Прилошке
Zeigt an, dass etwas weitergeht oder noch nicht fertig ist.
Das Wort "noch" wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas weiterhin besteht, andauert oder noch nicht abgeschlossen ist. Es kann sich auf Zeit, Menge, Grad oder Wiederholung beziehen.
Und dann steht noch nicht mal jemand auf dem Balkon und klatscht für einen!
A onda niko ne stoji ni na balkonu pljeskajući za vas!
Aber wir haben noch gar nicht alles vom Erdgeschoss gesehen.
Aber heute findet noch Unterricht statt: Waffenpraxis im Jagdrevier.
Auf der Insel selbst gibt es weder Bauholz für Hütten noch genügend Platz.
Man muss noch einiges lernen, auf jeden Fall.
Ima još mnogo toga da se nauči, definitivno.
Das Personal würde uns wahrscheinlich die Entlastung sogar noch danken.
Der Buchstabe passt und wir denken uns jetzt noch was aus.
Der einzelne Arzt könnte dann wirklich noch unabhängiger entscheiden.
Pojedinačni lekar bi tada zaista mogao donositi još nezavisnije odluke.
Die müssen kurz vor meiner Abfahrt noch behandelt werden.
I dalje treba da se rešimo malo pre nego što odem.
Und dann draußen noch ein bisschen Platz räumen.
Aktuell ist noch kein Termin bestätigt.
Još nije potvrđen datum.
Innen noch feucht und fleischig.
Ich schlag dich bei uns im Café vor. Wir suchen noch jemanden im Service.
Predložiću vam u našem kafiću. Još uvek tražimo nekoga u službi.
Zum Schluss möchte ich noch ein Video von Datteltäter empfehlen.
Na kraju, želeo bih da preporučim video Datteltäter.
Auch für mich allein kann ich es noch geniessen.
Još uvek mogu da uživam i sam.
Doch er arbeitet noch in Teilzeit weiter.
Ich warte nur noch drauf, bis es endlich fertig ist.
Von der Haltestelle muss der Pfarrer noch ein gutes Stück zu Fuß gehen.
Und ich glaube, ich war noch nie in meinem Leben so enttäuscht.
I mislim da nikada nisam bio više razočaran u svom životu.
Aber sie sind noch nicht so dunkel und gummiartig wie erwünscht.
Ali oni još nisu tako tamni i gumeni koliko želite.
So, und jetzt tun wir da noch ein bisschen Butter drauf.
Noch einmal zurück zu Tanja nach Hamburg.
Sondern ich möchte einfach noch mal neu anfangen.
Umesto toga, samo želim da počnem ispočetka.
Noch wissen die Retter nichts Genaues über den Zustand des Patienten.
Das Hören übt Natalie immer noch, manchmal auch zusammen mit ihrer Tochter.
Es hat sich dann eben noch rausgestellt, dass ich ...
Sie waren ja noch zusammen. Hatten Sie Angst vor Ihrem Mann?
Još su bili zajedno. Da li ste se plašili svog muža?
Herr Kommandant, er ist doch noch ein Kind.
Gospodine Kommandant, on je još dete.
Ich würde noch ein Wegbier vorschlagen.
Predlažem još jedno pivo.
Aber wenn der Pilz noch klein ist, dann kann es durchaus funktionieren.
Zum Abschluss brauch'ma noch eine Vertretung für mich.
Die exakten Abläufe kennt die Wissenschaft aber noch nicht.
Ich frage mich, warum er noch in dieser Familie ist.
Das, was hier geschehen ist, darf nicht noch mal passieren.
Ich würde noch gerne finden, was ist die innere Motivation?
Es kommt immer wieder etwas dazu, das man noch besser machen könnte.
Es befindet sich immer noch in der Ausstellung und verfällt dort mit der Zeit.
Još je na izložbi i vremenom ističe tamo.
Und ehem. Mitarbeiter arbeiten immer noch in Politik und Behörden.
Doch Mutter und Kind sind noch nicht aus der Krise.
