statt 前置詞

正しい発音と効果的な使用方法を学びましょう "statt" で ドイツ語で

statt

/ʃtat/

翻訳 "statt" ドイツ語から 日本語へ:

代わりに

Japanese
ドイツ語の"statt"はイベントが起こることを指し、しばしば「代わりに」という言葉と同義で使われます。
German
Im Deutschen gibt "statt" die Durchführung oder das Stattfinden eines Ereignisses an, häufig im Austausch mit dem Wort "anstatt".

statt 🔄

Populäre

an Stelle von etwas oder jemandem

代わりに

Wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas oder jemand den Platz von etwas oder jemandem anderem einnimmt oder einnehmen sollte.

Example use

  • stattfinden
  • anstatt
  • statt dessen
  • erstatten

Synonyms

  • an Stelle von
  • anstelle
  • ersetzen

Examples

    German

    Sandra greift zum Joghurtdressing anstatt zum Klassiker aus Essig und Öl.

    German

    Er will Butter und stattdessen kauft er Wasser.

    German

    Anstatt dass er hinterher surft, sondern wir sind wirklich ...

    German

    Statt Fett habe ich Muskeln verloren!

    Japanese

    脂肪の代わりに筋肉が減りました!

    German

    Statt einen Beruf mehr Zeit für die Familie haben.

    German

    Anstatt das Ei zu futtern, taucht es der Waschbär lieber in das Wasserbecken.

    German

    Stattdessen schaue ich mir an, was man neben Spielzeug noch alles leihen kann.

    German

    Stattdessen haben wir auf Schritt und Tritt Abfall gefunden.

    Japanese

    代わりに、あらゆる場面で無駄が見つかりました。

    German

    Anstatt dass sie ein Bier trinken zusammen.

    German

    Denn statt auf eine Beziehung hatte er es nur auf ihr Geld abgesehen.

    German

    Stattdessen kaufen wir und kaufen.

    • Ich trinke Tee statt Kaffee.
    • Sie geht zu Fuß statt mit dem Bus zu fahren.
    • Er liest ein Buch statt fernzusehen.

stattfinden 📍

動詞

Populäre

geschehen, passieren

開催される

Bezeichnet das Geschehen oder die Durchführung einer Veranstaltung, eines Ereignisses oder einer Handlung.

Example use

  • Veranstaltung
  • Treffen
  • Konzert
  • finden statt

Synonyms

  • geschehen
  • passieren
  • ablaufen

Examples

    German

    Hier scheint die Aktion stattzufinden.

    Japanese

    ここでアクションが行われているようです。

    German

    Ansonsten finden die Spiele allerdings in 12 verschiedenen Ländern statt.

    Japanese

    ただし、それ以外の場合、ゲームは12か国で行われます。

    German

    Da hat wohl gerade ein kleiner Wechsel stattgefunden.

    German

    An dieser Rampe fanden direkt nach der Ankunft die Selektionen statt.

    Japanese

    このランプでは、到着後すぐに選考が行われました。

    German

    Hier hat der Unfall stattgefunden.

    German

    Selbst die Freizeitgestaltung findet bisweilen direkt an der Autobahn statt.

    German

    Jetzt geht's aber um die Frequenz: Wie häufig findet so ein Ereignis statt?

    German

    Auch heftige Schmerzen während des Eisprungs können stattfinden.

    German

    Am und um den Bahnhof findet eigentlich Olis ganzes Leben statt.

    German

    Der Senat tagt an diesem Tag hier, da auf dem Forum Bauarbeiten stattfinden.

    German

    Die materialistische Theorie besagt, dass alles im Gehirn stattfindet.

    German

    der Termin hat trotzdem statt gefunden, pünktlich!

    German

    Um die 100.000 Abbrüche finden pro Jahr in Deutschland statt.

    German

    Und wie dort das Familienleben einfach stattfindet.

    German

    Die Pausen finden deshalb direkt am Arbeitsplatz statt.

    Japanese

    したがって、休憩は職場で直接行われます。

    German

    Der Massentourismus, wie er aktuell stattfindet, muss ein Ende finden.

    Japanese

    現在行われているマスツーリズムは終焉を迎えなければなりません。

    German

    Bei den Catering-Spezialisten findet einmal im Monat ein Testessen statt.

    • Die Party findet am Samstag statt.
    • Das Fußballspiel findet im Stadion statt.
    • Die Konferenz findet online statt.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

erstatten 📍

動詞

Selten

zurückgeben, berichten

払い戻す、報告する

Kann bedeuten, etwas zurückzugeben, wie z.B. Geld, oder einen Bericht über etwas abzugeben, wie z.B. eine Anzeige bei der Polizei.

Example use

  • Anzeige erstatten

Synonyms

  • zurückgeben
  • berichten
  • melden

Examples

    German

    Er brachte gegen Nora vor, dass sie die Anzeige nicht sofort erstattet habe.

    Japanese

    彼はノラに対して、彼女はすぐには訴状を提出しなかったと主張した。

    German

    Manuel Seifried erstattet Anzeige bei der Polizei.

    German

    Sophie ist daraufhin zur Polizei, sie hatte Anzeige erstattet.

    German

    Regelmäßig fliegt er nach Rom, um der Kurie Bericht zu erstatten.

    Japanese

    彼は定期的にローマに飛んでキュリアに報告します。

    German

    Ich möchte auch direkt Anzeige erstatten, können Sie aufnehmen.

    German

    Dann habe ich Anzeige erstattet.