noch Adverb

Learn how to pronounce and effectively use "noch" in German

noch

/nɔx/

Translation "noch" from German to English:

still

noch ⏳

Adverb

Populäre

Zeigt an, dass etwas weitergeht oder noch nicht fertig ist.

Das Wort "noch" wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas weiterhin besteht, andauert oder noch nicht abgeschlossen ist. Es kann sich auf Zeit, Menge, Grad oder Wiederholung beziehen.

Example use

  • noch nicht
  • noch einmal
  • noch mehr
  • immer noch
  • noch mal
  • noch ein
  • noch etwas
  • bis jetzt noch

Synonyms

  • weiterhin
  • immer noch
  • bis jetzt
  • bislang
  • bisher

Antonyms

  • nicht mehr
  • schon
  • bereits

Examples

    German

    Und dann steht noch nicht mal jemand auf dem Balkon und klatscht für einen!

    English

    And then no one is even standing on the balcony clapping for you!

    German

    Aber wir haben noch gar nicht alles vom Erdgeschoss gesehen.

    German

    Aber heute findet noch Unterricht statt: Waffenpraxis im Jagdrevier.

    German

    Auf der Insel selbst gibt es weder Bauholz für Hütten noch genügend Platz.

    German

    Man muss noch einiges lernen, auf jeden Fall.

    English

    There is still a lot to learn, definitely.

    German

    Das Personal würde uns wahrscheinlich die Entlastung sogar noch danken.

    German

    Der Buchstabe passt und wir denken uns jetzt noch was aus.

    German

    Der einzelne Arzt könnte dann wirklich noch unabhängiger entscheiden.

    English

    The individual doctor could then really make even more independent decisions.

    German

    Die müssen kurz vor meiner Abfahrt noch behandelt werden.

    English

    They still need to be dealt with shortly before I leave.

    German

    Und dann draußen noch ein bisschen Platz räumen.

    German

    Aktuell ist noch kein Termin bestätigt.

    English

    No date has been confirmed yet.

    German

    Innen noch feucht und fleischig.

    German

    Ich schlag dich bei uns im Café vor. Wir suchen noch jemanden im Service.

    English

    I'll suggest you at our café. We're still looking for someone in service.

    German

    Zum Schluss möchte ich noch ein Video von Datteltäter empfehlen.

    English

    Finally, I would like to recommend a video from Datteltäter.

    German

    Auch für mich allein kann ich es noch geniessen.

    English

    I can still enjoy it on my own as well.

    German

    Doch er arbeitet noch in Teilzeit weiter.

    German

    Ich warte nur noch drauf, bis es endlich fertig ist.

    German

    Von der Haltestelle muss der Pfarrer noch ein gutes Stück zu Fuß gehen.

    German

    Und ich glaube, ich war noch nie in meinem Leben so enttäuscht.

    English

    And I don't think I've ever been more disappointed in my life.

    German

    Aber sie sind noch nicht so dunkel und gummiartig wie erwünscht.

    English

    But they are not yet as dark and rubbery as desired.

    German

    So, und jetzt tun wir da noch ein bisschen Butter drauf.

    German

    Noch einmal zurück zu Tanja nach Hamburg.

    German

    Sondern ich möchte einfach noch mal neu anfangen.

    English

    Instead, I just want to start over again.

    German

    Noch wissen die Retter nichts Genaues über den Zustand des Patienten.

    German

    Das Hören übt Natalie immer noch, manchmal auch zusammen mit ihrer Tochter.

    German

    Es hat sich dann eben noch rausgestellt, dass ich ...

    German

    Sie waren ja noch zusammen. Hatten Sie Angst vor Ihrem Mann?

    English

    They were still together. Were you afraid of your husband?

    German

    Herr Kommandant, er ist doch noch ein Kind.

    English

    Herr Kommandant, he is still a child.

    German

    Ich würde noch ein Wegbier vorschlagen.

    English

    I would suggest another beer.

    German

    Aber wenn der Pilz noch klein ist, dann kann es durchaus funktionieren.

    German

    Zum Abschluss brauch'ma noch eine Vertretung für mich.

    German

    Die exakten Abläufe kennt die Wissenschaft aber noch nicht.

    German

    Ich frage mich, warum er noch in dieser Familie ist.

    German

    Das, was hier geschehen ist, darf nicht noch mal passieren.

    German

    Ich würde noch gerne finden, was ist die innere Motivation?

    German

    Es kommt immer wieder etwas dazu, das man noch besser machen könnte.

    German

    Es befindet sich immer noch in der Ausstellung und verfällt dort mit der Zeit.

    English

    It is still in the exhibition and expires there over time.

    German

    Und ehem. Mitarbeiter arbeiten immer noch in Politik und Behörden.

    German

    Doch Mutter und Kind sind noch nicht aus der Krise.

