das Personal Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Personal" în germană

per·so·nal

/pɛʁzoˈnaːl/

Traduction "Personal" du allemand au roumain:

personal

Romanian
Termenul "Personal" în limba germană se referă la persoanele care lucrează în cadrul unei organizații. Acestea constituie inima unei companii, infuzându-i vitalitate și scop.
German
Unter dem deutschen Wort "Personal" versteht man die Menschen, die in einer Organisation arbeiten. Es sind die Menschen, die den Kern einer Firma bilden und sie mit Leben erfüllen.

Personal 👨‍💼

Substantiv

Populäre

Mitarbeiter einer Organisation oder eines Unternehmens.

Angajații unei organizații sau companii.

Das Personal umfasst alle Mitarbeiter, die in einer Organisation, einem Unternehmen oder einer Einrichtung beschäftigt sind, unabhängig von ihrer Position oder ihrem Aufgabenbereich.

Example use

  • ausreichend Personal
  • medizinisches Personal
  • Sicherheitspersonal
  • Personalmangel
  • Personal einstellen

Synonyms

  • Mitarbeiter
  • Belegschaft
  • Angestellte
  • Arbeitskräfte
  • Mannschaft
  • Team

Examples

    German

    Das Personal würde uns wahrscheinlich die Entlastung sogar noch danken.

    German

    Der Streik des Sicherheitspersonals endet heute Nacht.

    German

    Da war die Personalvorständin Karen Parkin zuletzt in die Kritik geraten.

    German

    Das Personal bleibt dort, obwohl es ums eigene Leben fürchten muss.

    German

    Es fehle an Personal, an Akzeptanz in der Bevölkerung.

    Romanian

    Există o lipsă de personal, există o lipsă de acceptare în rândul populației.

    German

    Faeser will das Personal der Bundespolizei an der Grenze aufstocken.

    German

    Erst durch Corona, dann durch Personalmangel oder Streik oder was auch immer.

    German

    Ihr Personal bekam aber fast das Doppelte für nur 8 h pro Tag, sagte Anita.

    German

    Das Personal der Botschaft wird nicht verletzt.

    German

    39 bis 50 Angehörige des Wachpersonals der SS werden erschossen.

    Romanian

    Între 39 și 50 de membri ai personalului de securitate SS sunt împușcați.

    German

    Das Personal ist abgewandert, arbeitet an Teststationen.

    German

    Verwaltung und medizinisches Personal des Krankenhauses.

    German

    Wurde in der Corona-Krise dann zusätzliches Personal eingestellt?

    German

    Heute demonstrieren Boden- und Sicherheitspersonal gemeinsam.

    German

    Mit solchen Slogans wirbt die Direktorin für Personal.

    German

    1/3 der Lehrer und des Personals wissen Bescheid darüber.

    German

    Wir reden immer von Pflegenotstand und von zu wenig Personal.

    German

    Die Eltern besitzen einen großen Hof mit viel Personal.

    German

    Wir sind nicht in der Situation, dass ausreichend Personal da ist.

    Romanian

    Nu suntem într-o situație în care să existe suficient personal.

    German

    Die Folgen von Personalmangel müssen auch die Azubis ausbaden.

    German

    Unter anderem solle Personal aus Erwachsenen-Stationen verlegt werden.

    German

    Die groben Sachen überlässt er eher dem Personal.

    German

    Es fehlt an Munition und Personal, das Land ist in einer schwierigen Phase.

    German

    Wir brauchen Leute, wir haben Personalknappheit in der Luftsicherheit.

    • Das Personal im Restaurant war sehr freundlich.
    • Die Firma musste wegen Personalmangel einige Filialen schließen.
    • Wir suchen qualifiziertes Personal für unser Team.

Personalausweis 💳

Substantiv

Selten

Dokument zur Identitätsbestätigung.

Un document oficial care confirmă identitatea și cetățenia unei persoane.

Ein amtliches Dokument, das die Identität und Staatsangehörigkeit einer Person bestätigt. Es enthält Informationen wie Name, Geburtsdatum, Foto und Adresse.

