名詞
Die Entfernung von einer Seite zur anderen.
何かの水平方向の広がり。
Die Breite ist die horizontale Ausdehnung eines Objekts, im Gegensatz zu seiner Höhe oder Tiefe. Sie misst den Abstand von einer Seite zur anderen.
Dann die lichte Breite messen. Auf die neue Welle Übertragen.
In der Breite halbierte Ziegel finalisieren den Stufensturz.
幅半分にカットされたレンガがステップフォールを終了します。
Jetzt nehmen wir das breite Ende und legen es über das schmale Ende.
今度は広い方の端を取り、狭い方の端の上に置きます。
Hier machen sie am Morgen stadteinwärts die Autobahn eine Spur breiter.
Und diese gesamte Breite nutzen die Schweine, um ins Wohngebiet zu kommen.
Sie hat noch breitere Blätter, die vorne eckig sind.
葉はさらに広く、正面は正方形です。
Ein Stück breiter und es würde nicht gehen.
Zieh entsprechend rechts und links die benötigte Breite ab.
必要に応じて左右に必要な幅を削除します。
Nimm die Breite der Rinne und spann auf dieser Linie eine Schnur.
溝の幅を取り、この線に沿ってひもをひもでつなぎます。
Also jetzt bin ich mal gespannt. Das Auto ist ja breiter geworden.
Auch hier: Hygieneregeln, Masken, Abstand, breite Straßen.
Über die ganze Breite der Erkennungsmarke ist die Personenkennziffer zu sehen.
個人識別番号は、ドッグタグの全幅に表示されます。
Der nördliche Wendekreis befindet sich bei 23,5 Grad nördlicher Breite.
北熱帯は北緯23.5度に位置しています。
Auf dem Foto haben sie ein so breites Lächeln, breiter geht es nicht.
Die schmalen Regale mit jeweils zwei, das breite mit drei Schrauben.
幅の狭い棚にはそれぞれ2本のネジがあり、幅の広い棚には3本のネジがあります。
Miss den Ausschnitt genau aus. Die Breite an mindestens 2 Stellen.
Die Breite von der Mitte bis zur Aussenkante der Laibung ausmessen.
Dann schneidest du auch hier 15cm Breite Stücke ab.
Breite Straße hab ich gerade verwechselt mit Kreuzstraße, genau.
Ist deine Stufe rechteckig? Also durchgängig gleiche Breite und gleiche Tiefe?
Erst jetzt bestimmst du die Breite deiner Fliesen.
タイルの幅を決めるのは今だけです。
Der Schildvulkan dehnt sich also eher in die Breite aus als in die Höhe.
したがって、シールド火山は高さではなく幅が拡大します。
Die letzte Dachschindel geht über die gesamte Breite und schließt das Dach.
Das ist die Breite deines Fundamentgrabens.
Die Breite aber längen wir wieder mit Hilfe der Stichsäge ab.
しかし、ジグソーパズルの助けを借りて幅を再びカットしました。
Relativ gut die Grabenbreiten festlegen.
Von der Mitte zur Aussenkante der Laibung die Breite ausmessen.
Mit einer Breite bis zu 25 Kilometern.
Denn nur so wird am Ende eine einheitlich breite und schöne Fuge entstehen.
これは、最終的に均一に幅が広く美しいジョイントを作成する唯一の方法だからです。
Das ist die Voraussetzung für 1,35 m breite Betten.
Dadurch ergibt sich ganz automatisch ein Wandabstand von der Breite der Feder.
Breite Reifen und Federung sorgen für Sicherheit auch im unebenen Gelände.
Breite ein Malervlies aus, damit du Dir deinen Boden nicht verkratzt.
Letzte Diele auf die erforderliche Breite kürzen.
最後の板を必要な幅に切り取ります。
動詞
Etwas bekannt machen oder weitergeben.
情報を広める、または普及させる。
Verbreiten bedeutet, Informationen, Nachrichten, Ideen oder Gerüchte an viele Menschen weiterzugeben, sodass sie bekannt werden. Es kann sich dabei um mündliche, schriftliche oder digitale Kommunikation handeln.
“Ich hab damals definitiv den Virus nicht aktiv weiterverbreitet.
「当時、私は積極的にウイルスを広めていませんでした。
Von den Alpen bis zum Bayerischen Wald breiten sich Gewitter aus.
Am Samstag verbreitet sonnig und warm, an den Alpen einzelne Schauer.
Am Nachmittag breitet sich dann aus Frankreich neuer Regen aus.
Drachen wurden geboren und das Feuer breitet sich langsam wieder aus.
Seine missglückte Auskunft verbreitete sich rasend schnell.
