richtig Adverb

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "richtig" în germană

rich·tig

/ˈʁɪçtɪç/

Traduction "richtig" du allemand au roumain:

corect

Romanian
Cuvântul german "richtig" semnifică acuratețea sau legalitatea a ceva, afirmând exactitatea sau veridicitatea.
German
Der Begriff "richtig" wird verwendet, um die Korrektheit oder Wahrheit einer Sache oder Aussage zu bestätigen.

richtig ✅

Adjectiv

Populäre

So wie es sein soll.

Corect sau adevărat.

Entspricht der Wahrheit, den Tatsachen oder den Erwartungen. Es bedeutet, dass etwas korrekt, genau, angemessen oder passend ist.

Example use

  • Die richtige Antwort
  • Richtig liegen
  • Richtig verstehen
  • Entscheidung treffen
  • machen
  • sein
  • fühlen
  • richtig gut
  • richtig schlecht

Synonyms

  • korrekt
  • wahr
  • genau
  • stimmen
  • angemessen
  • passend

Antonyms

  • falsch
  • unrichtig
  • ungenau
  • unangemessen
  • unpassend

Examples

    German

    Beziehungsweise ich dachte, ich hätte die richtige Entscheidung getroffen.

    Romanian

    Sau am crezut că am luat decizia corectă.

    German

    Richtig ist also Antwort B.

    Romanian

    Răspunsul B este, prin urmare, corect.

    German

    Das ist auf jeden Fall eine absolut richtige Entscheidung gewesen.

    Romanian

    În orice caz, aceasta a fost absolut decizia corectă.

    German

    Kein Signal kommt rein oder raus. -Richtig.

    German

    Und wem gehört diese Firma? - Richtig! Der Stadt Wien.

    Romanian

    Și cine deține această companie? - Așa este! Orașul Viena.

    German

    Richtig: Jeden Spieler vergrault, der kommen wollte.

    German

    Ihre Liebe hat ja dann wirklich die richtige Entscheidung getroffen.

    Romanian

    La urma urmei, dragostea ta a luat cu adevărat decizia corectă.

    German

    Ihre Tochter hat eine Ausbildung gemacht zur Bürokauffrau. - Richtig.

    Romanian

    Fiica ta s-a antrenat ca funcționar de birou. - Așa este.

    German

    Ich denke, sie hat die richtige Entscheidung getroffen.

    Romanian

    Cred că a luat decizia corectă.

    German

    Richtig ist also Antwort A: Dieser Pilz heißt Fette Henne.

    Romanian

    Răspunsul A este, prin urmare, corect: Această ciupercă se numește găină grasă.

    German

    Ich möchte nur für mich dieses Gefühl: Ich hab es richtig gemacht.

    German

    Richtig ist Antwort C. Die g-Kraft ist die Gewichtskraft.

    Romanian

    Răspunsul C este corect. Forța g este forța greutății.

    German

    Also ist auch der Stein sehr hart. Richtig ist Antwort C, Granit.

    Romanian

    Deci piatra este, de asemenea, foarte grea. Răspunsul corect este C, Granit.

    • Deine Antwort ist richtig.
    • Er hat die richtige Adresse gefunden.
    • Ist das der richtige Weg zum Bahnhof?

richtig 🔥

Adverb

Manchmal

Sehr oder intensiv.

Foarte sau intens.

Etwas ist richtig, wenn es in hohem Maße oder intensiv ist.

Example use

  • Richtig gut
  • Richtig viel
  • Richtig Spaß haben
  • richtig schlecht
  • gut
  • schlecht
  • viel
  • schön
  • toll

Synonyms

  • sehr
  • intensiv
  • stark
  • extrem
  • wirklich
  • außerordentlich
  • ungemein

Antonyms

  • wenig
  • schwach
  • leicht
  • kaum

Examples

    German

    Der Tag heute war echt spitze, ich hab mich richtig wohlgefühlt.

    German

    Außerdem ist die Wohnsituation für die Arbeiter oft richtig räudig.

    Romanian

    În plus, situația de viață a lucrătorilor este adesea foarte urâtă.

    German

    Trotzdem ist das Auto sehr harmonisch ausgelegt und macht richtig Spaß!

    Romanian

    Cu toate acestea, mașina este proiectată foarte armonios și este foarte distractivă!

