statt Adposizione

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "statt" in tedesco

statt

/ʃtat/

Traduzione "statt" dal tedesco all'italiano:

invece

Italian
In tedesco "statt" indica il verificarsi di un evento, utilizzato spesso come sinonimo di "invece di".
German
Im Deutschen gibt "statt" die Durchführung oder das Stattfinden eines Ereignisses an, häufig im Austausch mit dem Wort "anstatt".

statt 🔄

Populäre

an Stelle von etwas oder jemandem

invece di

Wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas oder jemand den Platz von etwas oder jemandem anderem einnimmt oder einnehmen sollte.

Example use

  • stattfinden
  • anstatt
  • statt dessen
  • erstatten

Synonyms

  • an Stelle von
  • anstelle
  • ersetzen

Examples

    German

    Sandra greift zum Joghurtdressing anstatt zum Klassiker aus Essig und Öl.

    German

    Er will Butter und stattdessen kauft er Wasser.

    German

    Anstatt dass er hinterher surft, sondern wir sind wirklich ...

    German

    Statt Fett habe ich Muskeln verloren!

    Italian

    Invece di grasso, ho perso muscoli!

    German

    Statt einen Beruf mehr Zeit für die Familie haben.

    German

    Anstatt das Ei zu futtern, taucht es der Waschbär lieber in das Wasserbecken.

    German

    Stattdessen schaue ich mir an, was man neben Spielzeug noch alles leihen kann.

    Italian

    Invece, sto guardando cosa puoi prendere in prestito oltre ai giocattoli.

    German

    Stattdessen haben wir auf Schritt und Tritt Abfall gefunden.

    Italian

    Invece, abbiamo trovato rifiuti ad ogni passo.

    German

    Anstatt dass sie ein Bier trinken zusammen.

    Italian

    Invece di bere una birra insieme.

    German

    Denn statt auf eine Beziehung hatte er es nur auf ihr Geld abgesehen.

    German

    Stattdessen kaufen wir und kaufen.

    • Ich trinke Tee statt Kaffee.
    • Sie geht zu Fuß statt mit dem Bus zu fahren.
    • Er liest ein Buch statt fernzusehen.

stattfinden 📍

Verbo

Populäre

geschehen, passieren

aver luogo

Bezeichnet das Geschehen oder die Durchführung einer Veranstaltung, eines Ereignisses oder einer Handlung.

Example use

  • Veranstaltung
  • Treffen
  • Konzert
  • finden statt

Synonyms

  • geschehen
  • passieren
  • ablaufen

Examples

    German

    Hier scheint die Aktion stattzufinden.

    Italian

    Sembra che sia qui che si svolge l'azione.

    German

    Ansonsten finden die Spiele allerdings in 12 verschiedenen Ländern statt.

    Italian

    Altrimenti, tuttavia, i giochi si svolgono in 12 paesi diversi.

    German

    Da hat wohl gerade ein kleiner Wechsel stattgefunden.

    Italian

    Probabilmente è appena avvenuto un piccolo cambiamento.

    German

    An dieser Rampe fanden direkt nach der Ankunft die Selektionen statt.

    Italian

    Su questa rampa, le selezioni sono avvenute subito dopo l'arrivo.

    German

    Hier hat der Unfall stattgefunden.

    German

    Selbst die Freizeitgestaltung findet bisweilen direkt an der Autobahn statt.

    German

    Jetzt geht's aber um die Frequenz: Wie häufig findet so ein Ereignis statt?

    German

    Auch heftige Schmerzen während des Eisprungs können stattfinden.

    Italian

    Può verificarsi anche un forte dolore durante l'ovulazione.

    German

    Am und um den Bahnhof findet eigentlich Olis ganzes Leben statt.

    German

    Der Senat tagt an diesem Tag hier, da auf dem Forum Bauarbeiten stattfinden.

    German

    Die materialistische Theorie besagt, dass alles im Gehirn stattfindet.

    German

    der Termin hat trotzdem statt gefunden, pünktlich!

    Italian

    L'appuntamento è avvenuto comunque, puntualmente!

    German

    Um die 100.000 Abbrüche finden pro Jahr in Deutschland statt.

    German

    Und wie dort das Familienleben einfach stattfindet.

    Italian

    E come si svolge semplicemente la vita familiare lì.

    German

    Die Pausen finden deshalb direkt am Arbeitsplatz statt.

    Italian

    Le pause avvengono quindi direttamente sul posto di lavoro.

    German

    Der Massentourismus, wie er aktuell stattfindet, muss ein Ende finden.

    Italian

    Il turismo di massa, così com'è attualmente, deve finire.

    German

    Bei den Catering-Spezialisten findet einmal im Monat ein Testessen statt.

    • Die Party findet am Samstag statt.
    • Das Fußballspiel findet im Stadion statt.
    • Die Konferenz findet online statt.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

erstatten 📍

Verbo

Selten

zurückgeben, berichten

rimborsare, riferire

Kann bedeuten, etwas zurückzugeben, wie z.B. Geld, oder einen Bericht über etwas abzugeben, wie z.B. eine Anzeige bei der Polizei.

Example use

  • Anzeige erstatten

Synonyms

  • zurückgeben
  • berichten
  • melden

Examples

    German

    Er brachte gegen Nora vor, dass sie die Anzeige nicht sofort erstattet habe.

    Italian

    Ha affermato contro Nora di non aver presentato immediatamente la denuncia.

    German

    Manuel Seifried erstattet Anzeige bei der Polizei.

    Italian

    Manuel Seifried presenta una denuncia alla polizia.

    German

    Sophie ist daraufhin zur Polizei, sie hatte Anzeige erstattet.

    Italian

    Sophie è poi andata alla polizia, aveva presentato una denuncia.

    German

    Regelmäßig fliegt er nach Rom, um der Kurie Bericht zu erstatten.

    Italian

    Vola regolarmente a Roma per presentarsi alla Curia.

    German

    Ich möchte auch direkt Anzeige erstatten, können Sie aufnehmen.

    Italian

    Vorrei anche presentare un reclamo direttamente, puoi registrarlo.

    German

    Dann habe ich Anzeige erstattet.

    Italian

    Poi ho presentato un reclamo.