Substantiv
Die Entfernung von einer Seite zur anderen.
Extinderea orizontală a ceva.
Die Breite ist die horizontale Ausdehnung eines Objekts, im Gegensatz zu seiner Höhe oder Tiefe. Sie misst den Abstand von einer Seite zur anderen.
Dann die lichte Breite messen. Auf die neue Welle Übertragen.
In der Breite halbierte Ziegel finalisieren den Stufensturz.
Cărămizile tăiate în jumătate în lățime termină căderea treptei.
Jetzt nehmen wir das breite Ende und legen es über das schmale Ende.
Acum luăm capătul larg și îl așezăm peste capătul îngust.
Hier machen sie am Morgen stadteinwärts die Autobahn eine Spur breiter.
Und diese gesamte Breite nutzen die Schweine, um ins Wohngebiet zu kommen.
Sie hat noch breitere Blätter, die vorne eckig sind.
Are frunze și mai largi, care sunt pătrate în față.
Ein Stück breiter und es würde nicht gehen.
Zieh entsprechend rechts und links die benötigte Breite ab.
Scoateți lățimea necesară la dreapta și la stânga în consecință.
Nimm die Breite der Rinne und spann auf dieser Linie eine Schnur.
Luați lățimea jgheabului și strângeți un șir de-a lungul acestei linii.
Also jetzt bin ich mal gespannt. Das Auto ist ja breiter geworden.
Auch hier: Hygieneregeln, Masken, Abstand, breite Straßen.
Über die ganze Breite der Erkennungsmarke ist die Personenkennziffer zu sehen.
Numărul personal de identificare poate fi văzut pe toată lățimea etichetei câinelui.
Der nördliche Wendekreis befindet sich bei 23,5 Grad nördlicher Breite.
Tropicul nordic este situat la 23,5 grade latitudine nordică.
Auf dem Foto haben sie ein so breites Lächeln, breiter geht es nicht.
Die schmalen Regale mit jeweils zwei, das breite mit drei Schrauben.
Rafturile înguste au câte două șuruburi fiecare, cel lat cu trei șuruburi.
Miss den Ausschnitt genau aus. Die Breite an mindestens 2 Stellen.
Die Breite von der Mitte bis zur Aussenkante der Laibung ausmessen.
Dann schneidest du auch hier 15cm Breite Stücke ab.
Breite Straße hab ich gerade verwechselt mit Kreuzstraße, genau.
Ist deine Stufe rechteckig? Also durchgängig gleiche Breite und gleiche Tiefe?
Erst jetzt bestimmst du die Breite deiner Fliesen.
Abia acum determinați lățimea plăcilor.
Der Schildvulkan dehnt sich also eher in die Breite aus als in die Höhe.
Prin urmare, vulcanul scutului se extinde mai degrabă în lățime decât în înălțime.
Die letzte Dachschindel geht über die gesamte Breite und schließt das Dach.
Das ist die Breite deines Fundamentgrabens.
Die Breite aber längen wir wieder mit Hilfe der Stichsäge ab.
Dar am tăiat din nou lățimea cu ajutorul unui puzzle.
Relativ gut die Grabenbreiten festlegen.
Definiți lățimile șanțului relativ bine.
Von der Mitte zur Aussenkante der Laibung die Breite ausmessen.
Mit einer Breite bis zu 25 Kilometern.
Denn nur so wird am Ende eine einheitlich breite und schöne Fuge entstehen.
Pentru că aceasta este singura modalitate de a crea o îmbinare uniform largă și frumoasă în cele din urmă.
Das ist die Voraussetzung für 1,35 m breite Betten.
Dadurch ergibt sich ganz automatisch ein Wandabstand von der Breite der Feder.
Breite Reifen und Federung sorgen für Sicherheit auch im unebenen Gelände.
Breite ein Malervlies aus, damit du Dir deinen Boden nicht verkratzt.
Letzte Diele auf die erforderliche Breite kürzen.
Tăiați ultima scândură la lățimea dorită.
Verb
Etwas bekannt machen oder weitergeben.
A răspândi sau a disemina informații.
Verbreiten bedeutet, Informationen, Nachrichten, Ideen oder Gerüchte an viele Menschen weiterzugeben, sodass sie bekannt werden. Es kann sich dabei um mündliche, schriftliche oder digitale Kommunikation handeln.
“Ich hab damals definitiv den Virus nicht aktiv weiterverbreitet.
„Cu siguranță nu răspândeam activ virusul atunci.
Von den Alpen bis zum Bayerischen Wald breiten sich Gewitter aus.
Am Samstag verbreitet sonnig und warm, an den Alpen einzelne Schauer.
Am Nachmittag breitet sich dann aus Frankreich neuer Regen aus.
Drachen wurden geboren und das Feuer breitet sich langsam wieder aus.
Seine missglückte Auskunft verbreitete sich rasend schnell.
Informațiile sale nereușite s-au răspândit rapid.
