statt Adposition

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "statt" en allemand

statt

/ʃtat/

Traduction "statt" de l'allemand au français:

au lieu

French
En allemand, "statt" signifie le déroulement ou la réalisation d’un événement, fréquemment employé comme autre terme pour "au lieu de".
German
Im Deutschen gibt "statt" die Durchführung oder das Stattfinden eines Ereignisses an, häufig im Austausch mit dem Wort "anstatt".

statt 🔄

Populäre

an Stelle von etwas oder jemandem

au lieu de

Wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas oder jemand den Platz von etwas oder jemandem anderem einnimmt oder einnehmen sollte.

Example use

  • stattfinden
  • anstatt
  • statt dessen
  • erstatten

Synonyms

  • an Stelle von
  • anstelle
  • ersetzen

Examples

    German

    Sandra greift zum Joghurtdressing anstatt zum Klassiker aus Essig und Öl.

    German

    Er will Butter und stattdessen kauft er Wasser.

    German

    Anstatt dass er hinterher surft, sondern wir sind wirklich ...

    German

    Statt Fett habe ich Muskeln verloren!

    French

    Au lieu de grossir, j'ai perdu du muscle !

    German

    Statt einen Beruf mehr Zeit für die Familie haben.

    German

    Anstatt das Ei zu futtern, taucht es der Waschbär lieber in das Wasserbecken.

    German

    Stattdessen schaue ich mir an, was man neben Spielzeug noch alles leihen kann.

    French

    Je cherche plutôt ce que vous pouvez emprunter en plus des jouets.

    German

    Stattdessen haben wir auf Schritt und Tritt Abfall gefunden.

    French

    Au lieu de cela, nous avons trouvé des déchets à chaque tournant.

    German

    Anstatt dass sie ein Bier trinken zusammen.

    French

    Au lieu qu'ils boivent une bière ensemble.

    German

    Denn statt auf eine Beziehung hatte er es nur auf ihr Geld abgesehen.

    German

    Stattdessen kaufen wir und kaufen.

    • Ich trinke Tee statt Kaffee.
    • Sie geht zu Fuß statt mit dem Bus zu fahren.
    • Er liest ein Buch statt fernzusehen.

stattfinden 📍

Verbe

Populäre

geschehen, passieren

avoir lieu

Bezeichnet das Geschehen oder die Durchführung einer Veranstaltung, eines Ereignisses oder einer Handlung.

Example use

  • Veranstaltung
  • Treffen
  • Konzert
  • finden statt

Synonyms

  • geschehen
  • passieren
  • ablaufen

Examples

    German

    Hier scheint die Aktion stattzufinden.

    French

    Il semble que c'est là que se déroule l'action.

    German

    Ansonsten finden die Spiele allerdings in 12 verschiedenen Ländern statt.

    French

    Sinon, les jeux se déroulent dans 12 pays différents.

    German

    Da hat wohl gerade ein kleiner Wechsel stattgefunden.

    French

    Un petit changement vient probablement de s'y produire.

    German

    An dieser Rampe fanden direkt nach der Ankunft die Selektionen statt.

    French

    Sur cette rampe, les sélections ont eu lieu immédiatement après l'arrivée.

    German

    Hier hat der Unfall stattgefunden.

    German

    Selbst die Freizeitgestaltung findet bisweilen direkt an der Autobahn statt.

    German

    Jetzt geht's aber um die Frequenz: Wie häufig findet so ein Ereignis statt?

    German

    Auch heftige Schmerzen während des Eisprungs können stattfinden.

    French

    Une douleur intense pendant l'ovulation peut également survenir.

    German

    Am und um den Bahnhof findet eigentlich Olis ganzes Leben statt.

    German

    Der Senat tagt an diesem Tag hier, da auf dem Forum Bauarbeiten stattfinden.

    German

    Die materialistische Theorie besagt, dass alles im Gehirn stattfindet.

    German

    der Termin hat trotzdem statt gefunden, pünktlich!

    French

    Le rendez-vous a quand même eu lieu, à l'heure !

    German

    Um die 100.000 Abbrüche finden pro Jahr in Deutschland statt.

    German

    Und wie dort das Familienleben einfach stattfindet.

    French

    Et comment s'y déroule simplement la vie de famille.

    German

    Die Pausen finden deshalb direkt am Arbeitsplatz statt.

    French

    Les pauses ont donc lieu directement sur le lieu de travail.

    German

    Der Massentourismus, wie er aktuell stattfindet, muss ein Ende finden.

    French

    Le tourisme de masse, tel qu'il se déroule actuellement, doit cesser.

    German

    Bei den Catering-Spezialisten findet einmal im Monat ein Testessen statt.

    • Die Party findet am Samstag statt.
    • Das Fußballspiel findet im Stadion statt.
    • Die Konferenz findet online statt.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

erstatten 📍

Verbe

Selten

zurückgeben, berichten

rembourser, rapporter

Kann bedeuten, etwas zurückzugeben, wie z.B. Geld, oder einen Bericht über etwas abzugeben, wie z.B. eine Anzeige bei der Polizei.

Example use

  • Anzeige erstatten

Synonyms

  • zurückgeben
  • berichten
  • melden

Examples

    German

    Er brachte gegen Nora vor, dass sie die Anzeige nicht sofort erstattet habe.

    French

    Il a affirmé à l'encontre de Nora qu'elle n'avait pas immédiatement déposé plainte.

    German

    Manuel Seifried erstattet Anzeige bei der Polizei.

    French

    Manuel Seifried porte plainte auprès de la police.

    German

    Sophie ist daraufhin zur Polizei, sie hatte Anzeige erstattet.

    French

    Sophie s'est alors rendue à la police, elle avait déposé plainte.

    German

    Regelmäßig fliegt er nach Rom, um der Kurie Bericht zu erstatten.

    French

    Il prend régulièrement l'avion pour Rome pour faire un rapport à la Curie.

    German

    Ich möchte auch direkt Anzeige erstatten, können Sie aufnehmen.

    French

    J'aimerais également déposer une plainte directement, pouvez-vous enregistrer.

    German

    Dann habe ich Anzeige erstattet.

    French

    Ensuite, j'ai déposé une plainte.