Jetzt müsste meine Anlage nur noch ans Stromnetz angeschlossen werden.
Sada sve što moram da uradim je da povežem svoj sistem na električnu mrežu.
Ich mochte meine Brust noch nie, ich wollte nie eine haben.
Ich habe sowas ja noch nicht einmal geträumt.
Und hier sind alle Service gemacht, ein Service lasse ich mir noch machen.
Wann die Serie starten soll, ist noch nicht bekannt.
Wir waren noch frisch zusammen.
Bili smo sveži zajedno.
Und noch immer muss ich das Erlebnis verarbeiten.
I još uvek moram da obradim iskustvo.
Komm ein Abschluss Kölsch noch oder? Draußen!
Da li još uvek dolazi Kolschova diploma, zar ne? Napolju!
Ja, das ist doch heute nur noch Kommerz.
Dann nochmal sauberwischen und rein mit dem Fenster.
Zatim ponovo obrišite i uđite kroz prozor.
Bettina Janotta möchte gerne noch mehr für die Familie tun.
Aber richtig durchschaut hat man das System noch immer nicht.
Drei auf einer Schlange gab es noch nie.
Hier ist tatsächlich noch ein Optimierungspotential gegeben.
Ich denke, lange Reha, oder was auch immer da noch kommt.
Mislim da dolazi duga rehabilitacija ili bilo šta drugo.
Hosen gibt es noch nicht, aber bereits Lederschuhe mit Mooseinlagen.
Am Anfang wusste ja noch keiner: Was ist das?
U početku niko nije znao: šta je to?
Noch ist nicht abzusehen, wie hoch genau die Mosel steigen wird.
Im Kanon bisher noch nicht.
Man muss sich halt eventuell noch Geld leihen, wenn zu wenig auf dem Konto ist.
Možda ćete i dalje morati da pozajmite novac ako je na vašem računu premalo.
Wenn es trotzdem mal schwierig wird, gibt es noch Richie und Pavel.
Ako stvari i dalje postanu teške, još uvek postoje Richie i Pavel.
Durch so eine weite Landschaft ist Linn bisher noch nie geritten.
Haben Sie denn die Nähe zu Ihren Eltern dadurch noch?
Trotzdem ist das Ganze noch nicht endgültig bestätigt.
Ipak, cela stvar još nije konačno potvrđena.
Doch etwas fehlt noch, bevor die Mahlzeit endgültig in der Kühltheke landet.
Ali nešto još uvek nedostaje pre nego što obrok konačno završi u hladnjaku.
Auch die Strafe wegen Marihuana- Besitzes ist noch nicht vom Tisch.
Das wurde noch nie in der Ausbildung thematisiert.
Ovo nikada ranije nije rešeno na treningu.
Denn noch einmal darf er die 9. Klasse nicht wiederholen.
Ihr Protest ist friedlich - noch.
Прилошке
Verstärkt eine Aussage oder Frage.
In dieser Bedeutung wird "noch" verwendet, um eine Aussage oder Frage zu verstärken oder hervorzuheben. Es drückt eine Steigerung oder einen zusätzlichen Aspekt aus.
Doch das Frühstück vom Grill geht auch noch verrückter.
Zum Schluss noch etwas ganz Anderes.
Vielleicht sind wir sogar noch ein bisschen zu pessimistisch.
Vater und Sohn rücken noch enger zusammen.
Otac i sin se još više približavaju.
Und ich wünsch euch auch noch viele schöne Jahre zusammen. - Danke!
I želim vam još mnogo divnih godina zajedno. - Hvala vam!
Ich will mir nicht noch mehr Geld leihen.
Ne želim da pozajmljujem više novca.
Dennoch: Sie sind bitter enttäuscht.
Međutim, oni su gorko razočarani.
Das hat ihn auf jeden Fall nochmal ein bisschen beruhigt.
U svakom slučaju, to ga je malo smirilo.
Er wird uns noch zeigen, wie er das Haus nach Karlsruhe holen wird.