groß Adverb

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "groß" în germană

groß

/ɡʀoːs/

Traduction "groß" du allemand au roumain:

mare

groß 🐘🏔️

Adjectiv

Populäre

Hat eine große Größe oder Ausdehnung.

De dimensiuni mari sau extinse.

Beschreibt etwas, das eine bedeutende Größe, Ausdehnung oder Menge hat. Es kann sich auf physische Dimensionen, Anzahl, Bedeutung oder Intensität beziehen.

Example use

  • großes Haus
  • große Stadt
  • große Menge
  • große Bedeutung
  • groß und stark
  • groß und breit
  • eine große Familie

Synonyms

  • riesig
  • gewaltig
  • umfangreich
  • enorm
  • bedeutend

Antonyms

  • klein
  • winzig
  • gering
  • unbedeutend

Examples

    German

    Eine etwas seltsame Beobachtung: Moblins haben nun größere Hörner als zuvor.

    German

    Dann gab's 'nen großen Artikel auf jeden Fall.

    Romanian

    Apoi a existat cu siguranță un articol mare.

    German

    Denn ursprünglich sollten sie 3,5 bis 4 Meter groß sein.

    German

    Ein Gewitter 3-mal so groß wie NRW?

    German

    Fakt ist: Unser Hof ist riesengroß.

    German

    Es sammelt sich im Boden in großen Hohlräumen, … den Magmakammern.

    German

    Wir sind halt zusammen mehr oder weniger groß geworden.

    Romanian

    Am crescut mai mult sau mai puțin împreună.

    German

    Das heißt, die Fenster sind relativ groß im Vergleich zur Raumfläche.

    German

    Ähnlich wie heutige Elefanten haben Sauropoden große, massive Säulenbeine.

    Romanian

    Similar cu elefanții de astăzi, sauropodele au picioare coloane mari, masive.

    German

    Wir brauchen eine größere Batterie Leute, es hilft nichts.

    German

    Warum erfinden die nicht mal ein paar große Pixel?

    German

    So entstand Anfang Februar der größte Cluster in Europa.

    Romanian

    Așa a fost creat cel mai mare cluster din Europa la începutul lunii februarie.

    German

    Regional auch größere Wolkenlücken.

    German

    Deswegen bekommt Familie Dunkel jetzt eine größere Tonne.

    Romanian

    De aceea, familia Dunkel primește acum un coș de gunoi mai mare.

    German

    So, was machen wir jetzt? Nach außen noch größer machen?

    Romanian

    Deci, ce facem acum? Să o faci și mai mare în lumea exterioară?

    German

    Ein großer Teil der Vorteile kommt nämlich nur bei regelmäßiger Meditation.

    Romanian

    O mare parte din beneficii vine doar cu meditația regulată.

    German

    Ich denke zu groß für die Öffnung.

    German

    Guck mal hier, das ist doch zu groß, oder nicht?

    Romanian

    Uită-te aici, este prea mare, nu-i așa?

    German

    Und grade wenn größere Arbeiten anstehen, so ein Haus ist ja ein, ein ...

    Romanian

    Și mai ales atunci când lucrările majore sunt în așteptare, o astfel de casă este una, o...

    German

    Es sollte groß genug sein, um die ganze Familie mitzunehmen.

    Romanian

    Ar trebui să fie suficient de mare pentru a lua întreaga familie.

    • Der Berg ist sehr groß.
    • Sie hat eine große Familie.
    • Das ist ein großes Problem.
    • Wir brauchen ein größeres Auto.

groß ⭐🏆🥇

Adjectiv

Populäre

Bedeutend oder wichtig.

Semnificativ sau important.

Beschreibt etwas, das von großer Bedeutung, Wichtigkeit oder Einfluss ist.

Example use

  • große Rolle spielen
  • große Bedeutung haben
  • großer Einfluss
  • ein großes Problem
  • eine große Herausforderung

Synonyms

  • bedeutend
  • wichtig
  • erheblich

Antonyms

  • unbedeutend
  • geringfügig
  • trivial

Examples

    German

    Für Xinhuas Eltern eine große Investition.

    German

    Die Bedeutung der Stadt ist groß, für beide Seiten.

    Romanian

    Importanța orașului este mare, pentru ambele părți.

    German

    Es geht hier auch um große Summen, die realistisch geschultert werden müssen.

    German

    Tja, auf dem russischen Markt sind Menschenrechte kein so großes Ding.

    Romanian

    Ei bine, drepturile omului nu sunt atât de importante pe piața rusă.

    German

    Ganz großer Punkt war auch meine Tochter gewesen.

    German

    In der Chemie spielen Säuren und Basen eine große Rolle.

    Romanian

    Acizii și bazele joacă un rol important în chimie.

    German

    Ich merk, Schnelligkeit ist ein großes Thema bei euch.

    German

    Aber Vorsicht, die Konkurrenz ist groß.

    German

    Also auf jeden Fall eine große Karriere.

    German

    Das war bei mir immer die größte Angst eigentlich.

    Romanian

    De fapt, aceasta a fost întotdeauna cea mai mare teamă a mea.

    German

    Wie groß ist dieses Thema denn überhaupt unter Medizinern?

    German

    Aber es war insgesamt eine große Ungewissheit.

    German

    Und dass es immer noch ein großes Problem ist, da Gehör zu finden.

    German

    Wenn wir gute Leute haben, ist es unser größtes Interesse, diese zu behalten.

    German

    Melanie aber macht etwas anderes weit größere Sorgen.

    German

    Die Angst ist groß, dass ihr Einfluss auch aus dem Gefängnis heraus reicht.

    German

    Beide haben ne große Karriere hingelegt.

    German

    Sie spielten zusammen, das war großartig.

    Romanian

    Au jucat împreună, ceea ce a fost grozav.

