an Stelle von etwas oder jemandem
helyett
Wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas oder jemand den Platz von etwas oder jemandem anderem einnimmt oder einnehmen sollte.
Sandra greift zum Joghurtdressing anstatt zum Klassiker aus Essig und Öl.
Er will Butter und stattdessen kauft er Wasser.
Anstatt dass er hinterher surft, sondern wir sind wirklich ...
Statt Fett habe ich Muskeln verloren!
Zsír helyett elvesztettem az izomzatot!
Statt einen Beruf mehr Zeit für die Familie haben.
Anstatt das Ei zu futtern, taucht es der Waschbär lieber in das Wasserbecken.
Stattdessen schaue ich mir an, was man neben Spielzeug noch alles leihen kann.
Ehelyett azt nézem, mit lehet kölcsönözni a játékokon kívül.
Stattdessen haben wir auf Schritt und Tritt Abfall gefunden.
Ehelyett minden fordulónál hulladékot találtunk.
Anstatt dass sie ein Bier trinken zusammen.
Ahelyett, hogy együtt isznának sört.
Denn statt auf eine Beziehung hatte er es nur auf ihr Geld abgesehen.
Stattdessen kaufen wir und kaufen.
Ige
geschehen, passieren
megtörténni
Bezeichnet das Geschehen oder die Durchführung einer Veranstaltung, eines Ereignisses oder einer Handlung.
Hier scheint die Aktion stattzufinden.
Úgy tűnik, itt zajlik az akció.
Ansonsten finden die Spiele allerdings in 12 verschiedenen Ländern statt.
Egyébként azonban a játékok 12 különböző országban zajlanak.
Da hat wohl gerade ein kleiner Wechsel stattgefunden.
Valószínűleg csak egy kis változás történt ott.
An dieser Rampe fanden direkt nach der Ankunft die Selektionen statt.
Ezen a rámpán a kiválasztásokra közvetlenül az érkezés után került sor.
Hier hat der Unfall stattgefunden.
Selbst die Freizeitgestaltung findet bisweilen direkt an der Autobahn statt.
Jetzt geht's aber um die Frequenz: Wie häufig findet so ein Ereignis statt?
Auch heftige Schmerzen während des Eisprungs können stattfinden.
Súlyos fájdalom az ovuláció során is előfordulhat.
Am und um den Bahnhof findet eigentlich Olis ganzes Leben statt.
Der Senat tagt an diesem Tag hier, da auf dem Forum Bauarbeiten stattfinden.
Die materialistische Theorie besagt, dass alles im Gehirn stattfindet.
der Termin hat trotzdem statt gefunden, pünktlich!
A találkozó egyébként is megtörtént, pontosan!
Um die 100.000 Abbrüche finden pro Jahr in Deutschland statt.
Und wie dort das Familienleben einfach stattfindet.
És hogyan zajlik a családi élet egyszerűen ott.
Die Pausen finden deshalb direkt am Arbeitsplatz statt.
A szünetek ezért közvetlenül a munkahelyen zajlanak.
Der Massentourismus, wie er aktuell stattfindet, muss ein Ende finden.
A tömegturizmusnak, ahogy jelenleg zajlik, véget kell érnie.
Bei den Catering-Spezialisten findet einmal im Monat ein Testessen statt.
Ige
zurückgeben, berichten
visszatéríteni, jelenteni
Kann bedeuten, etwas zurückzugeben, wie z.B. Geld, oder einen Bericht über etwas abzugeben, wie z.B. eine Anzeige bei der Polizei.
Er brachte gegen Nora vor, dass sie die Anzeige nicht sofort erstattet habe.
Azt állította Nora ellen, hogy nem nyújtotta be azonnal a panaszt.
Manuel Seifried erstattet Anzeige bei der Polizei.
Manuel Seifried panaszt nyújt be a rendőrséghez.
Sophie ist daraufhin zur Polizei, sie hatte Anzeige erstattet.
Sophie ezután elment a rendőrséghez, panaszt nyújtott be.
Regelmäßig fliegt er nach Rom, um der Kurie Bericht zu erstatten.
Rendszeresen repül Rómába, hogy jelentkezzen a Kúriának.
Ich möchte auch direkt Anzeige erstatten, können Sie aufnehmen.
Szeretnék közvetlenül panaszt benyújtani, rögzítheti.
Dann habe ich Anzeige erstattet.
Aztán panaszt nyújtottam be.