der Zoll Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Zoll" în germană

Zoll

/tsɔl/

Traduction "Zoll" du allemand au roumain:

vamă

Zoll 🛂🛃

Substantiv

Populäre

Eine Behörde, die Steuern auf Waren erhebt.

O agenție guvernamentală care colectează taxe pe bunuri.

Der Zoll ist eine staatliche Behörde, die für die Kontrolle des Warenverkehrs über die Grenzen zuständig ist und Steuern (Zölle) auf importierte und exportierte Waren erhebt.

Example use

  • Zollamt
  • Zollbeamte
  • Zollkontrolle
  • Zollgebühren

Synonyms

  • Zollbehörde
  • Zollverwaltung
  • Abgabe
  • Steuer
  • Tarif

Examples

    German

    Wenn der Zoll mal meinen Koffer durchforstet ...

    German

    Bei der Ausreise gibt es keine Zollkontrolle.

    German

    Sie hängen im Zoll in Halifax fest.

    German

    Sein Anwalt kennt die Statistiken der deutschen Zolldirektion.

    Romanian

    Avocatul său este familiarizat cu statisticile Direcției vamale germane.

    German

    Wenn ja, beginnt erst dann die Ausbildung in der Zollhundeschule.

    Romanian

    Dacă da, abia atunci începe antrenamentul la școala de câini vamali.

    German

    Birkenstocksandalen schaden dem Ansehen des Zollamtes.

    Romanian

    Sandalele Birkenstock dăunează reputației biroului vamal.

    German

    Zoll und Ordnungsamt können in Ruhe alle Bereiche prüfen.

    German

    Auch hier wird der Zoll tätig.

    German

    Es dient im 18. Jahrhundert als Unterkunft für Zollbeamte.

    • Der Zoll hat meinen Koffer kontrolliert.
    • Ich musste am Zoll Zollgebühren bezahlen.
    • Die Zollbeamten haben die Schmuggelware beschlagnahmt.
    • Der Zoll hat die illegalen Waren beschlagnahmt.
    • Wir müssen beim Zoll unsere Pässe vorzeigen.
    • Die Zollbestimmungen sind sehr streng.

Zoll 📏📐

Substantiv

Oft

Eine Maßeinheit für Länge (2,54 cm).

O unitate de lungime egală cu 2,54 centimetri.

Zoll ist eine Längenmaßeinheit, die hauptsächlich in den USA und Großbritannien verwendet wird und 2,54 Zentimetern entspricht.

Example use

  • Zollstock
  • Zollmaß

Synonyms

Examples

    German

    Ihr könnt die interne 2,5 Zoll Festplatte der Konsolen austauschen.

    Romanian

    Puteți înlocui hard disk-ul intern de 2, 5 inch al consolelor.

    German

    Ich hab letzte Woche erst ein Angebot gesehen: 55 Zoll für 1000 Euro.

    Romanian

    Am văzut doar o ofertă săptămâna trecută: 55 inci pentru 1000 de euro.

    German

    Besonders die 55 Zoll Version für 550 Euro ist ein guter Deal.

    Romanian

    Mai ales versiunea de 55 inch pentru 550 de euro este o afacere bună.

    • Der Fernseher hat eine Bildschirmdiagonale von 55 Zoll.
    • Ich brauche ein Brett mit einer Länge von 36 Zoll.
    • Kannst du mir mal den Zollstock reichen?
    • Kannst du mir bitte mal den Zollstock reichen?
    • Früher wurden Längen oft in Zoll gemessen.

jemandem Respekt zollen 🙏👏

Verb

Manchmal

Jemandem Anerkennung zeigen.

A arăta respect sau admirație pentru cineva.

Jemandem Respekt zollen bedeutet, Anerkennung, Bewunderung oder Wertschätzung für diese Person auszudrücken und ihre Leistungen, Fähigkeiten oder Eigenschaften zu respektieren.

Example use

  • Anerkennung
  • Bewunderung
  • Wertschätzung

Synonyms

  • respektieren
  • achten
  • ehren
  • jemanden respektieren
  • jemanden wertschätzen
  • jemanden bewundern

Antonyms

  • missachten
  • verachten
  • jemanden verachten
  • jemanden missachten

Examples

    German

    Oder den Respekt mir nicht zollt, indem er das achtet, was mir wichtig ist.

    German

    Ich möchte dir ganz großen Respekt dafür zollen.

    German

    muss man The Irishman seinen Respekt zollen.

    • Ich zolle seiner Leistung großen Respekt.
    • Wir sollten den Opfern des Krieges Respekt zollen.
    • Er zollt seinen Eltern großen Respekt.
    • Wir zollen den Opfern des Krieges unseren Respekt.
    • Der Trainer zollte der Leistung seiner Mannschaft Respekt.
    • Es ist wichtig, anderen Menschen Respekt zu zollen.