Przymiotnik
So wie es sein soll.
Poprawny lub prawdziwy.
Entspricht der Wahrheit, den Tatsachen oder den Erwartungen. Es bedeutet, dass etwas korrekt, genau, angemessen oder passend ist.
Beziehungsweise ich dachte, ich hätte die richtige Entscheidung getroffen.
Albo myślałem, że podjąłem właściwą decyzję.
Richtig ist also Antwort B.
Odpowiedź B jest zatem poprawna.
Das ist auf jeden Fall eine absolut richtige Entscheidung gewesen.
W każdym razie była to absolutnie słuszna decyzja.
Kein Signal kommt rein oder raus. -Richtig.
Und wem gehört diese Firma? - Richtig! Der Stadt Wien.
A kto jest właścicielem tej firmy? - Zgadza się! Miasto Wiedeń.
Richtig: Jeden Spieler vergrault, der kommen wollte.
Ihre Liebe hat ja dann wirklich die richtige Entscheidung getroffen.
Twoja miłość naprawdę podjęła wtedy właściwą decyzję.
Ihre Tochter hat eine Ausbildung gemacht zur Bürokauffrau. - Richtig.
Twoja córka przeszkoliła się jako urzędnik biurowy. - Zgadza się.
Ich denke, sie hat die richtige Entscheidung getroffen.
Myślę, że podjęła właściwą decyzję.
Richtig ist also Antwort A: Dieser Pilz heißt Fette Henne.
Odpowiedź A jest zatem poprawna: Ten grzyb nazywa się grubą kurą.
Ich möchte nur für mich dieses Gefühl: Ich hab es richtig gemacht.
Richtig ist Antwort C. Die g-Kraft ist die Gewichtskraft.
Odpowiedź C jest poprawna. Siła g jest siłą ciężaru.
Also ist auch der Stein sehr hart. Richtig ist Antwort C, Granit.
Więc kamień jest również bardzo twardy. Prawidłowa odpowiedź to C, Granit.
Przysłówek
Sehr oder intensiv.
Bardzo lub intensywnie.
Etwas ist richtig, wenn es in hohem Maße oder intensiv ist.
Der Tag heute war echt spitze, ich hab mich richtig wohlgefühlt.
Außerdem ist die Wohnsituation für die Arbeiter oft richtig räudig.
Ponadto sytuacja życiowa pracowników jest często naprawdę zrzędliwa.
Trotzdem ist das Auto sehr harmonisch ausgelegt und macht richtig Spaß!
Niemniej jednak samochód jest bardzo harmonijnie zaprojektowany i jest naprawdę zabawny!
Dann hatte ich richtig Angst und auch richtig Angst vor dem Bett.
Wtedy naprawdę bałem się i naprawdę bałem się łóżka.
Richtig berühmt war die Stadt aber für ein bizarres Ritual.
Ale miasto naprawdę słynęło z dziwacznego rytuału.
Da, an allen Ecken, läuft richtig sauber drunter.
Tam, na każdym rogu, działa naprawdę czysto.
Das ist echt Arbeit du. Richtig harte Arbeit die zu Killen.
Ich hab hier 'nen riesen Freundeskreis gewinnen können, das ist richtig geil.
Das war schon geil! Das war schon richtig geil! Das war echt cool!
Der Baum hat viele kleine Blätter und die spenden richtig gut Schatten.
Drzewo ma dużo małych liści i zapewniają naprawdę dobry cień.
Zu richtig guten Spielen zum Thema hat es aber trotzdem selten gereicht.
Ale wciąż rzadko wystarczało na naprawdę dobre gry na ten temat.
*Musik* Das VW Ding auf jeden Fall nicht, das sieht richtig bescheuert aus.
*Muzyka* Zdecydowanie nie chodzi o VW, wygląda naprawdę głupio.
Es ist einfach so richtig gehypt heutzutage.
W dzisiejszych czasach jest po prostu naprawdę oszołomiony.
Wir verbringen schon richtig viel Zeit zusammen.
Już spędzamy razem dużo czasu.
Przymiotnik
Geeignet oder passend.
Odpowiedni lub właściwy.
Etwas ist richtig, wenn es geeignet oder passend für eine bestimmte Situation ist.
Ist es eher eine kostengünstige Therapie, die für den Patienten richtig ist?
Der richtige Gedanke an den Krieg kommt erst dann, wenn es so weit ist.
Beziehungsweise ich dachte, ich hätte die richtige Entscheidung getroffen.
Albo myślałem, że podjąłem właściwą decyzję.
Das war genau die richtige Zeit, dass ich mit 18 mein Fotostudio eröffnet hab.
Genau der richtige Zeitpunkt, um das Fleisch auf den Grill zu werfen.
To właściwy czas, aby wyrzucić mięso na grill.
Dafür ist der Iron Spider Anzug genau richtig.
Garnitur Iron Spider jest do tego odpowiedni.
In Ruhe muss überlegt werden: Wer ist der richtige Verein für ne Leihe?
Trotzdem muss man das richtige Maß finden.
Mimo to musisz znaleźć właściwą równowagę.
Ihre Liebe hat ja dann wirklich die richtige Entscheidung getroffen.
Twoja miłość naprawdę podjęła wtedy właściwą decyzję.
Ich denke, sie hat die richtige Entscheidung getroffen.
Myślę, że podjęła właściwą decyzję.
Oder Mercedes nicht mehr das richtige Fahrzeug für einen Handwerksmeister.
Neben der richtigen Einstellung wird das Aussehen immer wichtiger.
Oprócz właściwej postawy wygląd staje się coraz ważniejszy.
Doch auch am richtigen Gleis erwartet mich eine Überraschung....