Verbo
Etwas auf ein Transportmittel oder an einen anderen Ort bringen.
Caricare o trasportare qualcosa.
Das Verb "laden" beschreibt die Handlung, etwas von einem Ort zum anderen zu bewegen, insbesondere durch Tragen, Heben oder Transportieren. Es kann sich um Gegenstände, Materialien oder Personen handeln, die auf ein Fahrzeug, in einen Raum oder an einen anderen Ort gebracht werden.
An jedem Bahnhof werden Zutaten geladen.
Gli ingredienti vengono caricati in ogni stazione ferroviaria.
Und für mich heißt es: Mein Paket einladen.
Alles, was auf die Paletten geladen wird, richtet sich nach deren Maß.
Tutto ciò che viene caricato sui pallet dipende dalle loro dimensioni.
Ein Truck hat bis zu vier Tonnen Essen geladen.
Nach Postleitzahl und Ziel werden die Kisten sortiert und in Lkws verladen.
Le scatole vengono ordinate per codice postale e destinazione e caricate su camion.
Bei Müllfahrzeugen müssen große Mengen Abfall aufgeladen werden.
I camion della spazzatura richiedono grandi quantità di rifiuti per essere caricati.
Wir packen die Taschen für heute, bevor die Tiere beladen werden.
Stiamo preparando le valigie per oggi prima che gli animali vengano caricati.
Ist das richtige Gefährt vorhanden, ist das Holz im Nu aufgeladen.
Se è disponibile il veicolo giusto, la legna viene ricaricata in pochissimo tempo.
Jetzt wollen wir sauberen Weizen aus der Zelle auf den Hänger laden.
Ora vogliamo caricare il grano pulito dalla cella sul rimorchio.
Verbo
Jemanden bitten, zu einem bestimmten Anlass zu kommen.
Invitare qualcuno a un evento.
Das Verb "einladen" bedeutet, jemanden höflich zu bitten, an einem bestimmten Ereignis, einer Veranstaltung oder einem Treffen teilzunehmen. Es drückt den Wunsch aus, die Gesellschaft einer anderen Person zu genießen.
Ging es um seinen Sohn, wurde nur er geladen.
Sie haben ihn zu diesem Geburtstag eingeladen.
Oliver hat seine Mutter zum Frühstück eingeladen.
Wir freuen uns immer, wenn wir eingeladen werden zum Richtfest.
Siamo sempre felici quando siamo invitati alla cerimonia di inaugurazione.
Kölns Oberbürgermeister hat zum Richtfest der neuen Oper geladen.
Ich hab über vierzig Kinder eingeladen, die mögen meine Limo bestimmt.
Der Brief der Supa Strikas, die Dad eingeladen haben, für sie zu spielen.
Dann meinte er, ob er mich trotzdem zum Kaffee einladen dürfte.
Poi mi ha detto se poteva ancora invitarmi a prendere un caffè.
Ich war natürlich als Bräutigammutter dabei und Angela war eingeladen.
Also würde ich Sie recht herzlich einladen ... zu mir.
Nicht jeder wird eingeladen, zu hohes Risiko.
Da er gerne zum Essen eingeladen wird, muss er nun auch mal ran.
Er hat uns zu einer Ausfahrt in seinem Bulli eingeladen.
Ci ha invitato a fare un giro nel suo furgone.
Wenn Sie es zugeben, würde ich Sie ins Fernsehen einladen.
Doch zu denen wird er kaum noch eingeladen.
Nein, bei der Beerdigung war das so, dass wir nicht eingeladen wurden.
Ich möchte die anderen gar nicht mehr versuchen einzuladen.
Sie sind doch Tourist oder nicht? Ne, ich bin hier heute eingeladen.
Und hab die anderen eingeladen zur Sitzung mit diesem Pfarrer.
Eingeladen weil wir werden immer als böse dargestellt.
Sostantivo
Ein Geschäft, in dem man etwas kaufen kann.
Un negozio o un punto vendita dove si vendono merci.
Ein "Laden" ist ein Ort des Einzelhandels, an dem Waren oder Dienstleistungen an Kunden verkauft werden. Es kann sich um kleine, unabhängige Geschäfte oder um große Einzelhandelsketten handeln, die eine Vielzahl von Produkten anbieten.
Zusammen mit dem Werkzeugmacher Gerd hat Sven 1984 den Laden eröffnet.
Sven ha aperto il negozio insieme al produttore di utensili Gerd nel 1984.
Sie will versuchen, sich zu ihrem Laden durchzuschlagen.
Kunden dürfen nur noch zum Abholen bestellter Ware in den Laden.
I clienti possono recarsi in negozio solo per ritirare la merce ordinata.
Die Leute standen und stehen immer noch Schlange vor ihrem Laden.