Example use

  • Personalausweis vorzeigen
  • Personalausweis beantragen
  • gültiger Personalausweis

Synonyms

  • Ausweis
  • Identitätskarte

Examples

    German

    Ich hatte keinen Personalausweis, keinen Pass mehr.

    German

    Und hat auch seinen Personalausweis dort auf dem Bett hinterlassen.

    Romanian

    Și și-a lăsat și cartea de identitate acolo pe pat.

    • Ich habe meinen Personalausweis zu Hause vergessen.
    • Man braucht einen gültigen Personalausweis, um ein Bankkonto zu eröffnen.
    • Kinder unter 16 Jahren bekommen einen Kinderausweis statt eines Personalausweises.

personalisiert 🎁

Adjectiv

Selten

Speziell für eine Person gemacht.

Făcut special pentru o persoană.

Personalisiert bedeutet, dass etwas an die Bedürfnisse oder Vorlieben einer bestimmten Person angepasst wurde. Es kann sich um Produkte, Dienstleistungen oder Informationen handeln.

Example use

  • personalisierte Werbung
  • personalisierte Geschenke
  • personalisierte Nachrichten

Synonyms

  • individuell
  • maßgeschneidert
  • angepasst

Antonyms

  • allgemein
  • standardisiert

Examples

    German

    Wir fügen jetzt einfach mal eine personalisierte Anrede ein.

    Romanian

    Să adăugăm doar un salut personalizat.

    German

    Ich füge jetzt einfach mal eine personalisierte Anrede ein.

    Romanian

    Voi adăuga doar un salut personalizat acum.

    • Ich habe ein personalisiertes T-Shirt mit meinem Namen darauf bestellt.
    • Die Website bietet personalisierte Empfehlungen basierend auf Ihren bisherigen Einkäufen.
    • Viele Unternehmen nutzen personalisierte Werbung, um ihre Kunden gezielter anzusprechen.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Personalie 💼

Substantiv

Selten

Angelegenheit, die eine Person betrifft.

O chestiune sau o decizie care privește o anumită persoană dintr-o organizație.

Eine Personalie bezieht sich auf eine Angelegenheit oder Entscheidung, die eine bestimmte Person in einer Organisation betrifft, insbesondere in Bezug auf ihre Position, ihren Status oder ihre Beschäftigung.

Example use

  • wichtige Personalie
  • neue Personalie

Synonyms

  • Personalentscheidung
  • Besetzung

Examples

    German

    Manchmal tauchen die Personalien hier wieder auf.

    German

    Mit der Personalie zeigt Apple, dass es dem Konzern im KI-Bereich ernst ist.

    German

    Besonders eine Personalie gilt als besorgniserregend.

    German

    Diese Personalie kann in der heißen Phase der Saison ein großer Vorteil sein.

    German

    Was glaubst du, wie wichtig ist diese Personalie Trainer in so einem Konstrukt?

    German

    JETZT gab es eine weitere Personalie bei Naughty Dog.

    • Die Personalie des neuen Geschäftsführers wurde auf der Hauptversammlung bekannt gegeben.
    • Es gab einige wichtige Personalien im Vorstand des Unternehmens.
    • Die Personalie des neuen Trainers war eine große Überraschung für die Mannschaft.

Personalien 📝

Substantiv

Selten

Persönliche Daten einer Person.

Datele personale ale unei persoane, cum ar fi numele, adresa și data nașterii.

Personalien sind die wichtigsten persönlichen Daten einer Person, die zur Identifizierung und Kontaktaufnahme dienen. Dazu gehören in der Regel Name, Adresse, Geburtsdatum und Kontaktdaten.

Example use

  • Personalien aufnehmen

Synonyms

  • Personendaten
  • Identitätsdaten

Examples

    German

    Manchmal tauchen die Personalien hier wieder auf.

    German

    Und hat auch seinen Personalausweis dort auf dem Bett hinterlassen.

