statt Adposición

Aprenda a pronunciar y a utilizar de manera efectiva "statt" en alemán

statt

/ʃtat/

Traducción "statt" del alemán al español:

en lugar

Spanish
"Statt" en alemán denota la ocurrencia o realización de un evento, frecuentemente empleado como sinónimo de "en lugar de".
German
Im Deutschen gibt "statt" die Durchführung oder das Stattfinden eines Ereignisses an, häufig im Austausch mit dem Wort "anstatt".

statt 🔄

Populäre

an Stelle von etwas oder jemandem

en lugar de

Wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas oder jemand den Platz von etwas oder jemandem anderem einnimmt oder einnehmen sollte.

Example use

  • stattfinden
  • anstatt
  • statt dessen
  • erstatten

Synonyms

  • an Stelle von
  • anstelle
  • ersetzen

Examples

    German

    Sandra greift zum Joghurtdressing anstatt zum Klassiker aus Essig und Öl.

    German

    Er will Butter und stattdessen kauft er Wasser.

    German

    Anstatt dass er hinterher surft, sondern wir sind wirklich ...

    German

    Statt Fett habe ich Muskeln verloren!

    Spanish

    ¡En lugar de grasa, perdí músculo!

    German

    Statt einen Beruf mehr Zeit für die Familie haben.

    German

    Anstatt das Ei zu futtern, taucht es der Waschbär lieber in das Wasserbecken.

    German

    Stattdessen schaue ich mir an, was man neben Spielzeug noch alles leihen kann.

    Spanish

    En vez de eso, estoy buscando algo que puedas pedir prestado además de juguetes.

    German

    Stattdessen haben wir auf Schritt und Tritt Abfall gefunden.

    Spanish

    En cambio, encontramos residuos en cada esquina.

    German

    Anstatt dass sie ein Bier trinken zusammen.

    Spanish

    En lugar de que se tomen una cerveza juntos.

    German

    Denn statt auf eine Beziehung hatte er es nur auf ihr Geld abgesehen.

    German

    Stattdessen kaufen wir und kaufen.

    • Ich trinke Tee statt Kaffee.
    • Sie geht zu Fuß statt mit dem Bus zu fahren.
    • Er liest ein Buch statt fernzusehen.

stattfinden 📍

Verbo

Populäre

geschehen, passieren

tener lugar

Bezeichnet das Geschehen oder die Durchführung einer Veranstaltung, eines Ereignisses oder einer Handlung.

Example use

  • Veranstaltung
  • Treffen
  • Konzert
  • finden statt

Synonyms

  • geschehen
  • passieren
  • ablaufen

Examples

    German

    Hier scheint die Aktion stattzufinden.

    Spanish

    Parece que aquí es donde se lleva a cabo la acción.

    German

    Ansonsten finden die Spiele allerdings in 12 verschiedenen Ländern statt.

    Spanish

    Sin embargo, por lo demás, los juegos tienen lugar en 12 países diferentes.

    German

    Da hat wohl gerade ein kleiner Wechsel stattgefunden.

    Spanish

    Es probable que allí se haya producido un pequeño cambio.

    German

    An dieser Rampe fanden direkt nach der Ankunft die Selektionen statt.

    Spanish

    En esta rampa, las selecciones se realizaron inmediatamente después de la llegada.

    German

    Hier hat der Unfall stattgefunden.

    German

    Selbst die Freizeitgestaltung findet bisweilen direkt an der Autobahn statt.

    German

    Jetzt geht's aber um die Frequenz: Wie häufig findet so ein Ereignis statt?

    German

    Auch heftige Schmerzen während des Eisprungs können stattfinden.

    Spanish

    También puede producirse un dolor intenso durante la ovulación.

    German

    Am und um den Bahnhof findet eigentlich Olis ganzes Leben statt.

    German

    Der Senat tagt an diesem Tag hier, da auf dem Forum Bauarbeiten stattfinden.

    German

    Die materialistische Theorie besagt, dass alles im Gehirn stattfindet.

    German

    der Termin hat trotzdem statt gefunden, pünktlich!

    Spanish

    La cita tuvo lugar de todos modos, ¡puntualmente!

    German

    Um die 100.000 Abbrüche finden pro Jahr in Deutschland statt.

    German

    Und wie dort das Familienleben einfach stattfindet.

    Spanish

    Y cómo la vida familiar simplemente se desarrolla allí.

    German

    Die Pausen finden deshalb direkt am Arbeitsplatz statt.

    Spanish

    Por lo tanto, las pausas se realizan directamente en el trabajo.

    German

    Der Massentourismus, wie er aktuell stattfindet, muss ein Ende finden.

    Spanish

    El turismo de masas, tal como está ocurriendo actualmente, debe terminar.

    German

    Bei den Catering-Spezialisten findet einmal im Monat ein Testessen statt.

    • Die Party findet am Samstag statt.
    • Das Fußballspiel findet im Stadion statt.
    • Die Konferenz findet online statt.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

erstatten 📍

Verbo

Selten

zurückgeben, berichten

reembolsar, informar

Kann bedeuten, etwas zurückzugeben, wie z.B. Geld, oder einen Bericht über etwas abzugeben, wie z.B. eine Anzeige bei der Polizei.

Example use

  • Anzeige erstatten

Synonyms

  • zurückgeben
  • berichten
  • melden

Examples

    German

    Er brachte gegen Nora vor, dass sie die Anzeige nicht sofort erstattet habe.

    Spanish

    Afirmó contra Nora que no había presentado la denuncia de inmediato.

    German

    Manuel Seifried erstattet Anzeige bei der Polizei.

    Spanish

    Manuel Seifried presenta una denuncia ante la policía.

    German

    Sophie ist daraufhin zur Polizei, sie hatte Anzeige erstattet.

    Spanish

    Sophie acudió entonces a la policía, había presentado una denuncia.

    German

    Regelmäßig fliegt er nach Rom, um der Kurie Bericht zu erstatten.

    Spanish

    Vuele regularmente a Roma para informar a la Curia.

    German

    Ich möchte auch direkt Anzeige erstatten, können Sie aufnehmen.

    Spanish

    También me gustaría presentar una queja directamente, ¿pueden grabar?

    German

    Dann habe ich Anzeige erstattet.

    Spanish

    Luego presenté una queja.