Czasownik
Etwas an einen bestimmten Platz stellen oder legen.
Bedeutet, dass man etwas an einen bestimmten Ort bewegt und dort platziert. Dies kann sowohl für Gegenstände als auch für Personen gelten, sowohl physisch als auch im übertragenen Sinne (z. B. jemanden unter Druck setzen).
Dich auf die Schüssel setzen und warten?
Ihre Idee: Kühe und Käse zusammen mit Ludger in Szene zu setzen.
Jej pomysł: wystawić krowy i ser razem z Ludgerem.
Dass wir uns hinsetzen und wirklich miteinander sprechen.
Eh bitte… Kannst du rechts abbiegen und mich dort absetzen?
Eh, proszę... Możesz skręcić w prawo i mnie tam odwieźć?
Ich musste mich auf den Boden setzen. Jemand kam.
Ganz gerade im Rücken setzen.
Usiądź prosto w plecach.
Am Boden setzen sich gerne Klumpen ab, gut aufrühren!
Grudki lubią osiadać na ziemi, dobrze wymieszaj!
Und wir jetzt mal hingehen, setzen uns mal unten auf den Boden.
Auf diese Weise schneiden wir Stein für Stein zu und setzen sie ein.
W ten sposób wycinamy cegłę po cegle na wymiar i wkładamy je.
So, mal hinsetzen. Entspannen, als ob man im Urlaub wäre.
Sie dürfen sich aber auch gerne aufs Bett setzen.
Hier kann er sich aufsetzen und wird immer sauber eingeführt.
Może siedzieć tutaj i jest zawsze umieszczony czysto.
Czasownik
Etwas in Gang bringen oder starten.
Bedeutet, dass man etwas initiiert oder beginnt. Dies kann sich auf Aktionen, Prozesse oder Projekte beziehen.
Wir müssen diesem Saftladen von BRD endlich ein Ende setzen.
Musimy wreszcie położyć kres tej sokowirni w Niemczech.
Sie erinnern sich an einen langgehegten Traum und setzen ihn in die Tat um.
Und wenn's geht, werden wir sicher alle Hebel in Bewegung setzen.
A kiedy będzie to możliwe, na pewno wyciągniemy wszystkie przystanki.
Und man kann wirklich eine Idee in Realität umsetzen.
Das hat was, und hoffentlich können wir das so schnell wie möglich umsetzen.
Jest w tym coś i miejmy nadzieję, że uda nam się to wdrożyć tak szybko, jak to możliwe.
Jetzt heißt es, die neuen Erkenntnisse in konkretes Handeln umzusetzen.
Jetzt setzen wir für ihn alle Hebel in Bewegung.
Teraz robimy dla niego wszystko, co w naszej mocy.
Eine Punk-Band will dagegen heute ein Zeichen setzen.
Czasownik
Etwas durch etwas anderes austauschen.
Bedeutet, dass man etwas entfernt und an dessen Stelle etwas anderes setzt. Dies kann für Gegenstände, Personen oder Konzepte gelten.
Doch es gibt Zweifel, ob das Land bis dahin die Atomkraft ersetzen kann.
Istnieją jednak wątpliwości, czy kraj będzie w stanie zastąpić energię jądrową do tego czasu.
Ich frage trotzdem: Wie weit kann es das Persönliche ersetzen?
Nadal pytam: jak daleko może zastąpić to, co osobiste?
Eine Igelmama ersetzen ist echt eine Aufgabe.
Die ersetzen gute Lebensmittel durch günstige Lebensmittel.
Zastępują dobre jedzenie tanią żywnością.
Trotz 500 Möglichkeiten kann sie definitiv keinen Arzt ersetzen.
Pomimo 500 opcji zdecydowanie nie może zastąpić lekarza.
Damit ersetzen Sie täglich ein bis zwei Mahlzeiten.
Wir ersetzen das A durch ein O und schon sind wir im Marketing Beriech.
Dinge, die ein Roboter nicht ersetzen kann.
Czasownik
Jemanden oder etwas an einem Ort lassen.
Bedeutet, dass man jemanden oder etwas an einem bestimmten Ort lässt und dann weggeht.
Eh bitte… Kannst du rechts abbiegen und mich dort absetzen?
Eh, proszę... Możesz skręcić w prawo i mnie tam odwieźć?
Hieß das dann auch irgendwann absetzen?
Czasownik
Einen Plan oder eine Idee in die Tat umsetzen.
Bedeutet, dass man einen Plan oder eine Idee realisiert oder in die Praxis umsetzt.
Sie erinnern sich an einen langgehegten Traum und setzen ihn in die Tat um.
Und man kann wirklich eine Idee in Realität umsetzen.
Weil Sie etwas umsetzen können für den Ort, in dem Sie wohnen.
Das heißt das Umsetzen allein nutzt nichts.
Oznacza to, że samo jej wdrożenie nie ma sensu.
Das hat was, und hoffentlich können wir das so schnell wie möglich umsetzen.
Jest w tym coś i miejmy nadzieję, że uda nam się to wdrożyć tak szybko, jak to możliwe.
Jetzt heißt es, die neuen Erkenntnisse in konkretes Handeln umzusetzen.
1 h mit vielen Erkenntnissen, die es jetzt umzusetzen gilt.
Oder ... können wir das in einem Staat größtenteils doch umsetzen?
Czasownik
Einzelteile zu einem Ganzen verbinden.
Bedeutet, dass man verschiedene Einzelteile nimmt und sie zu einem Ganzen verbindet, zum Beispiel ein Puzzle oder ein Möbelstück. Dies kann physisch geschehen oder im übertragenen Sinne, wie z. B. Informationen zusammensetzen, um ein Gesamtbild zu erhalten.
Dass Sie sich so nach und nach stückweise wieder zusammensetzen konnten.
W ten sposób byłeś w stanie powrócić do siebie krok po kroku.
Der gelernte Schreiner macht sich ans Werk: schwedische Möbel zusammensetzen.
Wyszkolony stolarz przygotowuje się do pracy: łączenie szwedzkich mebli.
Wo wir uns einfach zusammensetzen, direkt am Heiligabend.
Gdzie po prostu usiądziemy razem w Wigilię Bożego Narodzenia.
Und können nun beginnen, den Rumpf zusammenzusetzen.
I teraz możemy rozpocząć montaż kadłuba.
Ich erkenn sie, aber kann sie nicht zusammensetzen.
Rozpoznaję je, ale nie potrafię ich połączyć.
Czasownik
Etwas benutzen oder verwenden.
Bedeutet, dass man etwas benutzt oder verwendet, um ein bestimmtes Ziel zu erreichen, zum Beispiel ein Werkzeug oder eine Fähigkeit.
So würden die einen es für gute, andere für böse Zwecke einsetzen.
W ten sposób niektórzy używaliby go do dobrych celów, inni do zła.
Und sie für meine Zwecke einzusetzen. - Toller Plan.
I wykorzystać je do moich celów. - Świetny plan.
Und wenn's geht, werden wir sicher alle Hebel in Bewegung setzen.
A kiedy będzie to możliwe, na pewno wyciągniemy wszystkie przystanki.
Das kann man auch im Bereich der Erziehung einsetzen.
Da wäre doch Geld vorhanden, ihn vernünftig einzusetzen.
Das offen ist für diejenigen, die ihr Talent einsetzen wollen.
Also, wie viel bin ich bereit, einzusetzen für das, was ich liebe?
Jetzt setzen wir für ihn alle Hebel in Bewegung.
Teraz robimy dla niego wszystko, co w naszej mocy.