Przysłówek
Zeigt an, dass etwas weitergeht oder noch nicht fertig ist.
Das Wort "noch" wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas weiterhin besteht, andauert oder noch nicht abgeschlossen ist. Es kann sich auf Zeit, Menge, Grad oder Wiederholung beziehen.
Und dann steht noch nicht mal jemand auf dem Balkon und klatscht für einen!
A potem nikt nawet nie stoi na balkonie klaszcząc za ciebie!
Aber wir haben noch gar nicht alles vom Erdgeschoss gesehen.
Aber heute findet noch Unterricht statt: Waffenpraxis im Jagdrevier.
Auf der Insel selbst gibt es weder Bauholz für Hütten noch genügend Platz.
Man muss noch einiges lernen, auf jeden Fall.
Jest jeszcze wiele do nauczenia się, zdecydowanie.
Das Personal würde uns wahrscheinlich die Entlastung sogar noch danken.
Der Buchstabe passt und wir denken uns jetzt noch was aus.
Der einzelne Arzt könnte dann wirklich noch unabhängiger entscheiden.
Poszczególny lekarz mógłby wtedy naprawdę podejmować jeszcze bardziej niezależne decyzje.
Die müssen kurz vor meiner Abfahrt noch behandelt werden.
Nadal trzeba się nimi zająć na krótko przed moim wyjazdem.
Und dann draußen noch ein bisschen Platz räumen.
Aktuell ist noch kein Termin bestätigt.
Żadna data nie została jeszcze potwierdzona.
Innen noch feucht und fleischig.
Ich schlag dich bei uns im Café vor. Wir suchen noch jemanden im Service.
Zaproponuję cię w naszej kawiarni. Nadal szukamy kogoś w służbie.
Zum Schluss möchte ich noch ein Video von Datteltäter empfehlen.
Na koniec chciałbym polecić film od Datteltäter.
Auch für mich allein kann ich es noch geniessen.
Nadal mogę się nim cieszyć sama.
Doch er arbeitet noch in Teilzeit weiter.
Ich warte nur noch drauf, bis es endlich fertig ist.
Von der Haltestelle muss der Pfarrer noch ein gutes Stück zu Fuß gehen.
Und ich glaube, ich war noch nie in meinem Leben so enttäuscht.
I nie sądzę, żebym kiedykolwiek był bardziej rozczarowany swoim życiem.
Aber sie sind noch nicht so dunkel und gummiartig wie erwünscht.
Ale nie są jeszcze tak ciemne i gumowane, jak to pożądane.
So, und jetzt tun wir da noch ein bisschen Butter drauf.
Noch einmal zurück zu Tanja nach Hamburg.
Sondern ich möchte einfach noch mal neu anfangen.
Zamiast tego chcę zacząć od nowa.
Noch wissen die Retter nichts Genaues über den Zustand des Patienten.
Das Hören übt Natalie immer noch, manchmal auch zusammen mit ihrer Tochter.
Es hat sich dann eben noch rausgestellt, dass ich ...
Sie waren ja noch zusammen. Hatten Sie Angst vor Ihrem Mann?
Nadal byli razem. Bałeś się męża?
Herr Kommandant, er ist doch noch ein Kind.
Herr Kommandant, on jest jeszcze dzieckiem.
Ich würde noch ein Wegbier vorschlagen.
Zaproponowałbym kolejne piwo.
Aber wenn der Pilz noch klein ist, dann kann es durchaus funktionieren.
Zum Abschluss brauch'ma noch eine Vertretung für mich.
Die exakten Abläufe kennt die Wissenschaft aber noch nicht.
Ich frage mich, warum er noch in dieser Familie ist.
Das, was hier geschehen ist, darf nicht noch mal passieren.
Ich würde noch gerne finden, was ist die innere Motivation?
Es kommt immer wieder etwas dazu, das man noch besser machen könnte.
Es befindet sich immer noch in der Ausstellung und verfällt dort mit der Zeit.
Nadal jest na wystawie i z czasem tam wygasa.
Und ehem. Mitarbeiter arbeiten immer noch in Politik und Behörden.
Doch Mutter und Kind sind noch nicht aus der Krise.