    German

    Gleichzeitig ist der Einfluss der Industrie in Deutschland groß.

    German

    Das war definitiv das größte emotionale Auf und Ab.

    Romanian

    Acestea au fost cu siguranță cele mai mari suișuri și coborâșuri emoționale.

    • Das ist eine große Ehre für mich.
    • Sie hat einen großen Fehler gemacht.
    • Er hat große Pläne für die Zukunft.
    • Das ist ein großes Problem für uns.

groß- 👴👵🧓

Oft

Verwandtschaftsbeziehung: eine Generation älter.

Relație de familie: o generație mai în vârstă.

Wird als Präfix verwendet, um eine Verwandtschaftsbeziehung zu bezeichnen, die eine Generation älter ist als die Bezugsperson.

Example use

  • Großvater
  • Großmutter
  • Großeltern

Synonyms

Examples

    German

    Dass mein Enkel mein Enkel ist und ich sein Großvater.

    German

    Weil Sie leben ja trotzdem ein anderes Leben als Ihr Vater und Ihr Großvater.

    Romanian

    Pentru că încă trăiești o viață diferită de tatăl și bunicul tău.

    German

    Als Isphanyars Großvater das Unternehmen aufbaut, war Alkohol trinken erlaubt.

    Romanian

    Când bunicul lui Isfanyar a înființat compania, consumul de alcool a fost permis.

    German

    Meine Großmutter, meine Mutter und ich, wir hatten gesprochen.

    German

    Dort lebt die glückliche Urgroßmutter.

    German

    Aber heute bin ich froh, dass meine Großmutter mich so erzogen hat.

    German

    Ich hab morgens einen Anruf bekommen, Giuli war bei den Großeltern in Hamm.

    Romanian

    Am primit un telefon dimineața, Giuli era cu bunicii ei în Hamm.

    • Meine Großmutter backt die besten Kekse.
    • Ich besuche meine Großeltern am Wochenende.
    • Er hat seinem Großvater im Garten geholfen.

großzügig 🎁🤲💖

Adjectiv

Selten

Gibt viel oder teilt gerne.

Generos sau care dă.

Beschreibt jemanden, der freigiebig ist und gerne gibt oder teilt, oft ohne eine Gegenleistung zu erwarten.

Example use

  • großzügiges Geschenk
  • großzügige Spende
  • großzügiger Mensch

Synonyms

  • freigiebig
  • spendabel
  • mildtätig

Antonyms

  • geizig
  • knauserig
  • gierig

Examples

    German

    Und hat erstmal einen kleineren Anbieter angepeilt, großzügig beschenkt.

    Romanian

    Și deocamdată, el a vizat un furnizor mai mic, a dat cadouri generoase.

    • Sie ist eine sehr großzügige Person.
    • Er hat eine großzügige Spende an die Wohltätigkeitsorganisation gemacht.
    • Vielen Dank für das großzügige Geschenk.

großartig 🤩👏🏆

Adjectiv

Oft

Sehr gut oder beeindruckend.

Minunat sau impresionant.

Beschreibt etwas, das außergewöhnlich gut, beeindruckend oder bewundernswert ist.

Example use

  • ein großartiges Essen
  • eine großartige Leistung
  • ein großartiger Film
  • ein großartiges Erlebnis
  • ein großartiger Mensch

Synonyms

  • fantastisch
  • hervorragend
  • wunderbar
  • toll

Antonyms

  • schlecht
  • miserabel
  • enttäuschend
  • schrecklich
  • furchtbar

Examples

    German

    Wann war dieses Land großartig?

    German

    Das Wetter ist schon mal großartig.

    German

    Sie spielten zusammen, das war großartig.

    Romanian

    Au jucat împreună, ceea ce a fost grozav.

    • Der Film war großartig!
    • Sie hat eine großartige Stimme.
    • Das Essen war einfach großartig.

groß werden 👶🧒🧑

Verb

Selten

Aufwachsen oder erwachsen werden.

A crește sau a deveni adult.

Bezeichnet den Prozess des Aufwachsens und der Entwicklung von der Kindheit zum Erwachsenenalter.

Example use

  • in einer Stadt groß werden
  • mit Geschwistern groß werden

Synonyms

  • aufwachsen
  • heranwachsen
  • erwachsen werden

Antonyms

  • Kind bleiben

Examples

    German

    Ich bin in dieser Kneipe auch groß geworden.

    German

    Ich bin auch so als Kind groß geworden. - Mhm.

    German

    Wir sind halt zusammen mehr oder weniger groß geworden.

    Romanian

    Am crescut mai mult sau mai puțin împreună.

    German

    Na ja, man muss dazusagen, ich bin auf dem Dorf großgeworden.

    • Sie ist in Berlin groß geworden.
    • Er möchte Pilot werden, wenn er groß ist.
    • Die Kinder werden so schnell groß.

groß 🧑💪🧠

Adjectiv

Oft

Erwachsen oder gereift.

Adult sau matur.

Bezeichnet jemanden, der erwachsen oder gereift ist, nicht mehr ein Kind.

Example use

  • groß werden
  • ein großes Kind
  • sich groß fühlen

Synonyms

  • erwachsen
  • reif
  • heranwachsen

Antonyms

  • jung
  • kindisch
  • unreif

Examples

    German

    Ich bin in dieser Kneipe auch groß geworden.

    German

    Ich bin auch so als Kind groß geworden. - Mhm.

    German

    Wir sind halt zusammen mehr oder weniger groß geworden.

    Romanian

    Am crescut mai mult sau mai puțin împreună.

    • Sie ist jetzt groß und kann selbst entscheiden.
    • Er benimmt sich nicht wie ein großes Kind.
    • Ich fühle mich heute groß und stark.