動詞
Etwas auf ein Transportmittel oder an einen anderen Ort bringen.
何かを積んだり運んだりする。
Das Verb "laden" beschreibt die Handlung, etwas von einem Ort zum anderen zu bewegen, insbesondere durch Tragen, Heben oder Transportieren. Es kann sich um Gegenstände, Materialien oder Personen handeln, die auf ein Fahrzeug, in einen Raum oder an einen anderen Ort gebracht werden.
An jedem Bahnhof werden Zutaten geladen.
食材はすべての駅に積み込まれています。
Und für mich heißt es: Mein Paket einladen.
Alles, was auf die Paletten geladen wird, richtet sich nach deren Maß.
パレットに積み込まれるものはすべて、寸法によって異なります。
Ein Truck hat bis zu vier Tonnen Essen geladen.
Nach Postleitzahl und Ziel werden die Kisten sortiert und in Lkws verladen.
箱は郵便番号と目的地で分類され、トラックに積み込まれます。
Bei Müllfahrzeugen müssen große Mengen Abfall aufgeladen werden.
Wir packen die Taschen für heute, bevor die Tiere beladen werden.
今日は動物が荷物を積み込む前に袋を詰めます。
Ist das richtige Gefährt vorhanden, ist das Holz im Nu aufgeladen.
適切な車両が揃っていれば、木材はすぐに充電されます。
Jetzt wollen wir sauberen Weizen aus der Zelle auf den Hänger laden.
動詞
Jemanden bitten, zu einem bestimmten Anlass zu kommen.
誰かをイベントに招待する。
Das Verb "einladen" bedeutet, jemanden höflich zu bitten, an einem bestimmten Ereignis, einer Veranstaltung oder einem Treffen teilzunehmen. Es drückt den Wunsch aus, die Gesellschaft einer anderen Person zu genießen.
Ging es um seinen Sohn, wurde nur er geladen.
Sie haben ihn zu diesem Geburtstag eingeladen.
Oliver hat seine Mutter zum Frühstück eingeladen.
Wir freuen uns immer, wenn wir eingeladen werden zum Richtfest.
トッピングアウトセレモニーに招待されるといつも嬉しいです。
Kölns Oberbürgermeister hat zum Richtfest der neuen Oper geladen.
Ich hab über vierzig Kinder eingeladen, die mögen meine Limo bestimmt.
Der Brief der Supa Strikas, die Dad eingeladen haben, für sie zu spielen.
Dann meinte er, ob er mich trotzdem zum Kaffee einladen dürfte.
Ich war natürlich als Bräutigammutter dabei und Angela war eingeladen.
Also würde ich Sie recht herzlich einladen ... zu mir.
Nicht jeder wird eingeladen, zu hohes Risiko.
Da er gerne zum Essen eingeladen wird, muss er nun auch mal ran.
Er hat uns zu einer Ausfahrt in seinem Bulli eingeladen.
Wenn Sie es zugeben, würde ich Sie ins Fernsehen einladen.
Doch zu denen wird er kaum noch eingeladen.
Nein, bei der Beerdigung war das so, dass wir nicht eingeladen wurden.
Ich möchte die anderen gar nicht mehr versuchen einzuladen.
Sie sind doch Tourist oder nicht? Ne, ich bin hier heute eingeladen.
Und hab die anderen eingeladen zur Sitzung mit diesem Pfarrer.
Eingeladen weil wir werden immer als böse dargestellt.
名詞
Ein Geschäft, in dem man etwas kaufen kann.
商品を販売する店。
Ein "Laden" ist ein Ort des Einzelhandels, an dem Waren oder Dienstleistungen an Kunden verkauft werden. Es kann sich um kleine, unabhängige Geschäfte oder um große Einzelhandelsketten handeln, die eine Vielzahl von Produkten anbieten.
Zusammen mit dem Werkzeugmacher Gerd hat Sven 1984 den Laden eröffnet.
Sie will versuchen, sich zu ihrem Laden durchzuschlagen.
Kunden dürfen nur noch zum Abholen bestellter Ware in den Laden.
Die Leute standen und stehen immer noch Schlange vor ihrem Laden.
