Czasownik
Nicht stattfinden oder nicht funktionieren.
Zostać odwołanym lub nie działać.
Etwas, das ausfällt, findet nicht statt oder funktioniert nicht wie geplant. Es kann sich um Ereignisse, Geräte, Systeme oder Personen handeln, die nicht wie erwartet funktionieren oder verfügbar sind.
Dass wir es deswegen ausfallen lassen haben müssen.
Że musieliśmy to pominąć z tego powodu.
Wir müssen eine Fahrt von Endstation zu Endstation ausfallen lassen.
Musimy odwołać podróż z punktu końcowego do punktu końcowego.
Wie hoch die Kosten genau ausfallen ist allerdings unklar.
Nie jest jednak jasne, jak wysokie będą koszty.
Ja, die können ja auch rausfallen und kaputtgehen usw.
Aber: Viele Schulungen mussten letztes Jahr wegen Corona ausfallen.
Wie die ausfallen wird, weiß man noch nicht ganz.
Nie jest jeszcze w pełni wiadomo, jak to się okaże.
Dafür erhalten sie regelmäßig Sold, selbst wenn sie verletzt ausfallen.
Otrzymują za to regularne wynagrodzenie, nawet jeśli są ranni.
Auch ist unklar, wie günstig das Akkusystem wirklich ausfallen wird.
Nie jest również jasne, jak tani będzie system baterii.
Dass die Pumas in Reihen ausfallen beim Manöver, ist bedenklich.
Wątpliwe jest, że kuguary wypadają w rzędach podczas manewrów.
Dann sind sie aber bei circa 4 bis 500 Ausfällen pro Tag.
Sogar die traditionelle Luzerner Fasnacht muss ausfallen.
Nawet tradycyjny karnawał w Lucernie musi zostać odwołany.
Viele klagen über Verspätungen und ausfallende Züge.
Czasownik
Ein Ergebnis haben oder sein.
Mieć lub być wynikiem.
Beschreibt das Ergebnis oder den Zustand von etwas, oft in Bezug auf Größe, Qualität, Erfolg oder Unerwartetes.
Ein Armutszeugnis, das nach über drei Monaten besser ausfallen müsste.
Znak ubóstwa, który powinien być lepszy po ponad trzech miesiącach.
Dass die Pumas in Reihen ausfallen beim Manöver, ist bedenklich.
Wątpliwe jest, że kuguary wypadają w rzędach podczas manewrów.