彼の失敗した情報は急速に広まった。
Weil das Knowhow in der Breite der Menschen nicht zu finden ist.
Das belegt, wie sich der moderne Mensch über die Erde verbreitet hat.
Du spürst, wie sich eine heilende Salbe in diesem Bereich ausbreitet.
Heute Nacht breitet sich Nebel auf den Norden und Nordosten aus.
Leider ist das noch kein weitverbreiteter Trend.
Aus der Westhälfte breitet sich Regen aus.
Schreiben ist in Japan damals weitverbreitet.
Warum glauben so viele Leute daran und verbreiten das ganze Zeug?
Du kannst mir erklären, wie sich mein Video verbreitet hat.
Hat sich der Krebs schon zu sehr in ihrem geschwächten Körper ausgebreitet?
Doch irgendwie breitete sich ein starker Gestank in dem Flur aus.
Ist das Bild einmal online, kann es sich verbreiten wie ein Lauffeuer.
Aber wer es nicht schafft, die breite Masse zu erreichen, scheitert!
Auch in Deutschland breitet sich das Coronavirus weiter aus.
Wir müssen vielleicht auch das Thema Lithiumgewinnung breiter stellen.
Dann verbreitet trocken und oft klar.
Diese weitverbreitete Meinung ist allerdings falsch!
しかし、この広範な意見は間違っています!
In den 1980er-Jahren hat sich die Bewegung hier verbreitet.
Also ich mein, ich glaub, es gibt so viel Hoffnung noch zu verbreiten.
Weltweit breitet sich das Corona-Virus aus.
Wir hätten die Botschaft friedlicher verbreiten können.
Schau dich doch mal um. Die Nazis verbreiten Angst und Schrecken.
Von Norden her breiten sich Nebel und Hochnebel aus.
Ich frag mich, wer verbreitet das ganze Zeug eigentlich?
eine verbreitete Meinung in unserer Gesellschaft.
Verbreitet Regen oder Niesel, teils Schnee im südöstlichen Bergland.
Wir müssen das Publikum in der Breite bekommen.
Daher verbreitet Regen später auch im Südosten.
Also, man könnte ins Gefängnis kommen, wenn man das verbreitet.
Je weniger die Infektion verbreitet wird, desto sicherer sind wir.
Die Teilchen breiten sich aus, weit über das Planetensystem hinaus.
Wie will Fridays for Future die breite Gesellschaft mitnehmen?
Also es ist insgesamt in Mitteleuropa recht weit verbreitet, diese Pflanze.
In der Bronx verbreitet sich jetzt statt Feuer Ghetto-Kultur.
Wie haben die alten Griechen ihre Kultur verbreitet?
Weil ich gerne wissen möchte, warum Sie diese Gerüchte über mich verbreiten.
In diesem Betrieb verbreitete sich im Sommer 2020 das Coronavirus.
形容詞
Das Gegenteil von schmal.
広い。
Breit beschreibt etwas, das eine große horizontale Ausdehnung hat, im Gegensatz zu etwas Schmalem.
* Musik * Und auch die Autobahn hat sich entwickelt, ist breiter geworden.
Ach, die Liebe ist unendlich breiter als unsere Vorstellung davon.
Also jetzt bin ich mal gespannt. Das Auto ist ja breiter geworden.
Auf dem Foto haben sie ein so breites Lächeln, breiter geht es nicht.
Der Bart bleibt gleich, die Backen werden immer breiter.
Ich wollte finanziell breiter aufgestellt sein.
Die haben bei der Dusche gespart, weil die so ein riesiges, breites Bett haben.
Breite Straße hab ich gerade verwechselt mit Kreuzstraße, genau.
Dein Geist ist zu eng für die Breite der Nachricht des Herren?
主のメッセージを広げるには心が狭すぎますか?
ich habe eine sehr breite Fanbase, weil ich auch sehr viel...
Ihre Wurzeln gehen nur in die Breite.
Der liegt ungefähr in deiner Bandbreite, das Ergebnis vom letzten Mal.
Die Breitenbrunner sind froh, dass es den alten Gasthof zur Post noch gibt.
Also eine relativ breite Partizipation am Wohlstand.
名詞
Eine Linie auf der Karte, die die Position von Ost nach West angibt.
緯線。
Ein Breitengrad ist eine imaginäre Linie, die auf der Erdkugel parallel zum Äquator verläuft und die Position eines Ortes von Ost nach West angibt.
Der nördliche Wendekreis befindet sich bei 23,5 Grad nördlicher Breite.
北熱帯は北緯23.5度に位置しています。
Die beiden Passatwinde wehen von den 30. Breitengraden in Richtung Äquator.
Malerisch und doch unwirtlich durch die langen Winter in diesen Breiten.