Jetzt müsste meine Anlage nur noch ans Stromnetz angeschlossen werden.
Teraz wszystko, co muszę zrobić, to podłączyć mój system do sieci energetycznej.
Ich mochte meine Brust noch nie, ich wollte nie eine haben.
Ich habe sowas ja noch nicht einmal geträumt.
Und hier sind alle Service gemacht, ein Service lasse ich mir noch machen.
Wann die Serie starten soll, ist noch nicht bekannt.
Wir waren noch frisch zusammen.
Byliśmy razem świeżo.
Und noch immer muss ich das Erlebnis verarbeiten.
I nadal muszę przetworzyć to doświadczenie.
Komm ein Abschluss Kölsch noch oder? Draußen!
Czy nadal nadchodzi stopień Kölsch, prawda? Na zewnątrz!
Ja, das ist doch heute nur noch Kommerz.
Dann nochmal sauberwischen und rein mit dem Fenster.
Następnie wytrzyj ponownie i wejdź do okna.
Bettina Janotta möchte gerne noch mehr für die Familie tun.
Aber richtig durchschaut hat man das System noch immer nicht.
Drei auf einer Schlange gab es noch nie.
Hier ist tatsächlich noch ein Optimierungspotential gegeben.
Ich denke, lange Reha, oder was auch immer da noch kommt.
Myślę, że nadchodzi długa rehabilitacja czy cokolwiek innego.
Hosen gibt es noch nicht, aber bereits Lederschuhe mit Mooseinlagen.
Am Anfang wusste ja noch keiner: Was ist das?
Na początku nikt nie wiedział: co to jest?
Noch ist nicht abzusehen, wie hoch genau die Mosel steigen wird.
Im Kanon bisher noch nicht.
Man muss sich halt eventuell noch Geld leihen, wenn zu wenig auf dem Konto ist.
Być może nadal będziesz musiał pożyczyć pieniądze, jeśli na Twoim koncie jest za mało.
Wenn es trotzdem mal schwierig wird, gibt es noch Richie und Pavel.
Jeśli sprawy wciąż stają się trudne, wciąż są Richie i Pavel.
Durch so eine weite Landschaft ist Linn bisher noch nie geritten.
Haben Sie denn die Nähe zu Ihren Eltern dadurch noch?
Trotzdem ist das Ganze noch nicht endgültig bestätigt.
Niemniej jednak cała sprawa nie została jeszcze ostatecznie potwierdzona.
Doch etwas fehlt noch, bevor die Mahlzeit endgültig in der Kühltheke landet.
Ale wciąż czegoś brakuje, zanim posiłek w końcu trafi do blatu chłodniczego.
Auch die Strafe wegen Marihuana- Besitzes ist noch nicht vom Tisch.
Das wurde noch nie in der Ausbildung thematisiert.
Nigdy wcześniej nie poruszano tego na szkoleniach.
Denn noch einmal darf er die 9. Klasse nicht wiederholen.
Ihr Protest ist friedlich - noch.
Przysłówek
Verstärkt eine Aussage oder Frage.
In dieser Bedeutung wird "noch" verwendet, um eine Aussage oder Frage zu verstärken oder hervorzuheben. Es drückt eine Steigerung oder einen zusätzlichen Aspekt aus.
Doch das Frühstück vom Grill geht auch noch verrückter.
Zum Schluss noch etwas ganz Anderes.
Vielleicht sind wir sogar noch ein bisschen zu pessimistisch.
Vater und Sohn rücken noch enger zusammen.
Ojciec i syn zbliżają się do siebie jeszcze bardziej.
Und ich wünsch euch auch noch viele schöne Jahre zusammen. - Danke!
Życzę wam też wielu wspaniałych lat razem. - Dziękuję!
Ich will mir nicht noch mehr Geld leihen.
Nie chcę pożyczać więcej pieniędzy.
Dennoch: Sie sind bitter enttäuscht.
A jednak: są gorzko rozczarowani.
Das hat ihn auf jeden Fall nochmal ein bisschen beruhigt.
W każdym razie to go trochę uspokoiło.
Er wird uns noch zeigen, wie er das Haus nach Karlsruhe holen wird.