raus Trạng từ

Học cách phát âm đúng và sử dụng một cách hiệu quả "raus" trong tiếng Đức

raus

/ʁaʊ̯s/

raus 🚪➡️

Trạng từ

Populäre

Von innen nach außen.

Ra ngoài, từ trong ra ngoài.

Bezeichnet die Bewegung von einem Ort innerhalb eines geschlossenen Raumes nach draußen oder eine allgemeine Richtung von innen nach außen.

Example use

  • gehen raus
  • kommen raus
  • nehmen raus
  • machen raus
  • finden raus

Synonyms

  • heraus
  • hinaus
  • draußen
  • außen

Antonyms

  • rein
  • hinein
  • drinnen
  • innen

Examples

    German

    Deshalb haben wir ihn gebeten, er möge doch bitte rauskommen.

    German

    Zeit, mal rauszugehen, Freunde zu haben außerhalb der Familie?

    Vietnamese

    Đã đến lúc ra ngoài và có bạn bè bên ngoài gia đình?

    German

    Raus um die Ecke, und da war schon ein Fluss auf der Straße.

    German

    Sie dürfen nur noch den Abfall rausbringen.

    German

    Und dann stoppen wir und gehen langsam wieder raus.

    German

    Raus aus dem Apartment in Kaiserslautern.

    German

    Wir gehen aus der Nachtarbeit raus, dass alle um sechs Uhr anfangen können.

    German

    Er konnte rausgehen, konnte arbeiten gehen.

    • Ich gehe kurz raus an die frische Luft.
    • Kannst du bitte den Müll rausbringen?
    • Die Kinder spielen draußen, bis es dunkel wird.

raus 🗑️

Động từ

Selten

Entfernen.

Lấy ra, loại bỏ.

Bedeutet, etwas von einem Ort oder einer Sache zu entfernen.

Example use

  • nehmen raus
  • holen raus
  • machen raus
  • schneiden raus

Synonyms

  • entfernen
  • wegnehmen

Antonyms

  • hineinlegen
  • einfügen
  • hinzufügen
  • einsetzen

Examples

    German

    Hier ziehe ich die Nadeln heraus und stecke den Beleg fest.

    German

    An den Rundungen nach außen schneiden wir kleine Dreiecke heraus.

    German

    Mit einem flachen Werkzeug heben wir vorsichtig den Vibrationsmotor raus.

    German

    Als erstes Orange, also alles andere fliegt raus, Orange kommt rein.

    German

    Dann kann man das Bad rausreißen und neu machen.

    German

    Es war nur der Ausweis aus dem Portemonnaie raus.

    • Bitte nimm die Spielsachen aus der Kiste raus.
    • Der Arzt musste den Splitter aus meinem Finger rausziehen.
    • Ich habe die alten Kleider aus dem Schrank rausgemacht.

herausfinden 🔍

Động từ

Selten

Etwas lernen, das man vorher nicht wusste.

Tìm ra, khám phá.

Bedeutet, Informationen zu erhalten oder etwas durch Nachforschung oder Untersuchung zu entdecken.

Example use

  • wollen herausfinden
  • versuchen herauszufinden
  • können herausfinden
  • herausfinden, was
  • herausfinden, wie
  • herausfinden, wo

Synonyms

  • entdecken
  • erfahren

Antonyms

  • vergessen
  • nicht wissen

Examples

    German

    Finde heraus, welcher Schmetterling bist in nur 10 Fragen.

    Vietnamese

    Tìm hiểu con chim nào chỉ trong 10 câu hỏi.

    German

    Ich will herausfinden, ob es möglich ist.

    German

    Finden wir's heraus. Wasser marsch!

    German

    Unser Reporter Matthias Fiedler hat das für uns herausgefunden.

    German

    Ich will heute alles zum Thema Lachen rausfinden.

    German

    Ich wollte herausfinden, wann Glaube zu extrem wird.

    • Ich möchte herausfinden, wer das Buch geschrieben hat.
    • Die Polizei versucht herauszufinden, wer der Täter ist.
    • Wir haben herausgefunden, dass der Zug Verspätung hat.

herauskommen 💡

Động từ

Selten

Sichtbar oder bekannt werden.

Xuất hiện, trở nên nổi tiếng.

Bedeutet, dass etwas, das vorher versteckt oder unbekannt war, sichtbar oder bekannt wird.

Example use

  • wird herauskommen
  • ist herausgekommen
  • soll herauskommen

Synonyms

  • auftauchen
  • erscheinen

Antonyms

  • verschwinden
  • verstecken

Examples

    German

    Es hat sich dann eben noch rausgestellt, dass ich ...

    German

    Dann war ich beim zweiten Arzt mit dem Herz, und da kam alles raus.

    German

    Aber es ist ja jetzt einfach mal unter diesem Schutt rausgekommen.

    German

    Heraus kommt der Gespinstfalter, ein Schmetterling , der erst im Sommer fliegt.

    Vietnamese

    Kết quả là loài bọ nhện, một loài chim chỉ bay vào mùa hè.

    • Die Wahrheit wird schon herauskommen.
    • Es ist herausgekommen, dass er gelogen hat.
    • Wann soll das neue Buch herauskommen?

heraus 🌱

Trạng từ

Selten

Aus etwas.

Từ cái gì đó.

Bezeichnet den Ursprung oder die Quelle von etwas.

Example use

  • aus etwas heraus
  • von etwas heraus
  • dadurch heraus

Synonyms

  • aus
  • von

Antonyms

  • in
  • zu

Examples

    German

    Was hat die Bewegung aus diesem Ursprung heraus so erfolgreich gemacht? Hm.

    Vietnamese

    Điều gì đã làm cho phong trào thành công từ nguồn gốc này? Hừm.

    German

    Daraus ist der Berg entstanden.

    German

    Aus einer Schnapsidee heraus entstand das Irish-Folk-Festival in Poyenberg.

    Vietnamese

    Lễ hội dân gian Ireland ở Poyenberg được sinh ra từ một ý tưởng schnapps.

    • Aus Wolle kann man warme Kleidung herstellen.
    • Aus Trauben wird Wein gemacht.
    • Aus dieser Idee ist ein erfolgreiches Unternehmen entstanden.