Den Laden würden wir einfach so beibehalten.
Der Laden jetzt war ein absoluter Volltreffer.
Backstube hinten, Laden vorne.
Ich bin dann geplant in einen Laden gegangen.
Michael Lang hat hier einen Weinladen und am Ufer der Ahr ein Wein-Lokal.
Luisa Brummer, Chefin des hiesigen Dorfladens.
地元のビレッジショップの責任者、ルイサ・ブラマー。
Ginge das Laden nicht auch zu Hause?
Zusammen gehen wir in einen Laden für große Größen.
Der Laden stand leer. Ich hatte nichts zu tun.
Die Erotikläden hatte ich praktisch vor meiner Karriere als Sänger.
Wir haben den Laden von heute auf morgen völlig umgestellt.
Das Ziel: Möglichst viele Nahrungsmittel im eigenen Laden anbauen.
Übrigens Denis Scheck hat in einem Comic tatsächlich einen Laden bekommen.
Denn der Laden ist in Darmstadt, knapp 18 Kilometer entfernt.
Die Jungs im Laden leihen mir die CDs kurz aus.
店の男の子たちが少しの間CDを貸してくれた。
Dianas regulärer Arbeitsplatz - der Hotelladen.
Der Bookshop ist heute ein Notting Hill Souvenir und Fanladen.
Auch ein Schreibwarenladen und eine Buchhandlung gibt es hier.
ここには文房具店と書店もあります。
Das ist zum Glück der einzige Laden, der von montags bis samstags offen hat.
Ich kann gar nicht in den Laden gehen und einfach loslegen, oder wie?
Sie feiern die Eröffnung ihres Waffelladens.
In diesem Laden wurde vor 3 Jahren ein Mann niedergeschossen.
So ein Yeezy kostet bereits im Laden 220 Euro.
Krisenmanagement ist ja auch schwierig, den Laden da zusammenzuhalten.
危機管理もそこで物事をまとめるのは難しいです。
Der Laden und genau diese Einstellung wird nie mehr gezeigt.
Martin U. ging in den Laden und kehrte nicht wieder zurück.
5 Jahre später stand Prey dann endlich in den Läden.
ber genau so messen sie, wo genau du dich im Laden wie lange aufhälst.
これはまさに、あなたが店内のどこにいるか、そしてどれくらいの時間いるかを測定する方法です。
Das ist alles eine supergetaktete Kette, bis es dann bei euch im Laden ist.
Am besten gleich im Laden checken, wie wendig die Geräte sind.
Heute kommen die Kunden vom Veganer-Laden.
Aber du stehst in dem Laden und siehst das.
Ihren Laden schließen sie nicht, weil die Umsätze ausbleiben.
Hier in Löhne soll der Onlinehändler auch einen Laden haben.
Was wir im Laden bezahlen müssen, darf der Handel selbst festlegen.
Im neuen Antiquitätenladen direkt neben der Villa ist das Angebot vielfältig.
Im Laden kann er nicht mithelfen.
Wenn wir neue Ware bekommen, ist der Laden auf einmal proppenvoll.
動詞
Energie in ein Gerät geben, damit es funktioniert.
デバイスにエネルギーを充電する。
Das Verb "aufladen" bezieht sich auf den Prozess, ein Gerät mit Energie zu versorgen, typischerweise durch Elektrizität. Dies ermöglicht es dem Gerät, zu funktionieren oder betrieben zu werden.
So z.B. wird in der Küche jetzt gleichzeitig die Batterie mit aufgeladen.
Damiro zieht sie zurecht, sodass die Maschine sie schneller aufladen kann.
Damiroはマシンがより速く充電できるようにまっすぐにします。
Die laden das Auto auf einen Abschleppwagen und bringen es zu einer Steckdose.
Auf seine neue Bankkarte hat er extra das nötige Geld geladen.
Ja, gut, vor allem das Aufladen frisst viel Strom, vermute ich mal.
ええ、まあ、特に充電は電気をたくさん消費すると思います。
Ob ich damit am Ende echt mein Handy aufladen kann?
結局本当に携帯電話を充電できるの?
Los geht‘s: Bass aufdrehen, Handy aufladen und Kaffeetrinken.