Weil das Knowhow in der Breite der Menschen nicht zu finden ist.
Das belegt, wie sich der moderne Mensch über die Erde verbreitet hat.
Du spürst, wie sich eine heilende Salbe in diesem Bereich ausbreitet.
Heute Nacht breitet sich Nebel auf den Norden und Nordosten aus.
Leider ist das noch kein weitverbreiteter Trend.
Aus der Westhälfte breitet sich Regen aus.
Schreiben ist in Japan damals weitverbreitet.
Warum glauben so viele Leute daran und verbreiten das ganze Zeug?
Du kannst mir erklären, wie sich mein Video verbreitet hat.
Hat sich der Krebs schon zu sehr in ihrem geschwächten Körper ausgebreitet?
Doch irgendwie breitete sich ein starker Gestank in dem Flur aus.
Ist das Bild einmal online, kann es sich verbreiten wie ein Lauffeuer.
Aber wer es nicht schafft, die breite Masse zu erreichen, scheitert!
Auch in Deutschland breitet sich das Coronavirus weiter aus.
Wir müssen vielleicht auch das Thema Lithiumgewinnung breiter stellen.
Dann verbreitet trocken und oft klar.
Diese weitverbreitete Meinung ist allerdings falsch!
Cu toate acestea, această opinie larg răspândită este greșită!
In den 1980er-Jahren hat sich die Bewegung hier verbreitet.
Also ich mein, ich glaub, es gibt so viel Hoffnung noch zu verbreiten.
Weltweit breitet sich das Corona-Virus aus.
Wir hätten die Botschaft friedlicher verbreiten können.
Schau dich doch mal um. Die Nazis verbreiten Angst und Schrecken.
Aruncați o privire în jur. Naziștii au răspândit frica și teroarea.
Von Norden her breiten sich Nebel und Hochnebel aus.
Ich frag mich, wer verbreitet das ganze Zeug eigentlich?
eine verbreitete Meinung in unserer Gesellschaft.
Verbreitet Regen oder Niesel, teils Schnee im südöstlichen Bergland.
Wir müssen das Publikum in der Breite bekommen.
Daher verbreitet Regen später auch im Südosten.
Also, man könnte ins Gefängnis kommen, wenn man das verbreitet.
Je weniger die Infektion verbreitet wird, desto sicherer sind wir.
Die Teilchen breiten sich aus, weit über das Planetensystem hinaus.
Wie will Fridays for Future die breite Gesellschaft mitnehmen?
Also es ist insgesamt in Mitteleuropa recht weit verbreitet, diese Pflanze.
In der Bronx verbreitet sich jetzt statt Feuer Ghetto-Kultur.
Wie haben die alten Griechen ihre Kultur verbreitet?
Weil ich gerne wissen möchte, warum Sie diese Gerüchte über mich verbreiten.
In diesem Betrieb verbreitete sich im Sommer 2020 das Coronavirus.
Adjectiv
Das Gegenteil von schmal.
Larg sau amplu.
Breit beschreibt etwas, das eine große horizontale Ausdehnung hat, im Gegensatz zu etwas Schmalem.
* Musik * Und auch die Autobahn hat sich entwickelt, ist breiter geworden.
* Muzică * Și autostrada s-a dezvoltat, a devenit mai largă.
Ach, die Liebe ist unendlich breiter als unsere Vorstellung davon.
Also jetzt bin ich mal gespannt. Das Auto ist ja breiter geworden.
Auf dem Foto haben sie ein so breites Lächeln, breiter geht es nicht.
Der Bart bleibt gleich, die Backen werden immer breiter.
Ich wollte finanziell breiter aufgestellt sein.
Die haben bei der Dusche gespart, weil die so ein riesiges, breites Bett haben.
Breite Straße hab ich gerade verwechselt mit Kreuzstraße, genau.
Dein Geist ist zu eng für die Breite der Nachricht des Herren?
Este mintea ta prea îngustă pentru amploarea soliei Domnului?
ich habe eine sehr breite Fanbase, weil ich auch sehr viel...
Ihre Wurzeln gehen nur in die Breite.
Der liegt ungefähr in deiner Bandbreite, das Ergebnis vom letzten Mal.
Die Breitenbrunner sind froh, dass es den alten Gasthof zur Post noch gibt.
Also eine relativ breite Partizipation am Wohlstand.
Substantiv
Eine Linie auf der Karte, die die Position von Ost nach West angibt.
O linie de latitudine.
Ein Breitengrad ist eine imaginäre Linie, die auf der Erdkugel parallel zum Äquator verläuft und die Position eines Ortes von Ost nach West angibt.
Der nördliche Wendekreis befindet sich bei 23,5 Grad nördlicher Breite.
Tropicul nordic este situat la 23,5 grade latitudine nordică.
Die beiden Passatwinde wehen von den 30. Breitengraden in Richtung Äquator.
Malerisch und doch unwirtlich durch die langen Winter in diesen Breiten.