Adjectiv
Stark, kraftvoll und konzentriert.
Puternic, viguros și concentrat.
Beschreibt etwas, das mit großer Kraft, Konzentration und Energie geschieht oder erlebt wird. Es bezieht sich auf eine hohe Intensität oder Stärke von etwas.
Und das Erste, da war einfach der Geschmack intensiver.
Aber was mir vor allem helfen wird, sind regelmäßige, intensive Übungen.
Dar ceea ce mă va ajuta în special sunt exercițiile regulate și intensive.
Die sind ganz intensiv durchblutet.
Es ist eine ganz intensive Art des Zeichnens.
Este un mod foarte intens de desen.
Weil wir zum ersten Mal so intensiv zusammengehockt haben.
Pentru că a fost prima dată când ne-am ghemuit atât de intens împreună.
Und dann natürlich bei der Strafverfolgung auch intensiver.
Denn intensive Landwirtschaft laugt die Böden in kürzester Zeit aus.
Und ich habe so intensiv gelernt wie noch nie.
Je höher die Amplitude, desto intensiver ist die Strahlung.
Weil alle anderen Flächen halt intensiv landwirtschaftlich genutzt werden.
Man merkt auch, wie viel Zeit man braucht, um ein Land intensiv zu bereisen.
So wird die Farbe am intensivsten.
Intensive Elternbeteiligung wird in der Einrichtung seit Langem umgesetzt.
Wir werden ihn auch eskalieren, indem er stärker und intensiver wird.
Gerösteter Kaffee riecht intensiv und lässt sich nur schwer verstecken.
Intensiv beschreibt es, glaube ich, ganz gut.
D.h., die Beziehung fängt sehr schnell sehr intensiv an.
Sie haben sich mit diesem Thema journalistisch ganz intensiv beschäftigt.
Falls ja, dann weist du wie charismatischer ein intensiver Fokus sein kann.
Wir haben uns intensiv mit der Kritik an unserem Video auseinandergesetzt.
Für Menschen, die besondere medizinische Hilfe brauchen oder auf spezielle Weise behandelt oder gepflegt.
Pentru persoanele care au nevoie de îngrijiri medicale speciale sau care sunt tratate sau îngrijite într-un mod special.
"Intensiv-" wird oft in Verbindung mit medizinischen Einrichtungen verwendet, um Bereiche oder Behandlungen für Menschen zu beschreiben, die besondere und intensive medizinische Hilfe benötigen. Es kann auch als Bestandteil von zusammengesetzten Wörtern verwendet werden, um anzuzeigen, dass etwas auf eine spezielle, konzentrierte oder verstärkte Weise behandelt oder gepflegt wird.
Mitten in der Pandemie bauen Sie Intensivbetten ab.
Ich müsste heute Nacht auf die Intensiv gehen und operiert werden.
Ar trebui să merg la terapie intensivă în seara asta și să fac o intervenție chirurgicală.
Und du kannst nicht auf Intensiv gehen.
9 Monate besuchen ihn die Eltern täglich auf der Intensivstation.
Manchmal sterben Kinder hier auf der Intensivstation.
Sie allerdings lassen im Fernsehen die Intensivstationen Alarm schlagen.
Cu toate acestea, fac ca unitățile de terapie intensivă să sune alarma la televizor.
Der erste Besuch so nach der Intensivstation war relativ schwierig.
Substantiv
Ein Krankenhausbereich für schwerkranke Patienten.
O zonă a spitalului pentru pacienții grav bolnavi.
Eine spezielle Abteilung in einem Krankenhaus, die für die Behandlung und Überwachung von Patienten mit schweren oder lebensbedrohlichen Erkrankungen ausgestattet ist.
Mitten in der Pandemie bauen Sie Intensivbetten ab.
Ich müsste heute Nacht auf die Intensiv gehen und operiert werden.
Ar trebui să merg la terapie intensivă în seara asta și să fac o intervenție chirurgicală.
Und du kannst nicht auf Intensiv gehen.
9 Monate besuchen ihn die Eltern täglich auf der Intensivstation.
Manchmal sterben Kinder hier auf der Intensivstation.
Sie allerdings lassen im Fernsehen die Intensivstationen Alarm schlagen.
Cu toate acestea, fac ca unitățile de terapie intensivă să sune alarma la televizor.
Der erste Besuch so nach der Intensivstation war relativ schwierig.