Động từ
Etwas an einen bestimmten Platz stellen oder legen.
Bedeutet, dass man etwas an einen bestimmten Ort bewegt und dort platziert. Dies kann sowohl für Gegenstände als auch für Personen gelten, sowohl physisch als auch im übertragenen Sinne (z. B. jemanden unter Druck setzen).
Dich auf die Schüssel setzen und warten?
Ihre Idee: Kühe und Käse zusammen mit Ludger in Szene zu setzen.
Dass wir uns hinsetzen und wirklich miteinander sprechen.
Eh bitte… Kannst du rechts abbiegen und mich dort absetzen?
Ich musste mich auf den Boden setzen. Jemand kam.
Ganz gerade im Rücken setzen.
Am Boden setzen sich gerne Klumpen ab, gut aufrühren!
Các cục u thích lắng xuống đất, khuấy đều!
Und wir jetzt mal hingehen, setzen uns mal unten auf den Boden.
Auf diese Weise schneiden wir Stein für Stein zu und setzen sie ein.
Bằng cách này, chúng tôi cắt theo kích thước gạch theo từng viên gạch và sử dụng chúng.
So, mal hinsetzen. Entspannen, als ob man im Urlaub wäre.
Sie dürfen sich aber auch gerne aufs Bett setzen.
Hier kann er sich aufsetzen und wird immer sauber eingeführt.
Ở đây anh ta có thể ngồi dậy và luôn được đưa vào sạch sẽ.
Động từ
Etwas in Gang bringen oder starten.
Bedeutet, dass man etwas initiiert oder beginnt. Dies kann sich auf Aktionen, Prozesse oder Projekte beziehen.
Wir müssen diesem Saftladen von BRD endlich ein Ende setzen.
Cuối cùng chúng ta phải chấm dứt cửa hàng nước trái cây này ở Đức.
Sie erinnern sich an einen langgehegten Traum und setzen ihn in die Tat um.
Und wenn's geht, werden wir sicher alle Hebel in Bewegung setzen.
Und man kann wirklich eine Idee in Realität umsetzen.
Das hat was, und hoffentlich können wir das so schnell wie möglich umsetzen.
Có điều gì đó về điều đó, và hy vọng chúng tôi có thể thực hiện nó càng nhanh càng tốt.
Jetzt heißt es, die neuen Erkenntnisse in konkretes Handeln umzusetzen.
Jetzt setzen wir für ihn alle Hebel in Bewegung.
Bây giờ chúng tôi đang làm mọi thứ có thể cho anh ấy.
Eine Punk-Band will dagegen heute ein Zeichen setzen.
Động từ
Etwas durch etwas anderes austauschen.
Bedeutet, dass man etwas entfernt und an dessen Stelle etwas anderes setzt. Dies kann für Gegenstände, Personen oder Konzepte gelten.
Doch es gibt Zweifel, ob das Land bis dahin die Atomkraft ersetzen kann.
Nhưng có những nghi ngờ về việc liệu quốc gia này có thể thay thế năng lượng hạt nhân vào thời điểm đó hay không.
Ich frage trotzdem: Wie weit kann es das Persönliche ersetzen?
Eine Igelmama ersetzen ist echt eine Aufgabe.
Die ersetzen gute Lebensmittel durch günstige Lebensmittel.
Họ thay thế thức ăn ngon bằng thực phẩm rẻ tiền.
Trotz 500 Möglichkeiten kann sie definitiv keinen Arzt ersetzen.
Damit ersetzen Sie täglich ein bis zwei Mahlzeiten.
Wir ersetzen das A durch ein O und schon sind wir im Marketing Beriech.
Dinge, die ein Roboter nicht ersetzen kann.
Động từ
Jemanden oder etwas an einem Ort lassen.
Bedeutet, dass man jemanden oder etwas an einem bestimmten Ort lässt und dann weggeht.
Eh bitte… Kannst du rechts abbiegen und mich dort absetzen?
Hieß das dann auch irgendwann absetzen?
Động từ
Einen Plan oder eine Idee in die Tat umsetzen.
Bedeutet, dass man einen Plan oder eine Idee realisiert oder in die Praxis umsetzt.
Sie erinnern sich an einen langgehegten Traum und setzen ihn in die Tat um.
Und man kann wirklich eine Idee in Realität umsetzen.
Weil Sie etwas umsetzen können für den Ort, in dem Sie wohnen.
Das heißt das Umsetzen allein nutzt nichts.
Das hat was, und hoffentlich können wir das so schnell wie möglich umsetzen.
Có điều gì đó về điều đó, và hy vọng chúng tôi có thể thực hiện nó càng nhanh càng tốt.
Jetzt heißt es, die neuen Erkenntnisse in konkretes Handeln umzusetzen.
1 h mit vielen Erkenntnissen, die es jetzt umzusetzen gilt.
Oder ... können wir das in einem Staat größtenteils doch umsetzen?
Động từ
Einzelteile zu einem Ganzen verbinden.
Bedeutet, dass man verschiedene Einzelteile nimmt und sie zu einem Ganzen verbindet, zum Beispiel ein Puzzle oder ein Möbelstück. Dies kann physisch geschehen oder im übertragenen Sinne, wie z. B. Informationen zusammensetzen, um ein Gesamtbild zu erhalten.
Dass Sie sich so nach und nach stückweise wieder zusammensetzen konnten.
Der gelernte Schreiner macht sich ans Werk: schwedische Möbel zusammensetzen.
Người thợ mộc được đào tạo bắt đầu làm việc: lắp ráp đồ nội thất Thụy Điển.
Wo wir uns einfach zusammensetzen, direkt am Heiligabend.
Und können nun beginnen, den Rumpf zusammenzusetzen.
Ich erkenn sie, aber kann sie nicht zusammensetzen.
Động từ
Etwas benutzen oder verwenden.
Bedeutet, dass man etwas benutzt oder verwendet, um ein bestimmtes Ziel zu erreichen, zum Beispiel ein Werkzeug oder eine Fähigkeit.
So würden die einen es für gute, andere für böse Zwecke einsetzen.
Vì vậy, một số sẽ sử dụng nó cho mục đích tốt, những người khác cho mục đích xấu.
Und sie für meine Zwecke einzusetzen. - Toller Plan.
Và sử dụng chúng cho mục đích của tôi. - Kế hoạch tuyệt vời.
Und wenn's geht, werden wir sicher alle Hebel in Bewegung setzen.
Das kann man auch im Bereich der Erziehung einsetzen.
Da wäre doch Geld vorhanden, ihn vernünftig einzusetzen.
Das offen ist für diejenigen, die ihr Talent einsetzen wollen.
Also, wie viel bin ich bereit, einzusetzen für das, was ich liebe?
Jetzt setzen wir für ihn alle Hebel in Bewegung.
Bây giờ chúng tôi đang làm mọi thứ có thể cho anh ấy.