Den Laden würden wir einfach so beibehalten.
Der Laden jetzt war ein absoluter Volltreffer.
Backstube hinten, Laden vorne.
Ich bin dann geplant in einen Laden gegangen.
Michael Lang hat hier einen Weinladen und am Ufer der Ahr ein Wein-Lokal.
Luisa Brummer, Chefin des hiesigen Dorfladens.
Luisa Brummer, responsabile del negozio del villaggio locale.
Ginge das Laden nicht auch zu Hause?
Zusammen gehen wir in einen Laden für große Größen.
Der Laden stand leer. Ich hatte nichts zu tun.
Die Erotikläden hatte ich praktisch vor meiner Karriere als Sänger.
Wir haben den Laden von heute auf morgen völlig umgestellt.
Das Ziel: Möglichst viele Nahrungsmittel im eigenen Laden anbauen.
Übrigens Denis Scheck hat in einem Comic tatsächlich einen Laden bekommen.
Denn der Laden ist in Darmstadt, knapp 18 Kilometer entfernt.
Die Jungs im Laden leihen mir die CDs kurz aus.
I ragazzi del negozio mi prestano i CD per un minuto.
Dianas regulärer Arbeitsplatz - der Hotelladen.
Il posto di lavoro abituale di Diana: il negozio dell'hotel.
Der Bookshop ist heute ein Notting Hill Souvenir und Fanladen.
Auch ein Schreibwarenladen und eine Buchhandlung gibt es hier.
Qui si trovano anche una cartoleria e una libreria.
Das ist zum Glück der einzige Laden, der von montags bis samstags offen hat.
Ich kann gar nicht in den Laden gehen und einfach loslegen, oder wie?
Sie feiern die Eröffnung ihres Waffelladens.
In diesem Laden wurde vor 3 Jahren ein Mann niedergeschossen.
So ein Yeezy kostet bereits im Laden 220 Euro.
Krisenmanagement ist ja auch schwierig, den Laden da zusammenzuhalten.
Anche la gestione delle crisi è difficile per tenere unita l'officina.
Der Laden und genau diese Einstellung wird nie mehr gezeigt.
Martin U. ging in den Laden und kehrte nicht wieder zurück.
5 Jahre später stand Prey dann endlich in den Läden.
5 anni dopo, Prey era finalmente nei negozi.
ber genau so messen sie, wo genau du dich im Laden wie lange aufhälst.
Questo è esattamente il modo in cui misurano dove ti trovi nel negozio e per quanto tempo.
Das ist alles eine supergetaktete Kette, bis es dann bei euch im Laden ist.
Am besten gleich im Laden checken, wie wendig die Geräte sind.
Heute kommen die Kunden vom Veganer-Laden.
Aber du stehst in dem Laden und siehst das.
Ihren Laden schließen sie nicht, weil die Umsätze ausbleiben.
Hier in Löhne soll der Onlinehändler auch einen Laden haben.
Was wir im Laden bezahlen müssen, darf der Handel selbst festlegen.
Im neuen Antiquitätenladen direkt neben der Villa ist das Angebot vielfältig.
Il nuovo negozio di antiquariato proprio accanto alla villa offre una vasta gamma di offerte.
Im Laden kann er nicht mithelfen.
Wenn wir neue Ware bekommen, ist der Laden auf einmal proppenvoll.
Verbo
Energie in ein Gerät geben, damit es funktioniert.
Caricare un dispositivo con energia.
Das Verb "aufladen" bezieht sich auf den Prozess, ein Gerät mit Energie zu versorgen, typischerweise durch Elektrizität. Dies ermöglicht es dem Gerät, zu funktionieren oder betrieben zu werden.
So z.B. wird in der Küche jetzt gleichzeitig die Batterie mit aufgeladen.
Damiro zieht sie zurecht, sodass die Maschine sie schneller aufladen kann.
Damiro li raddrizza in modo che la macchina possa caricarli più velocemente.
Die laden das Auto auf einen Abschleppwagen und bringen es zu einer Steckdose.
Caricano l'auto su un carro attrezzi e la portano a una presa di corrente.
Auf seine neue Bankkarte hat er extra das nötige Geld geladen.
Ja, gut, vor allem das Aufladen frisst viel Strom, vermute ich mal.
Sì, beh, la ricarica in particolare consuma molta elettricità, suppongo.
Ob ich damit am Ende echt mein Handy aufladen kann?
Alla fine sarò davvero in grado di caricare il mio cellulare?
Los geht‘s: Bass aufdrehen, Handy aufladen und Kaffeetrinken.
Andiamo: accendi i bassi, ricarica il cellulare e bevi caffè.
So, hier könnt ihr sehen was wir hier alles Aufladen am Set.