    German

    Dann hatte ich richtig Angst und auch richtig Angst vor dem Bett.

    Romanian

    Atunci mi-a fost foarte frică și chiar mi-a fost frică de pat.

    German

    Richtig berühmt war die Stadt aber für ein bizarres Ritual.

    Romanian

    Dar orașul era cu adevărat renumit pentru un ritual bizar.

    German

    Da, an allen Ecken, läuft richtig sauber drunter.

    Romanian

    Acolo, la fiecare colț, rulează cu adevărat curat.

    German

    Das ist echt Arbeit du. Richtig harte Arbeit die zu Killen.

    German

    Ich hab hier 'nen riesen Freundeskreis gewinnen können, das ist richtig geil.

    German

    Das war schon geil! Das war schon richtig geil! Das war echt cool!

    German

    Der Baum hat viele kleine Blätter und die spenden richtig gut Schatten.

    Romanian

    Arborele are o mulțime de frunze mici și oferă o umbră foarte bună.

    German

    Zu richtig guten Spielen zum Thema hat es aber trotzdem selten gereicht.

    Romanian

    Dar a fost încă rar suficient pentru jocuri cu adevărat bune pe această temă.

    German

    *Musik* Das VW Ding auf jeden Fall nicht, das sieht richtig bescheuert aus.

    Romanian

    *Muzică* Cu siguranță nu chestia aia cu VW, pare foarte prost.

    German

    Es ist einfach so richtig gehypt heutzutage.

    Romanian

    Pur și simplu este foarte hypat în aceste zile.

    German

    Wir verbringen schon richtig viel Zeit zusammen.

    Romanian

    Petrecem deja mult timp împreună.

    • Das Essen war richtig lecker.
    • Wir haben richtig viel gelacht.
    • Es regnet richtig stark.

richtig 👍

Adjectiv

Selten

Geeignet oder passend.

Potrivit sau adecvat.

Etwas ist richtig, wenn es geeignet oder passend für eine bestimmte Situation ist.

Example use

  • Der richtige Zeitpunkt
  • Die richtige Person
  • Das richtige Werkzeug
  • der/die/das Richtige
  • zur richtigen Zeit
  • am richtigen Ort

Synonyms

  • geeignet
  • passend
  • angemessen
  • ideal
  • perfekt

Antonyms

  • ungeeignet
  • unpassend
  • falsch

Examples

    German

    Ist es eher eine kostengünstige Therapie, die für den Patienten richtig ist?

    German

    Der richtige Gedanke an den Krieg kommt erst dann, wenn es so weit ist.

    German

    Beziehungsweise ich dachte, ich hätte die richtige Entscheidung getroffen.

    Romanian

    Sau am crezut că am luat decizia corectă.

    German

    Das war genau die richtige Zeit, dass ich mit 18 mein Fotostudio eröffnet hab.

    German

    Genau der richtige Zeitpunkt, um das Fleisch auf den Grill zu werfen.

    Romanian

    Este momentul potrivit pentru a arunca carnea pe grătar.

    German

    Dafür ist der Iron Spider Anzug genau richtig.

    Romanian

    Costumul Iron Spider este potrivit pentru asta.

    German

    In Ruhe muss überlegt werden: Wer ist der richtige Verein für ne Leihe?

    German

    Trotzdem muss man das richtige Maß finden.

    Romanian

    Totuși, trebuie să găsești echilibrul potrivit.

    German

    Ihre Liebe hat ja dann wirklich die richtige Entscheidung getroffen.

    Romanian

    La urma urmei, dragostea ta a luat cu adevărat decizia corectă.

    German

    Ich denke, sie hat die richtige Entscheidung getroffen.

    Romanian

    Cred că a luat decizia corectă.

    German

    Oder Mercedes nicht mehr das richtige Fahrzeug für einen Handwerksmeister.

    German

    Neben der richtigen Einstellung wird das Aussehen immer wichtiger.

    Romanian

    Pe lângă atitudinea corectă, aspectul devine din ce în ce mai important.

    German

    Doch auch am richtigen Gleis erwartet mich eine Überraschung....

    • Das ist das richtige Geschenk für sie.
    • Er hat die richtige Entscheidung getroffen.
    • Ist das der richtige Bus?