Прикметник
So wie es sein soll.
Правильний або істинний.
Entspricht der Wahrheit, den Tatsachen oder den Erwartungen. Es bedeutet, dass etwas korrekt, genau, angemessen oder passend ist.
Beziehungsweise ich dachte, ich hätte die richtige Entscheidung getroffen.
Або я думав, що прийняв правильне рішення.
Richtig ist also Antwort B.
Відповідь Б є правильною.
Das ist auf jeden Fall eine absolut richtige Entscheidung gewesen.
У будь-якому випадку, це було абсолютно правильне рішення.
Kein Signal kommt rein oder raus. -Richtig.
Und wem gehört diese Firma? - Richtig! Der Stadt Wien.
А кому належить ця компанія? - Правильно! Місто Відень.
Richtig: Jeden Spieler vergrault, der kommen wollte.
Ihre Liebe hat ja dann wirklich die richtige Entscheidung getroffen.
Ваша любов дійсно прийняла правильне рішення тоді.
Ihre Tochter hat eine Ausbildung gemacht zur Bürokauffrau. - Richtig.
Ваша дочка навчалася офісним клерком. - Правильно.
Ich denke, sie hat die richtige Entscheidung getroffen.
Я думаю, що вона прийняла правильне рішення.
Richtig ist also Antwort A: Dieser Pilz heißt Fette Henne.
Відповідь А тому правильна: цей гриб називається жирною куркою.
Ich möchte nur für mich dieses Gefühl: Ich hab es richtig gemacht.
Richtig ist Antwort C. Die g-Kraft ist die Gewichtskraft.
Відповідь С правильна. Сила g - сила ваги.
Also ist auch der Stein sehr hart. Richtig ist Antwort C, Granit.
Так що камінь теж дуже твердий. Правильна відповідь - С, Граніт.
Прислівник
Sehr oder intensiv.
Дуже або інтенсивно.
Etwas ist richtig, wenn es in hohem Maße oder intensiv ist.
Der Tag heute war echt spitze, ich hab mich richtig wohlgefühlt.
Außerdem ist die Wohnsituation für die Arbeiter oft richtig räudig.
Крім того, життєва ситуація для працівників часто дійсно бурхлива.
Trotzdem ist das Auto sehr harmonisch ausgelegt und macht richtig Spaß!
Проте машина дуже гармонійно оформлена і дійсно весела!
Dann hatte ich richtig Angst und auch richtig Angst vor dem Bett.
Тоді я дуже боявся і дуже боявся ліжка.
Richtig berühmt war die Stadt aber für ein bizarres Ritual.
Але місто дійсно славилося химерним ритуалом.
Da, an allen Ecken, läuft richtig sauber drunter.
Там, на кожному розі, він проходить дійсно чисто.
Das ist echt Arbeit du. Richtig harte Arbeit die zu Killen.
Ich hab hier 'nen riesen Freundeskreis gewinnen können, das ist richtig geil.
Das war schon geil! Das war schon richtig geil! Das war echt cool!
Der Baum hat viele kleine Blätter und die spenden richtig gut Schatten.
Дерево має багато дрібного листя, і вони забезпечують дійсно гарну тінь.
Zu richtig guten Spielen zum Thema hat es aber trotzdem selten gereicht.
Але цього все одно рідко вистачало для дійсно хороших ігор на цю тему.
*Musik* Das VW Ding auf jeden Fall nicht, das sieht richtig bescheuert aus.
*Музика* Безумовно, не річ VW, це виглядає дуже дурно.
Es ist einfach so richtig gehypt heutzutage.
Це просто по-справжньому розчаровується в ці дні.
Wir verbringen schon richtig viel Zeit zusammen.
Ми вже проводимо багато часу разом.
Прикметник
Geeignet oder passend.
Підходящий або доречний.
Etwas ist richtig, wenn es geeignet oder passend für eine bestimmte Situation ist.
Ist es eher eine kostengünstige Therapie, die für den Patienten richtig ist?
Der richtige Gedanke an den Krieg kommt erst dann, wenn es so weit ist.
Beziehungsweise ich dachte, ich hätte die richtige Entscheidung getroffen.
Або я думав, що прийняв правильне рішення.
Das war genau die richtige Zeit, dass ich mit 18 mein Fotostudio eröffnet hab.
Genau der richtige Zeitpunkt, um das Fleisch auf den Grill zu werfen.
Це просто правильний час, щоб кинути м'ясо на гриль.
Dafür ist der Iron Spider Anzug genau richtig.
Костюм «Залізний павук» якраз підходить для цього.
In Ruhe muss überlegt werden: Wer ist der richtige Verein für ne Leihe?
Trotzdem muss man das richtige Maß finden.
Тим не менш, ви повинні знайти правильний баланс.
Ihre Liebe hat ja dann wirklich die richtige Entscheidung getroffen.
Ваша любов дійсно прийняла правильне рішення тоді.
Ich denke, sie hat die richtige Entscheidung getroffen.
Я думаю, що вона прийняла правильне рішення.
Oder Mercedes nicht mehr das richtige Fahrzeug für einen Handwerksmeister.
Neben der richtigen Einstellung wird das Aussehen immer wichtiger.
Крім правильного ставлення, зовнішність набуває все більшого значення.
Doch auch am richtigen Gleis erwartet mich eine Überraschung....