Quindi qui puoi vedere tutto ciò che stiamo caricando sul set qui.
Die Batterie war noch ein bisschen vorgeladen.
Möchtest Du das Guthaben für eine andere Rufnummer aufladen?
Einbrecher steigen nur in Wohnungen ein, um mal ihr Handy aufzuladen.
Die lassen sich schnell aufladen und gut werfen.
Sono veloci da caricare e facili da lanciare.
Doch die Katzen, die laden die Batterie wieder auf.
Das P30 Pro lädt auch kabellos und kann andere Geräte kabellos Laden.
Okay, Auto ist vollgeladen. Auf gehts. Holen wir den Wohnwagen.
Ok, l'auto è completamente carica. Andiamo Andiamo a prendere il trailer.
Na, wenn denen mal nicht beim Aufladen die Sicherungen durchgebrannt sind.
Beh, se non si sono fatti saltare i fusibili durante la ricarica.
Die laden wir erst elektrisch auf.
Sostantivo
Ein schlechtes oder unseriöses Geschäft.
Un negozio cattivo o poco raccomandabile.
Ein "Saftladen" ist ein umgangssprachlicher, abwertender Begriff für ein Geschäft oder eine Organisation, die als schlecht geführt, unseriös oder von geringer Qualität angesehen wird. Es drückt eine negative Meinung über den Laden aus.
Das ist doch unglaublich! Was ist denn das hier für ein Saftladen?!
Questo è incredibile! Che razza di negozio di succhi di frutta è questo?!
Wir müssen diesem Saftladen von BRD endlich ein Ende setzen.
Dobbiamo finalmente porre fine a questo negozio di succhi di frutta in Germania.
Das ist doch ein Saftladen hier.
Qui c'è un negozio di succhi di frutta.
Aber ich mache euren Saftladen great again!
Ma sto rendendo di nuovo fantastico il tuo negozio di succhi di frutta!
Wenn der Saftladen pleite geht, kommt gar kein Gas mehr an.
Quando il negozio di succhi di frutta fallisce, non c'è affatto benzina.
Was ist denn das für ein Saftladen hier?
Che tipo di negozio di succhi di frutta è questo?
Wenn der Saftladen pleite geht, kommt gar kein Gas mehr an.
Quando il negozio di succhi di frutta fallisce, non c'è affatto benzina.
Jetzt sind sie auch ganz offiziell ... ein Saftladen.
Ora sono anche ufficialmente... un negozio di succhi di frutta.
Im kleinen mobilen Saftladen läuft auch alles auf Hochtouren.
Anche nel piccolo negozio mobile di succhi di frutta, tutto funziona a tutta velocità.
Serpil Aydin betreibt mit ihrem Mann seit 17 Jahren ihren Saftladen.
Serpil Aydin e suo marito gestiscono il loro negozio di succhi di frutta da 17 anni.
Felix Langguth hat einen Saftladen und tut Gutes.
Felix Langguth ha un negozio di succhi di frutta e sta facendo cose buone.
32 Grad und darf nicht nach Hause, was das AMK. Saftladen.
32 gradi e non è permesso tornare a casa, cosa che ha fatto l'AMK. Negozio di succhi di frutta.
Serpil Aydin betreibt mit ihrem Mann seit 17 Jahren ihren Saftladen.
Serpil Aydin e suo marito gestiscono il loro negozio di succhi di frutta da 17 anni.
Wir sind hier in Salzburg im Saftladen.
Siamo nel negozio di succhi di frutta qui a Salisburgo.
Und jetzt hab ich zuletzt in 'nem Saftladen gearbeitet.
E ora ho lavorato in un negozio di succhi di frutta per l'ultima volta.
Verbo
Daten ins Internet stellen.
Caricare dati su Internet.
Hochladen bedeutet, Daten von einem Computer oder Gerät ins Internet zu stellen, z. B. Fotos oder Videos auf eine Website.
Weil du die Bilder aus Klaras Handy hochgeladen hast.
Die User dort einfach hochgeladen haben.
Sag mal, wie willst du denn ein analoges Foto hochladen?
Und wie bauen wir die, wenn wir uns keine Anleitung herunterladen können?
E come li costruiamo se non possiamo scaricare un manuale?
Falls man irgendwo was hochladen möchte, weil andere Seiten gesperrt wurden.
Du kannst auch deine eigenen Lieblingssongs hochladen und dazu hüpfen.
Und auf das Video das er vor einem Tag oder so hochgeladen hat...
Nein, die Polizei hat ihm nicht verboten neue Videos hochzuladen.
Und sie laden das Foto nachher selbst auf Insta hoch.
E poi caricano la foto su Insta da soli.
Jetzt hat Sony ein Video hochgeladen mit vermeintlichem Gameplay-Material.