Tính từ
Hat eine große Größe oder Ausdehnung.
Có kích thước hoặc phạm vi lớn.
Beschreibt etwas, das eine bedeutende Größe, Ausdehnung oder Menge hat. Es kann sich auf physische Dimensionen, Anzahl, Bedeutung oder Intensität beziehen.
Eine etwas seltsame Beobachtung: Moblins haben nun größere Hörner als zuvor.
Dann gab's 'nen großen Artikel auf jeden Fall.
Denn ursprünglich sollten sie 3,5 bis 4 Meter groß sein.
Ein Gewitter 3-mal so groß wie NRW?
Fakt ist: Unser Hof ist riesengroß.
Es sammelt sich im Boden in großen Hohlräumen, … den Magmakammern.
Wir sind halt zusammen mehr oder weniger groß geworden.
Chúng tôi lớn lên ít nhiều cùng nhau.
Das heißt, die Fenster sind relativ groß im Vergleich zur Raumfläche.
Ähnlich wie heutige Elefanten haben Sauropoden große, massive Säulenbeine.
Wir brauchen eine größere Batterie Leute, es hilft nichts.
Warum erfinden die nicht mal ein paar große Pixel?
So entstand Anfang Februar der größte Cluster in Europa.
Regional auch größere Wolkenlücken.
Deswegen bekommt Familie Dunkel jetzt eine größere Tonne.
Đó là lý do tại sao gia đình Dunkel hiện đang nhận được một thùng lớn hơn.
So, was machen wir jetzt? Nach außen noch größer machen?
Ein großer Teil der Vorteile kommt nämlich nur bei regelmäßiger Meditation.
Một phần lớn lợi ích chỉ đến từ thiền định thường xuyên.
Ich denke zu groß für die Öffnung.
Guck mal hier, das ist doch zu groß, oder nicht?
Nhìn này, nó quá lớn, phải không?
Und grade wenn größere Arbeiten anstehen, so ein Haus ist ja ein, ein ...
Es sollte groß genug sein, um die ganze Familie mitzunehmen.
Nó phải đủ lớn để mang cả gia đình đi cùng bạn.
Tính từ
Bedeutend oder wichtig.
Quan trọng hoặc có ý nghĩa.
Beschreibt etwas, das von großer Bedeutung, Wichtigkeit oder Einfluss ist.
Für Xinhuas Eltern eine große Investition.
Die Bedeutung der Stadt ist groß, für beide Seiten.
Tầm quan trọng của thành phố là rất lớn, đối với cả hai bên.
Es geht hier auch um große Summen, die realistisch geschultert werden müssen.
Tja, auf dem russischen Markt sind Menschenrechte kein so großes Ding.
Ganz großer Punkt war auch meine Tochter gewesen.
In der Chemie spielen Säuren und Basen eine große Rolle.
Ich merk, Schnelligkeit ist ein großes Thema bei euch.
Aber Vorsicht, die Konkurrenz ist groß.
Also auf jeden Fall eine große Karriere.
Das war bei mir immer die größte Angst eigentlich.
Thực ra đó luôn là nỗi sợ lớn nhất của tôi.
Wie groß ist dieses Thema denn überhaupt unter Medizinern?
Aber es war insgesamt eine große Ungewissheit.
Und dass es immer noch ein großes Problem ist, da Gehör zu finden.
Wenn wir gute Leute haben, ist es unser größtes Interesse, diese zu behalten.
Melanie aber macht etwas anderes weit größere Sorgen.
Die Angst ist groß, dass ihr Einfluss auch aus dem Gefängnis heraus reicht.
Beide haben ne große Karriere hingelegt.
Sie spielten zusammen, das war großartig.
Gleichzeitig ist der Einfluss der Industrie in Deutschland groß.
Das war definitiv das größte emotionale Auf und Ab.
Đó chắc chắn là những thăng trầm cảm xúc lớn nhất.
Verwandtschaftsbeziehung: eine Generation älter.
Mối quan hệ gia đình: hơn một thế hệ.
Wird als Präfix verwendet, um eine Verwandtschaftsbeziehung zu bezeichnen, die eine Generation älter ist als die Bezugsperson.
Dass mein Enkel mein Enkel ist und ich sein Großvater.
Weil Sie leben ja trotzdem ein anderes Leben als Ihr Vater und Ihr Großvater.
Als Isphanyars Großvater das Unternehmen aufbaut, war Alkohol trinken erlaubt.
Khi ông nội của Isphanyar thành lập công ty, uống rượu được cho phép.
Meine Großmutter, meine Mutter und ich, wir hatten gesprochen.
Dort lebt die glückliche Urgroßmutter.
Aber heute bin ich froh, dass meine Großmutter mich so erzogen hat.
Ich hab morgens einen Anruf bekommen, Giuli war bei den Großeltern in Hamm.
Tính từ
Gibt viel oder teilt gerne.
Hào phóng hoặc cho đi.
Beschreibt jemanden, der freigiebig ist und gerne gibt oder teilt, oft ohne eine Gegenleistung zu erwarten.
Und hat erstmal einen kleineren Anbieter angepeilt, großzügig beschenkt.
Và bây giờ, anh nhắm vào một nhà cung cấp nhỏ hơn, tặng những món quà hào phóng.
Tính từ
Sehr gut oder beeindruckend.
Tuyệt vời hoặc ấn tượng.
Beschreibt etwas, das außergewöhnlich gut, beeindruckend oder bewundernswert ist.
Wann war dieses Land großartig?
Das Wetter ist schon mal großartig.
Sie spielten zusammen, das war großartig.
Động từ
Aufwachsen oder erwachsen werden.
Lớn lên hoặc trở thành người lớn.
Bezeichnet den Prozess des Aufwachsens und der Entwicklung von der Kindheit zum Erwachsenenalter.
Ich bin in dieser Kneipe auch groß geworden.
Ich bin auch so als Kind groß geworden. - Mhm.
Wir sind halt zusammen mehr oder weniger groß geworden.
Chúng tôi lớn lên ít nhiều cùng nhau.
Na ja, man muss dazusagen, ich bin auf dem Dorf großgeworden.
Tính từ
Erwachsen oder gereift.
Người lớn hoặc trưởng thành.
Bezeichnet jemanden, der erwachsen oder gereift ist, nicht mehr ein Kind.
Ich bin in dieser Kneipe auch groß geworden.
Ich bin auch so als Kind groß geworden. - Mhm.
Wir sind halt zusammen mehr oder weniger groß geworden.
Chúng tôi lớn lên ít nhiều cùng nhau.