Przysłówek
zeigt eine Schlussfolgerung oder Zusammenfassung an
więc, zatem, a zatem
Das Wort "also" wird verwendet, um eine Schlussfolgerung, eine Zusammenfassung oder einen Übergang zu einem neuen Gedanken auszudrücken. Es kann auch verwendet werden, um eine Erklärung oder Begründung einzuführen.
Also mit größerer Entschiedenheit, als es gerade klingt. Elefanten!
Innymi słowy, z większą determinacją, niż się teraz wydaje. Słonie!
Die Bevölkerungszahl bleibt also gleich groß.
Populacja pozostaje zatem taka sama.
Also, wir sollten die Sache unter vier Augen ansprechen.
Powinniśmy więc zająć się tym prywatnie.
Wie bist du denn aufgewachsen? Also mit deinen Eltern zusammen?
Jak dorastałaś? Więc z rodzicami?
Sie sind also abhängig von den Kapitalisten, die sie beschäftigen.
Są więc uzależnieni od zatrudnionych przez nich kapitalistów.
Also, Liebe und Trauer gehören immer zusammen.
Miłość i smutek zawsze idą razem.
Köln ist also nur einen Katzensprung von ihrem Heimatort entfernt.
Kolonia znajduje się zatem zaledwie rzut kamieniem od ich rodzinnego miasta.
Also, hier, würde ich schon auf jeden Fall reinspringen.
Zdecydowanie bym tu wskoczyła.
Ja, also, es belastet mich schon, auf jeden Fall.
Tak, cóż, to już mnie stresuje, tak czy siak.
Also so ein bisschen Storytelling war immer dabei, nur eben Kopfkino.
Więc zawsze było trochę opowiadania historii, tylko mentalne kino.
Also die Luftfeuchtigkeit, das geht auf jeden Fall mit den Pflanzen.
Więc wilgotność, która zdecydowanie pasuje do roślin.
Die restlichen sind polytox, also abhängig von mehreren Substanzen.
Reszta to polytox, tj. zależny od kilku substancji.
Interessant. Also ist auf jeden Fall ein Unterschied zu anderen.
To interesujące. Więc zdecydowanie jest różnica od innych.
Also, wütend, enttäuscht, aber auch erschrocken. - Ja.
Cóż, zły, rozczarowany, ale także przerażony. - Tak.
Also, das wär auf jeden Fall dein Ende.
Cóż, to na pewno byłby twój koniec.