동사
Etwas an einen bestimmten Platz stellen oder legen.
Bedeutet, dass man etwas an einen bestimmten Ort bewegt und dort platziert. Dies kann sowohl für Gegenstände als auch für Personen gelten, sowohl physisch als auch im übertragenen Sinne (z. B. jemanden unter Druck setzen).
Dich auf die Schüssel setzen und warten?
Ihre Idee: Kühe und Käse zusammen mit Ludger in Szene zu setzen.
Dass wir uns hinsetzen und wirklich miteinander sprechen.
Eh bitte… Kannst du rechts abbiegen und mich dort absetzen?
Ich musste mich auf den Boden setzen. Jemand kam.
Ganz gerade im Rücken setzen.
Am Boden setzen sich gerne Klumpen ab, gut aufrühren!
덩어리는 땅에 정착하는 것을 좋아합니다. 잘 저어주세요!
Und wir jetzt mal hingehen, setzen uns mal unten auf den Boden.
Auf diese Weise schneiden wir Stein für Stein zu und setzen sie ein.
이런 식으로 벽돌의 크기에 맞게 벽돌로 잘라서 사용합니다.
So, mal hinsetzen. Entspannen, als ob man im Urlaub wäre.
Sie dürfen sich aber auch gerne aufs Bett setzen.
Hier kann er sich aufsetzen und wird immer sauber eingeführt.
여기서 그는 앉을 수 있고 항상 깨끗하게 삽입됩니다.
동사
Etwas in Gang bringen oder starten.
Bedeutet, dass man etwas initiiert oder beginnt. Dies kann sich auf Aktionen, Prozesse oder Projekte beziehen.
Wir müssen diesem Saftladen von BRD endlich ein Ende setzen.
우리는 마침내 독일에 있는 이 주스 가게를 끝내야 합니다.
Sie erinnern sich an einen langgehegten Traum und setzen ihn in die Tat um.
Und wenn's geht, werden wir sicher alle Hebel in Bewegung setzen.
Und man kann wirklich eine Idee in Realität umsetzen.
Das hat was, und hoffentlich können wir das so schnell wie möglich umsetzen.
여기에는 무언가가 있으며 가능한 한 빨리 구현할 수 있기를 바랍니다.
Jetzt heißt es, die neuen Erkenntnisse in konkretes Handeln umzusetzen.
Jetzt setzen wir für ihn alle Hebel in Bewegung.
이제 우리는 그를 위해 할 수 있는 모든 것을 하고 있어요.
Eine Punk-Band will dagegen heute ein Zeichen setzen.
동사
Etwas durch etwas anderes austauschen.
Bedeutet, dass man etwas entfernt und an dessen Stelle etwas anderes setzt. Dies kann für Gegenstände, Personen oder Konzepte gelten.
Doch es gibt Zweifel, ob das Land bis dahin die Atomkraft ersetzen kann.
그러나 그때까지 국가가 원자력을 대체할 수 있을지에 대해서는 의문의 여지가 있습니다.
Ich frage trotzdem: Wie weit kann es das Persönliche ersetzen?
Eine Igelmama ersetzen ist echt eine Aufgabe.
Die ersetzen gute Lebensmittel durch günstige Lebensmittel.
그들은 좋은 음식을 값싼 음식으로 대체합니다.
Trotz 500 Möglichkeiten kann sie definitiv keinen Arzt ersetzen.
Damit ersetzen Sie täglich ein bis zwei Mahlzeiten.
Wir ersetzen das A durch ein O und schon sind wir im Marketing Beriech.
Dinge, die ein Roboter nicht ersetzen kann.
동사
Jemanden oder etwas an einem Ort lassen.
Bedeutet, dass man jemanden oder etwas an einem bestimmten Ort lässt und dann weggeht.
Eh bitte… Kannst du rechts abbiegen und mich dort absetzen?
Hieß das dann auch irgendwann absetzen?
동사
Einen Plan oder eine Idee in die Tat umsetzen.
Bedeutet, dass man einen Plan oder eine Idee realisiert oder in die Praxis umsetzt.
Sie erinnern sich an einen langgehegten Traum und setzen ihn in die Tat um.
Und man kann wirklich eine Idee in Realität umsetzen.
Weil Sie etwas umsetzen können für den Ort, in dem Sie wohnen.
Das heißt das Umsetzen allein nutzt nichts.
Das hat was, und hoffentlich können wir das so schnell wie möglich umsetzen.
여기에는 무언가가 있으며 가능한 한 빨리 구현할 수 있기를 바랍니다.
Jetzt heißt es, die neuen Erkenntnisse in konkretes Handeln umzusetzen.
1 h mit vielen Erkenntnissen, die es jetzt umzusetzen gilt.
Oder ... können wir das in einem Staat größtenteils doch umsetzen?
동사
Einzelteile zu einem Ganzen verbinden.
Bedeutet, dass man verschiedene Einzelteile nimmt und sie zu einem Ganzen verbindet, zum Beispiel ein Puzzle oder ein Möbelstück. Dies kann physisch geschehen oder im übertragenen Sinne, wie z. B. Informationen zusammensetzen, um ein Gesamtbild zu erhalten.
Dass Sie sich so nach und nach stückweise wieder zusammensetzen konnten.
Der gelernte Schreiner macht sich ans Werk: schwedische Möbel zusammensetzen.
훈련받은 목수는 스웨덴 가구 조립에 착수합니다.
Wo wir uns einfach zusammensetzen, direkt am Heiligabend.
Und können nun beginnen, den Rumpf zusammenzusetzen.
Ich erkenn sie, aber kann sie nicht zusammensetzen.
동사
Etwas benutzen oder verwenden.
Bedeutet, dass man etwas benutzt oder verwendet, um ein bestimmtes Ziel zu erreichen, zum Beispiel ein Werkzeug oder eine Fähigkeit.
So würden die einen es für gute, andere für böse Zwecke einsetzen.
그래서 좋은 목적으로 사용하는 사람도 있고 나쁜 목적으로 사용하는 사람도 있습니다.
Und sie für meine Zwecke einzusetzen. - Toller Plan.
그리고 내 목적에 맞게 사용하세요. - 훌륭한 계획이에요.
Und wenn's geht, werden wir sicher alle Hebel in Bewegung setzen.
Das kann man auch im Bereich der Erziehung einsetzen.
Da wäre doch Geld vorhanden, ihn vernünftig einzusetzen.
Das offen ist für diejenigen, die ihr Talent einsetzen wollen.
Also, wie viel bin ich bereit, einzusetzen für das, was ich liebe?
Jetzt setzen wir für ihn alle Hebel in Bewegung.
이제 우리는 그를 위해 할 수 있는 모든 것을 하고 있어요.