witzig aus, ich glaube aber, dass es sehr anstrengend war.
Sembra divertente, ma penso che sia stato davvero estenuante.
Sie sehen, wie anstrengend dieser Beruf ist.
Doch das Aufbügeln ist körperlich sehr anstrengend.
Es ist alles körperlich anstrengender.
Verbo
sich bemühen, hart arbeiten
sforzarsi
Wenn man sich anstrengt, dann bemüht man sich und arbeitet hart, um etwas zu erreichen.
Also bis 1,40 Meter ist man ein Pony, egal wie sehr man sich anstrengt.
Der muss sich anstrengen und quält sich da auch damit.
Deve fare uno sforzo e ne è anche tormentato.
Carla geht wieder regelmäßig zur Schule und strengt sich an im Unterricht.
Carla torna a scuola regolarmente e lavora sodo in classe.
Tja. Jetzt wirst du dich wohl noch mehr anstrengen müssen.
Beh, penso che ora dovrai impegnarti di più.
Strengen Sie sich an, gute Laune, wir freuen uns auf G20.
Fai uno sforzo, buon umore, non vediamo l'ora che arrivi il G20.
Einfach anstrengen - oder lauter schreien.
Basta fare uno sforzo o urlare più forte.
Aggettivo
zu streng
troppo severo
Wenn jemand überstreng ist, hat er zu viele Regeln und lässt keine Freiheit.
Ein überstrenger Vater, keine Liebe, Sie haben ja nicht erfahren ...