    German

    Jetzt müsste meine Anlage nur noch ans Stromnetz angeschlossen werden.

    English

    Now all I have to do is connect my system to the power grid.

    German

    Ich mochte meine Brust noch nie, ich wollte nie eine haben.

    German

    Ich habe sowas ja noch nicht einmal geträumt.

    German

    Und hier sind alle Service gemacht, ein Service lasse ich mir noch machen.

    German

    Wann die Serie starten soll, ist noch nicht bekannt.

    German

    Wir waren noch frisch zusammen.

    English

    We were fresh together.

    German

    Und noch immer muss ich das Erlebnis verarbeiten.

    English

    And I still have to process the experience.

    German

    Komm ein Abschluss Kölsch noch oder? Draußen!

    English

    Is there still a Kölsch degree coming, isn't it? Outside!

    German

    Ja, das ist doch heute nur noch Kommerz.

    German

    Dann nochmal sauberwischen und rein mit dem Fenster.

    English

    Then wipe clean again and get in with the window.

    German

    Bettina Janotta möchte gerne noch mehr für die Familie tun.

    German

    Aber richtig durchschaut hat man das System noch immer nicht.

    German

    Drei auf einer Schlange gab es noch nie.

    German

    Hier ist tatsächlich noch ein Optimierungspotential gegeben.

    German

    Ich denke, lange Reha, oder was auch immer da noch kommt.

    English

    I think long rehab or whatever else is coming.

    German

    Hosen gibt es noch nicht, aber bereits Lederschuhe mit Mooseinlagen.

    German

    Am Anfang wusste ja noch keiner: Was ist das?

    English

    In the beginning, no one knew: What is that?

    German

    Noch ist nicht abzusehen, wie hoch genau die Mosel steigen wird.

    German

    Im Kanon bisher noch nicht.

    German

    Man muss sich halt eventuell noch Geld leihen, wenn zu wenig auf dem Konto ist.

    English

    You may still have to borrow money if there is too little in your account.

    German

    Wenn es trotzdem mal schwierig wird, gibt es noch Richie und Pavel.

    English

    If things still get difficult, there are still Richie and Pavel.

    German

    Durch so eine weite Landschaft ist Linn bisher noch nie geritten.

    German

    Haben Sie denn die Nähe zu Ihren Eltern dadurch noch?

    German

    Trotzdem ist das Ganze noch nicht endgültig bestätigt.

    English

    Nevertheless, the whole thing has not yet been finally confirmed.

    German

    Doch etwas fehlt noch, bevor die Mahlzeit endgültig in der Kühltheke landet.

    English

    But something is still missing before the meal finally ends up in the refrigerated counter.

    German

    Auch die Strafe wegen Marihuana- Besitzes ist noch nicht vom Tisch.

    German

    Das wurde noch nie in der Ausbildung thematisiert.

    English

    This has never been addressed in training before.

    German

    Denn noch einmal darf er die 9. Klasse nicht wiederholen.

    German

    Ihr Protest ist friedlich - noch.

    • Er schläft immer noch.
    • Sie hat die Arbeit noch nicht beendet.
    • Wir warten noch auf den Bus.
    • Möchtest du noch ein Stück Kuchen?
    • Sie hat noch viele andere Hobbys.
    • Kann ich noch etwas Wasser haben?

noch ⏫

Adverb

Selten

Verstärkt eine Aussage oder Frage.

In dieser Bedeutung wird "noch" verwendet, um eine Aussage oder Frage zu verstärken oder hervorzuheben. Es drückt eine Steigerung oder einen zusätzlichen Aspekt aus.

Example use

  • noch besser
  • noch schöner
  • noch größer

Synonyms

  • sogar
  • zusätzlich
  • darüber hinaus

Examples

    German

    Doch das Frühstück vom Grill geht auch noch verrückter.

    German

    Zum Schluss noch etwas ganz Anderes.

    German

    Vielleicht sind wir sogar noch ein bisschen zu pessimistisch.

    German

    Vater und Sohn rücken noch enger zusammen.

    English

    Father and son are moving even closer together.

    German

    Und ich wünsch euch auch noch viele schöne Jahre zusammen. - Danke!

    English

    And I also wish you many more wonderful years together. - Thank you!

    German

    Ich will mir nicht noch mehr Geld leihen.

    English

    I don't want to borrow any more money.

    German

    Dennoch: Sie sind bitter enttäuscht.

    English

    Yet: They are bitterly disappointed.

    German

    Das hat ihn auf jeden Fall nochmal ein bisschen beruhigt.

    English

    In any case, that has calmed him down a bit.

    German

    Er wird uns noch zeigen, wie er das Haus nach Karlsruhe holen wird.

    • Das Essen war noch besser als erwartet.
    • Die Landschaft ist noch schöner im Frühling.
    • Das Problem ist noch größer als wir dachten.