Verb
Etwas an einen bestimmten Platz stellen oder legen.
Bedeutet, dass man etwas an einen bestimmten Ort bewegt und dort platziert. Dies kann sowohl für Gegenstände als auch für Personen gelten, sowohl physisch als auch im übertragenen Sinne (z. B. jemanden unter Druck setzen).
Dich auf die Schüssel setzen und warten?
Ihre Idee: Kühe und Käse zusammen mit Ludger in Szene zu setzen.
Her idea: to stage cows and cheese together with Ludger.
Dass wir uns hinsetzen und wirklich miteinander sprechen.
Eh bitte… Kannst du rechts abbiegen und mich dort absetzen?
Eh please... Can you turn right and drop me off there?
Ich musste mich auf den Boden setzen. Jemand kam.
Ganz gerade im Rücken setzen.
Sit straight in your back.
Am Boden setzen sich gerne Klumpen ab, gut aufrühren!
Lumps like to settle on the ground, stir well!
Und wir jetzt mal hingehen, setzen uns mal unten auf den Boden.
Auf diese Weise schneiden wir Stein für Stein zu und setzen sie ein.
In this way, we cut to size brick by brick and insert them.
So, mal hinsetzen. Entspannen, als ob man im Urlaub wäre.
Sie dürfen sich aber auch gerne aufs Bett setzen.
Hier kann er sich aufsetzen und wird immer sauber eingeführt.
It can sit up here and is always inserted cleanly.
Verb
Etwas in Gang bringen oder starten.
Bedeutet, dass man etwas initiiert oder beginnt. Dies kann sich auf Aktionen, Prozesse oder Projekte beziehen.
Wir müssen diesem Saftladen von BRD endlich ein Ende setzen.
We need to finally put an end to this dubious enterprise from the FRG.
Sie erinnern sich an einen langgehegten Traum und setzen ihn in die Tat um.
Und wenn's geht, werden wir sicher alle Hebel in Bewegung setzen.
And when it's possible, we'll certainly pull out all the stops.
Und man kann wirklich eine Idee in Realität umsetzen.
Das hat was, und hoffentlich können wir das so schnell wie möglich umsetzen.
There is something about that, and hopefully we can implement it as quickly as possible.
Jetzt heißt es, die neuen Erkenntnisse in konkretes Handeln umzusetzen.
Jetzt setzen wir für ihn alle Hebel in Bewegung.
Now we're doing everything we can for him.
Eine Punk-Band will dagegen heute ein Zeichen setzen.
Verb
Etwas durch etwas anderes austauschen.
Bedeutet, dass man etwas entfernt und an dessen Stelle etwas anderes setzt. Dies kann für Gegenstände, Personen oder Konzepte gelten.
Doch es gibt Zweifel, ob das Land bis dahin die Atomkraft ersetzen kann.
But there are doubts as to whether the country will be able to replace nuclear power by then.
Ich frage trotzdem: Wie weit kann es das Persönliche ersetzen?
I still ask: How far can it replace the personal?
Eine Igelmama ersetzen ist echt eine Aufgabe.
Die ersetzen gute Lebensmittel durch günstige Lebensmittel.
They replace good food with cheap food.
Trotz 500 Möglichkeiten kann sie definitiv keinen Arzt ersetzen.
Despite 500 options, it definitely cannot replace a doctor.
Damit ersetzen Sie täglich ein bis zwei Mahlzeiten.
Wir ersetzen das A durch ein O und schon sind wir im Marketing Beriech.
Dinge, die ein Roboter nicht ersetzen kann.
Verb
Jemanden oder etwas an einem Ort lassen.
Bedeutet, dass man jemanden oder etwas an einem bestimmten Ort lässt und dann weggeht.
Eh bitte… Kannst du rechts abbiegen und mich dort absetzen?
Eh please... Can you turn right and drop me off there?
Hieß das dann auch irgendwann absetzen?
Verb
Einen Plan oder eine Idee in die Tat umsetzen.
Bedeutet, dass man einen Plan oder eine Idee realisiert oder in die Praxis umsetzt.
Sie erinnern sich an einen langgehegten Traum und setzen ihn in die Tat um.
Und man kann wirklich eine Idee in Realität umsetzen.
Weil Sie etwas umsetzen können für den Ort, in dem Sie wohnen.
Das heißt das Umsetzen allein nutzt nichts.
That means implementing it alone is of no use.
Das hat was, und hoffentlich können wir das so schnell wie möglich umsetzen.
There is something about that, and hopefully we can implement it as quickly as possible.
Jetzt heißt es, die neuen Erkenntnisse in konkretes Handeln umzusetzen.
1 h mit vielen Erkenntnissen, die es jetzt umzusetzen gilt.
Oder ... können wir das in einem Staat größtenteils doch umsetzen?
Verb
Einzelteile zu einem Ganzen verbinden.
Bedeutet, dass man verschiedene Einzelteile nimmt und sie zu einem Ganzen verbindet, zum Beispiel ein Puzzle oder ein Möbelstück. Dies kann physisch geschehen oder im übertragenen Sinne, wie z. B. Informationen zusammensetzen, um ein Gesamtbild zu erhalten.
Dass Sie sich so nach und nach stückweise wieder zusammensetzen konnten.
That way you were able to put yourself back together bit by bit.
Der gelernte Schreiner macht sich ans Werk: schwedische Möbel zusammensetzen.
The trained carpenter sets to work: putting Swedish furniture together.
Wo wir uns einfach zusammensetzen, direkt am Heiligabend.
Where we just sit down together right on Christmas Eve.
Und können nun beginnen, den Rumpf zusammenzusetzen.
And we can now start assembling the fuselage.
Ich erkenn sie, aber kann sie nicht zusammensetzen.
I recognize them, but I can't put them together.
Verb
Etwas benutzen oder verwenden.
Bedeutet, dass man etwas benutzt oder verwendet, um ein bestimmtes Ziel zu erreichen, zum Beispiel ein Werkzeug oder eine Fähigkeit.
So würden die einen es für gute, andere für böse Zwecke einsetzen.
In this way, some would use it for good purposes, others for evil.
Und sie für meine Zwecke einzusetzen. - Toller Plan.
And to use them for my purposes. - Great plan.
Und wenn's geht, werden wir sicher alle Hebel in Bewegung setzen.
And when it's possible, we'll certainly pull out all the stops.
Das kann man auch im Bereich der Erziehung einsetzen.
Da wäre doch Geld vorhanden, ihn vernünftig einzusetzen.
Das offen ist für diejenigen, die ihr Talent einsetzen wollen.
Also, wie viel bin ich bereit, einzusetzen für das, was ich liebe?
Jetzt setzen wir für ihn alle Hebel in Bewegung.
Now we're doing everything we can for him.