Substantiv
Struktur aus Fäden oder Linien mit Löchern.
Structură formată din fire sau linii cu găuri.
Ein Netz ist eine Struktur, die aus vielen miteinander verbundenen Fäden, Schnüren oder Linien besteht und ein Muster mit Löchern dazwischen bildet. Netze können aus verschiedenen Materialien hergestellt werden und haben viele verschiedene Verwendungszwecke, z. B. zum Fangen, Schützen, Tragen oder Verbinden.
Mit Schleppnetzen fischt Dick Mol diese Überreste vom Meeresgrund.
Dick Mol folosește traule pentru a pescui aceste rămășițe de pe fundul mării.
Regelmäßig muss das Kanalnetz inspiziert werden.
Rețeaua de canalizare trebuie inspectată în mod regulat.
Die Gitternetze machen wir noch in Ruhe fertig.
Rund 40 Felchen hängen in dem ziemlich ramponierten Netz.
Besser Knödel ohne Netz kaufen und dann in solchen Silos aufhängen.
Dass Milliarden von Menschen über ein Netz miteinander verbunden sein werden.
Că miliarde de oameni vor fi conectați între ei printr-o rețea.
Substantiv
System, das Dinge oder Orte verbindet.
Sistem care conectează lucruri sau locuri.
Ein Netz ist ein System, das viele verschiedene Dinge oder Orte miteinander verbindet und den Austausch von Informationen, Ressourcen oder Energie ermöglicht. Beispiele sind das Internet, Telefon-, Verkehrs- oder Stromnetze.
Dadurch fiel das digitale Funknetz der Bahn aus, die Züge mussten stoppen.
Drept urmare, rețeaua radio digitală a căilor ferate a eșuat și trenurile au trebuit să se oprească.
Jetzt müsste meine Anlage nur noch ans Stromnetz angeschlossen werden.
Acum tot ce trebuie să fac este să-mi conectez sistemul la rețeaua electrică.
Und ich habe euch eben im Auto gezeigt, das wir hier keinerlei Netz haben.
Și tocmai v-am arătat în mașină că nu avem nicio rețea aici.
Und machen das auch, weil der Strom näher ist als der unten aus dem Netz.
Alle anderen Anbieter leihen sich Teile der Netze für eine Gebühr.
Toți ceilalți furnizori împrumută părți ale rețelelor contra cost.
HP Smart erkennt neue Drucker und vorhandene Drucker in Ihrem Netzwerk.
Klar, einmal im Netz, können die Fotos überall landen.
Im Netz werben viele Anbieter damit, negative Googlebewertungen zu beseitigen.
Pe Internet, mulți furnizori fac publicitate pentru a elimina recenziile negative Google.
Wird bei dem Netzwerk nicht so genau hingeschaut, um Quellen zu schützen?
Damit du telefonieren kannst, braucht dein Handy Netz.
In Schiene, Straße und digitale Netze.
Meine Adresse geistert durchs Netz.
Adresa mea bântuie internetul.
Substantiv
Umgangssprachlich für das Internet.
Termen colocvial pentru internet.
Netz ist eine umgangssprachliche Bezeichnung für das Internet, ein weltweites Netzwerk von Computern, das den Austausch von Informationen und Kommunikation ermöglicht.
Einen Großteil der Diskussion verfolge ich im Netz.
Urmăresc o mare parte a discuției online.
Aber du bist trotzdem dafür, Kinder gehören gar nicht ins Netz.
Ist Amazon wirklich der günstigste Anbieter im Netz?
Este Amazon într-adevăr cel mai ieftin furnizor de pe Internet?
Das ist eindeutig strafrechtsrelevant, das muss aus dem Netz gelöscht werden.
Der Täter von Halle hatte sich im Netz radikalisiert.
Man kann sogar Meditation und Entspannung im Netz finden.
Ein Klick im Netz, statt in Praxis und Apotheke zu gehen.
Un singur clic pe web în loc să mergi la practică și farmacie.
Im Netz sind jetzt nämlich erste umfassende Leaks zu dem Titel aufgetaucht.
Doch bis ein Artikel im Netz erscheint, ist einiges an Mühe nötig.
Dar înainte ca un articol să apară online, este nevoie de mult efort.
Ich war hier gestern und auf einmal ist das Ruck-Zuck im Netz drin.
Substantiv
Gruppe, die zusammenarbeitet.
Un grup care lucrează împreună.
Ein Netzwerk ist eine Gruppe von Menschen oder Organisationen, die miteinander verbunden sind und zusammenarbeiten, um Informationen, Ressourcen oder Unterstützung auszutauschen. Netzwerke können formell oder informell sein und in verschiedenen Bereichen wie Wirtschaft, Bildung oder Soziales existieren.
Und wir haben ein sehr grosses Netzwerk von Ehemaligen.
Es gab eine Vernetzung der Akteure bis in die Politik.
Das Netzwerk der falschen Polizisten in Izmir wird ausgehoben.
Und das ist das Wichtigste, dass man sich selbst ein Netzwerk schafft.
Er ist Experte für Fußball-Marketing – und bestens vernetzt.
Este un expert în marketingul fotbalului - și este bine conectat.
Denn nur mit einem Netzwerk bekämpft man ein kriminelles Netzwerk.
Doch er ist gut vernetzt und bittet einen Chemiker um Hilfe.
Das Netzwerk Pro Beweis gibt es in ganz Niedersachen.
Ein Zugriff gegen die Server des kriminellen Netzwerks steht an.
Betroffene sprechen von einem Netzwerk aus Tätern und Mitwissern.
Adjectiv
Miteinander verbunden sein.
A fi conectat unul cu celălalt.
Vernetzt bedeutet, dass Dinge oder Personen miteinander verbunden sind und Informationen oder Ressourcen austauschen können. Dies kann physisch durch Kabel oder Leitungen geschehen oder virtuell durch Computernetzwerke oder soziale Beziehungen.
Er macht Videos, ist politisch vernetzt und geht auch vor der Menge ab.
In einer vernetzten Gesellschaft und was Überwachung anbelangt?
Abtreibungsgegner haben sich längst international vernetzt.
Das ist alles unterirdisch hier im Boden miteinander vernetzt.
Substantiv
Teil des Auges, der Licht empfängt.
Partea ochiului care primește lumina.
Die Netzhaut ist eine dünne Schicht aus Nervenzellen im Augenhintergrund, die Lichtreize empfängt und in elektrische Signale umwandelt, die dann an das Gehirn weitergeleitet werden, um ein Bild zu erzeugen.
Auf dem rechten Auge ist gar keine Netzhaut mehr.
Nu mai există retină în ochiul drept.
So kann viel mehr Licht auf ihre Netzhaut einfallen.