So, hier könnt ihr sehen was wir hier alles Aufladen am Set.
Die Batterie war noch ein bisschen vorgeladen.
Möchtest Du das Guthaben für eine andere Rufnummer aufladen?
Einbrecher steigen nur in Wohnungen ein, um mal ihr Handy aufzuladen.
Die lassen sich schnell aufladen und gut werfen.
素早く充電でき、投げやすいです。
Doch die Katzen, die laden die Batterie wieder auf.
Das P30 Pro lädt auch kabellos und kann andere Geräte kabellos Laden.
Okay, Auto ist vollgeladen. Auf gehts. Holen wir den Wohnwagen.
Na, wenn denen mal nicht beim Aufladen die Sicherungen durchgebrannt sind.
まあ、充電中にヒューズを壊さなかったら。
Die laden wir erst elektrisch auf.
名詞
Ein schlechtes oder unseriöses Geschäft.
悪徳な店。
Ein "Saftladen" ist ein umgangssprachlicher, abwertender Begriff für ein Geschäft oder eine Organisation, die als schlecht geführt, unseriös oder von geringer Qualität angesehen wird. Es drückt eine negative Meinung über den Laden aus.
Das ist doch unglaublich! Was ist denn das hier für ein Saftladen?!
信じられない!これはどんなジュースショップなの?!
Wir müssen diesem Saftladen von BRD endlich ein Ende setzen.
私たちはついにドイツのこのジュースショップに終止符を打たなければなりません。
Das ist doch ein Saftladen hier.
ここはジュースショップだよね。
Aber ich mache euren Saftladen great again!
でも、あなたのジュースショップを再び素晴らしいものにしてあげよう!
Wenn der Saftladen pleite geht, kommt gar kein Gas mehr an.
ジュース屋が倒産すると、ガスはまったく残りません。
Was ist denn das für ein Saftladen hier?
ここはどんなジュースショップなの?
Wenn der Saftladen pleite geht, kommt gar kein Gas mehr an.
ジュース屋が倒産すると、ガスはまったく残りません。
Jetzt sind sie auch ganz offiziell ... ein Saftladen.
今は正式に... ジュースショップだ
Im kleinen mobilen Saftladen läuft auch alles auf Hochtouren.
小さなモバイルジュースショップでもすべてが全速力で走っています。
Serpil Aydin betreibt mit ihrem Mann seit 17 Jahren ihren Saftladen.
セルピル・アイドゥンと彼女の夫は、ジュースショップを17年間経営しています。
Felix Langguth hat einen Saftladen und tut Gutes.
32 Grad und darf nicht nach Hause, was das AMK. Saftladen.
32度で帰ることもできない、AMK. ジュースショップ。
Serpil Aydin betreibt mit ihrem Mann seit 17 Jahren ihren Saftladen.
セルピル・アイドゥンと彼女の夫は、ジュースショップを17年間経営しています。
Wir sind hier in Salzburg im Saftladen.
私たちはザルツブルクのジュースショップにいます。
Und jetzt hab ich zuletzt in 'nem Saftladen gearbeitet.
そして、前回はジュースショップで働いていました。
動詞
Daten ins Internet stellen.
データをインターネットにアップロードする。
Hochladen bedeutet, Daten von einem Computer oder Gerät ins Internet zu stellen, z. B. Fotos oder Videos auf eine Website.
Weil du die Bilder aus Klaras Handy hochgeladen hast.
Die User dort einfach hochgeladen haben.
Sag mal, wie willst du denn ein analoges Foto hochladen?
Und wie bauen wir die, wenn wir uns keine Anleitung herunterladen können?
Falls man irgendwo was hochladen möchte, weil andere Seiten gesperrt wurden.
Du kannst auch deine eigenen Lieblingssongs hochladen und dazu hüpfen.
Und auf das Video das er vor einem Tag oder so hochgeladen hat...
Nein, die Polizei hat ihm nicht verboten neue Videos hochzuladen.
Und sie laden das Foto nachher selbst auf Insta hoch.
その後、自分で写真をInstaにアップロードします。
Jetzt hat Sony ein Video hochgeladen mit vermeintlichem Gameplay-Material.