Adjectiv
Nicht fest oder eng.
Nu este strâns sau ferm.
Beschreibt etwas, das nicht fest oder eng ist, sondern Platz oder Spielraum hat. Es kann sich auf physische Objekte wie Kleidung oder Knoten beziehen, aber auch auf abstrakte Konzepte wie eine entspannte Atmosphäre oder eine flexible Haltung.
Für so ein Apartment locker 500, 600 Euro im Monat.
Pentru un astfel de apartament, 500.000 de euro pe lună.
Zählt alle sauber mit im Kopf. Locker bleiben dabei. Vollgas.
Numărați-le pe toate curat în cap. Rămâi relaxat. Clapeta de accelerație completă.
Ein lockerer Wurf, der dementsprechend ungefährlich bleibt.
O aruncare liberă care, prin urmare, rămâne inofensivă.
Locker zu gehen können und wieder selbständig irgendwo hinzukommen ...
Să fii capabil să mergi ușor și să te întorci undeva pe cont propriu...
Hier läuft die Saumzugabe schräg aus und der Beleg liegt locker darüber.
Aici, adăugarea tivului se desfășoară în diagonală, iar chitanța este liber peste ea.
Das kann bei lockeren Frisuren oder offenem Haar nicht passieren.
Den Arm am besten ganz locker lassen, gar nicht bewegen.
Cel mai bine este să vă lăsați brațul complet liber, să nu-l mișcați deloc.
Adjectiv
entspannt und ruhig
Relaxat și calm.
Jemand, der locker ist, fühlt sich entspannt und ruhig. Er macht sich keine Sorgen und ist nicht nervös.
Zählt alle sauber mit im Kopf. Locker bleiben dabei. Vollgas.
Numărați-le pe toate curat în cap. Rămâi relaxat. Clapeta de accelerație completă.
Man war eigentlich locker drauf.
Jetzt locker stehen. Locker stehen.
Mit Alkohol war ich locker. Ich habe das schon gebraucht.
M-am relaxat cu alcoolul. Am avut deja nevoie de asta.
Adjectiv
leicht und ohne Probleme
Ușor și fără probleme.
Etwas, das locker geht oder gemacht wird, ist einfach und ohne Probleme.
Für so ein Apartment locker 500, 600 Euro im Monat.
Pentru un astfel de apartament, 500.000 de euro pe lună.
Die Auswahl im Supermarkt kann locker mit den Theken der Eisdielen mithalten.
Selecția din supermarket poate ține cu ușurință pasul cu ghișeele saloanelor de înghețată.
Nur eine Portion Currywurst-Pommes enthält mal locker 60 Gramm Zucker.
Doar o porție de cartofi prăjiți cu cârnați curry conține 60 de grame de zahăr.
Der passt locker in ein Fußballstadion.
Verb
weniger fest oder eng machen
A face mai puțin strâns sau ferm.
Etwas auflockern bedeutet, es weniger fest oder eng zu machen. Es kann sich dann leichter bewegen oder verändern.
Umgekehrt bewirkt eine Lockerung der Muskulatur ein Ruhegefühl.
Später lockert es dort und im Süden auf.
Morgen teils aufgelockert mit Sonne, teils dicht bewölkt mit Schauern.
Am Tag regnet es im Norden gebietsweise, sonst ist es trocken und lockert auf.