    Romanian

    Și și-a lăsat și cartea de identitate acolo pe pat.

    German

    Diese ist sofort zur Stelle, nimmt die Personalien der Verkäufer auf.

    • Die Polizei nahm die Personalien des Verdächtigen auf.
    • Bitte geben Sie Ihre Personalien in das Formular ein.
    • Die Personalien der Teilnehmer werden vertraulich behandelt.

Personal- 🏢

Manchmal

Bezug auf Mitarbeiter.

Referitor la angajați.

Wird verwendet, um Dinge zu beschreiben, die mit den Mitarbeitern einer Organisation oder eines Unternehmens zusammenhängen, wie z. B. Personalabteilung, Personalbüro oder Personalangelegenheiten.

Example use

  • Personalabteilung
  • Personalausweis
  • Personal Trainer
  • Personalie

Synonyms

Examples

    German

    Da war die Personalvorständin Karen Parkin zuletzt in die Kritik geraten.

    German

    Manchmal tauchen die Personalien hier wieder auf.

    German

    Um das jetzt vergleichen zu können, geht's als nächstes zum Personal-Trainer.

    Romanian

    Pentru a putea compara acest lucru acum, să mergem la antrenorul personal în continuare.

    German

    Und hat auch seinen Personalausweis dort auf dem Bett hinterlassen.

    Romanian

    Și și-a lăsat și cartea de identitate acolo pe pat.

    German

    Mit der Personalie zeigt Apple, dass es dem Konzern im KI-Bereich ernst ist.

    German

    Da geht's zu meinem Personal Training.

    German

    Besonders eine Personalie gilt als besorgniserregend.

    German

    Diese Personalie kann in der heißen Phase der Saison ein großer Vorteil sein.

    German

    JETZT gab es eine weitere Personalie bei Naughty Dog.

    • Die Personalabteilung kümmert sich um die Belange der Mitarbeiter.
    • Der Personalausweis dient zur Identifizierung.
    • Ein Personal Trainer hilft beim Erreichen von Fitnesszielen.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Personal Trainer 🏋️‍

Substantiv

Selten

Hilfe beim Sport.

O persoană care ajută indivizii sau grupurile mici cu exerciții fizice și fitness.

Ein Personal Trainer ist eine Person, die Einzelpersonen oder kleinen Gruppen beim Sport und der Fitness hilft. Sie erstellen Trainingspläne, geben Anweisungen zu Übungen und motivieren ihre Kunden.

Example use

Synonyms

  • Fitnesstrainer
  • Sporttrainer

Examples

    German

    Ich arbeite als Personal Trainerin und bin zertifizierte Pilateslehrerin.

    German

    Um das jetzt vergleichen zu können, geht's als nächstes zum Personal-Trainer.

    Romanian

    Pentru a putea compara acest lucru acum, să mergem la antrenorul personal în continuare.

    German

    Da geht's zu meinem Personal Training.

    • Ich habe einen Personal Trainer engagiert, um meine Fitness zu verbessern.

persönlich 👤

Adjectiv

Selten

Etwas, das mit einer bestimmten Person zu tun hat.

Referitor la o anumită persoană.

Bezieht sich auf etwas, das mit einer bestimmten Person zusammenhängt, wie z. B. persönliche Meinung, persönliche Erfahrung oder persönliche Daten.

Example use

  • persönliche Anrede
  • persönliche Daten

Synonyms

  • individuell
  • privat

Antonyms

  • öffentlich
  • unpersönlich

Examples

    German

    Wir fügen jetzt einfach mal eine personalisierte Anrede ein.

    Romanian

    Să adăugăm doar un salut personalizat.

    German

    Ich füge jetzt einfach mal eine personalisierte Anrede ein.

    Romanian

    Voi adăuga doar un salut personalizat acum.

    • Ich möchte diese Angelegenheit persönlich mit Ihnen besprechen.
    • Bitte halten Sie Ihre persönlichen Daten geheim.
    • Jeder hat seine persönliche Meinung zu diesem Thema.