raus Przysłówek

Dowiedz się, jak poprawnie wymawiać i efektywnie używać "raus" w niemieckim

raus

/ʁaʊ̯s/

Tłumaczenie "raus" z niemieckiego na polski:

na zewnątrz

raus 🚪➡️

Przysłówek

Populäre

Von innen nach außen.

Na zewnątrz, z wewnątrz na zewnątrz.

Bezeichnet die Bewegung von einem Ort innerhalb eines geschlossenen Raumes nach draußen oder eine allgemeine Richtung von innen nach außen.

Example use

  • gehen raus
  • kommen raus
  • nehmen raus
  • machen raus
  • finden raus

Synonyms

  • heraus
  • hinaus
  • draußen
  • außen

Antonyms

  • rein
  • hinein
  • drinnen
  • innen

Examples

    German

    Deshalb haben wir ihn gebeten, er möge doch bitte rauskommen.

    German

    Zeit, mal rauszugehen, Freunde zu haben außerhalb der Familie?

    Polish

    Czas wyjść i mieć przyjaciół poza rodziną?

    German

    Raus um die Ecke, und da war schon ein Fluss auf der Straße.

    German

    Sie dürfen nur noch den Abfall rausbringen.

    Polish

    Wszystko, co możesz zrobić, to wynieść śmieci.

    German

    Und dann stoppen wir und gehen langsam wieder raus.

    Polish

    A potem zatrzymujemy się i powoli znowu wychodzimy.

    German

    Raus aus dem Apartment in Kaiserslautern.

    Polish

    Wynoś się z mieszkania w Kaiserslautern.

    German

    Wir gehen aus der Nachtarbeit raus, dass alle um sechs Uhr anfangen können.

    Polish

    Wychodzimy z nocnej pracy, żeby każdy mógł zacząć o szóstej.

    German

    Er konnte rausgehen, konnte arbeiten gehen.

    Polish

    Mógł wyjść, mógł iść do pracy.

    • Ich gehe kurz raus an die frische Luft.
    • Kannst du bitte den Müll rausbringen?
    • Die Kinder spielen draußen, bis es dunkel wird.

raus 🗑️

Czasownik

Selten

Entfernen.

Wyjąć, usunąć.

Bedeutet, etwas von einem Ort oder einer Sache zu entfernen.

Example use

  • nehmen raus
  • holen raus
  • machen raus
  • schneiden raus

Synonyms

  • entfernen
  • wegnehmen

Antonyms

  • hineinlegen
  • einfügen
  • hinzufügen
  • einsetzen

Examples

    German

    Hier ziehe ich die Nadeln heraus und stecke den Beleg fest.

    German

    An den Rundungen nach außen schneiden wir kleine Dreiecke heraus.

    Polish

    Na zewnętrznych krzywych wycinamy małe trójkąty.

    German

    Mit einem flachen Werkzeug heben wir vorsichtig den Vibrationsmotor raus.

    German

    Als erstes Orange, also alles andere fliegt raus, Orange kommt rein.

    German

    Dann kann man das Bad rausreißen und neu machen.

    German

    Es war nur der Ausweis aus dem Portemonnaie raus.

    Polish

    To był tylko dowód osobisty z mojego portfela.

    • Bitte nimm die Spielsachen aus der Kiste raus.
    • Der Arzt musste den Splitter aus meinem Finger rausziehen.
    • Ich habe die alten Kleider aus dem Schrank rausgemacht.

herausfinden 🔍

Czasownik

Selten

Etwas lernen, das man vorher nicht wusste.

Dowiedzieć się, odkryć.

Bedeutet, Informationen zu erhalten oder etwas durch Nachforschung oder Untersuchung zu entdecken.

Example use

  • wollen herausfinden
  • versuchen herauszufinden
  • können herausfinden
  • herausfinden, was
  • herausfinden, wie
  • herausfinden, wo

Synonyms

  • entdecken
  • erfahren

Antonyms

  • vergessen
  • nicht wissen

Examples

    German

    Finde heraus, welcher Schmetterling bist in nur 10 Fragen.

    Polish

    Dowiedz się, który motyl jest w zaledwie 10 pytaniach.

    German

    Ich will herausfinden, ob es möglich ist.

    German

    Finden wir's heraus. Wasser marsch!

    German

    Unser Reporter Matthias Fiedler hat das für uns herausgefunden.

    German

    Ich will heute alles zum Thema Lachen rausfinden.

    German

    Ich wollte herausfinden, wann Glaube zu extrem wird.

    • Ich möchte herausfinden, wer das Buch geschrieben hat.
    • Die Polizei versucht herauszufinden, wer der Täter ist.
    • Wir haben herausgefunden, dass der Zug Verspätung hat.

herauskommen 💡

Czasownik

Selten

Sichtbar oder bekannt werden.

Wyjść na jaw, stać się znanym.

Bedeutet, dass etwas, das vorher versteckt oder unbekannt war, sichtbar oder bekannt wird.

Example use

  • wird herauskommen
  • ist herausgekommen
  • soll herauskommen

Synonyms

  • auftauchen
  • erscheinen

Antonyms

  • verschwinden
  • verstecken

Examples

    German

    Es hat sich dann eben noch rausgestellt, dass ich ...

    German

    Dann war ich beim zweiten Arzt mit dem Herz, und da kam alles raus.

    Polish

    Potem poszedłem do drugiego lekarza z sercem i tam to wszystko wyszło.

    German

    Aber es ist ja jetzt einfach mal unter diesem Schutt rausgekommen.

    Polish

    Ale teraz właśnie wyszło spod tego gruzu.

    German

    Heraus kommt der Gespinstfalter, ein Schmetterling , der erst im Sommer fliegt.

    Polish

    Rezultatem jest motyl pająk, motyl, który lata tylko latem.

    • Die Wahrheit wird schon herauskommen.
    • Es ist herausgekommen, dass er gelogen hat.
    • Wann soll das neue Buch herauskommen?

heraus 🌱

Przysłówek

Selten

Aus etwas.

Z czegoś.

Bezeichnet den Ursprung oder die Quelle von etwas.

Example use

  • aus etwas heraus
  • von etwas heraus
  • dadurch heraus

Synonyms

  • aus
  • von

Antonyms

  • in
  • zu

Examples

    German

    Was hat die Bewegung aus diesem Ursprung heraus so erfolgreich gemacht? Hm.

    Polish

    Co sprawiło, że ruch był tak skuteczny z tego pochodzenia? Hmm.

    German

    Daraus ist der Berg entstanden.

    German

    Aus einer Schnapsidee heraus entstand das Irish-Folk-Festival in Poyenberg.

    Polish

    Irish Folk Festival w Poyenbergu narodził się z pomysłu sznapsa.

    • Aus Wolle kann man warme Kleidung herstellen.
    • Aus Trauben wird Wein gemacht.
    • Aus dieser Idee ist ein erfolgreiches Unternehmen entstanden.