Verbo
Etwas auf ein Transportmittel oder an einen anderen Ort bringen.
Carregar ou transportar algo.
Das Verb "laden" beschreibt die Handlung, etwas von einem Ort zum anderen zu bewegen, insbesondere durch Tragen, Heben oder Transportieren. Es kann sich um Gegenstände, Materialien oder Personen handeln, die auf ein Fahrzeug, in einen Raum oder an einen anderen Ort gebracht werden.
An jedem Bahnhof werden Zutaten geladen.
Os ingredientes são carregados em todas as estações de trem.
Und für mich heißt es: Mein Paket einladen.
Alles, was auf die Paletten geladen wird, richtet sich nach deren Maß.
Tudo o que é carregado nos paletes depende de suas dimensões.
Ein Truck hat bis zu vier Tonnen Essen geladen.
Nach Postleitzahl und Ziel werden die Kisten sortiert und in Lkws verladen.
As caixas são classificadas por código postal e destino e carregadas em caminhões.
Bei Müllfahrzeugen müssen große Mengen Abfall aufgeladen werden.
Os caminhões de lixo exigem que grandes quantidades de lixo sejam carregadas.
Wir packen die Taschen für heute, bevor die Tiere beladen werden.
Estamos arrumando as malas para hoje, antes que os animais sejam carregados.
Ist das richtige Gefährt vorhanden, ist das Holz im Nu aufgeladen.
Se o veículo certo estiver disponível, a madeira será carregada em pouco tempo.
Jetzt wollen wir sauberen Weizen aus der Zelle auf den Hänger laden.
Agora, queremos carregar trigo limpo da célula para o trailer.
Verbo
Jemanden bitten, zu einem bestimmten Anlass zu kommen.
Convidar alguém para um evento.
Das Verb "einladen" bedeutet, jemanden höflich zu bitten, an einem bestimmten Ereignis, einer Veranstaltung oder einem Treffen teilzunehmen. Es drückt den Wunsch aus, die Gesellschaft einer anderen Person zu genießen.
Ging es um seinen Sohn, wurde nur er geladen.
Sie haben ihn zu diesem Geburtstag eingeladen.
Oliver hat seine Mutter zum Frühstück eingeladen.
Wir freuen uns immer, wenn wir eingeladen werden zum Richtfest.
Sempre ficamos felizes quando somos convidados para a cerimônia de encerramento.
Kölns Oberbürgermeister hat zum Richtfest der neuen Oper geladen.
Ich hab über vierzig Kinder eingeladen, die mögen meine Limo bestimmt.
Der Brief der Supa Strikas, die Dad eingeladen haben, für sie zu spielen.
Dann meinte er, ob er mich trotzdem zum Kaffee einladen dürfte.
Ele então disse se ainda poderia me convidar para tomar um café.
Ich war natürlich als Bräutigammutter dabei und Angela war eingeladen.
Also würde ich Sie recht herzlich einladen ... zu mir.
Nicht jeder wird eingeladen, zu hohes Risiko.
Da er gerne zum Essen eingeladen wird, muss er nun auch mal ran.
Er hat uns zu einer Ausfahrt in seinem Bulli eingeladen.
Ele nos convidou para um passeio em sua van.
Wenn Sie es zugeben, würde ich Sie ins Fernsehen einladen.
Doch zu denen wird er kaum noch eingeladen.
Nein, bei der Beerdigung war das so, dass wir nicht eingeladen wurden.
Ich möchte die anderen gar nicht mehr versuchen einzuladen.
Sie sind doch Tourist oder nicht? Ne, ich bin hier heute eingeladen.
Und hab die anderen eingeladen zur Sitzung mit diesem Pfarrer.
Eingeladen weil wir werden immer als böse dargestellt.
Substantivo
Ein Geschäft, in dem man etwas kaufen kann.
Uma loja ou comércio onde se vendem mercadorias.
Ein "Laden" ist ein Ort des Einzelhandels, an dem Waren oder Dienstleistungen an Kunden verkauft werden. Es kann sich um kleine, unabhängige Geschäfte oder um große Einzelhandelsketten handeln, die eine Vielzahl von Produkten anbieten.
Zusammen mit dem Werkzeugmacher Gerd hat Sven 1984 den Laden eröffnet.
Sven abriu a loja junto com o fabricante de ferramentas Gerd em 1984.
Sie will versuchen, sich zu ihrem Laden durchzuschlagen.
Kunden dürfen nur noch zum Abholen bestellter Ware in den Laden.
Os clientes só podem ir à loja para retirar os produtos encomendados.
Die Leute standen und stehen immer noch Schlange vor ihrem Laden.
Den Laden würden wir einfach so beibehalten.
Der Laden jetzt war ein absoluter Volltreffer.
Backstube hinten, Laden vorne.
Ich bin dann geplant in einen Laden gegangen.
Michael Lang hat hier einen Weinladen und am Ufer der Ahr ein Wein-Lokal.
Luisa Brummer, Chefin des hiesigen Dorfladens.
Luisa Brummer, chefe da loja local da vila.
Ginge das Laden nicht auch zu Hause?
Zusammen gehen wir in einen Laden für große Größen.
Der Laden stand leer. Ich hatte nichts zu tun.
Die Erotikläden hatte ich praktisch vor meiner Karriere als Sänger.
Wir haben den Laden von heute auf morgen völlig umgestellt.
Das Ziel: Möglichst viele Nahrungsmittel im eigenen Laden anbauen.
Übrigens Denis Scheck hat in einem Comic tatsächlich einen Laden bekommen.
Denn der Laden ist in Darmstadt, knapp 18 Kilometer entfernt.
Die Jungs im Laden leihen mir die CDs kurz aus.
Os garotos da loja me emprestam os CDs por um minuto.
Dianas regulärer Arbeitsplatz - der Hotelladen.
O local de trabalho regular de Diana — a loja do hotel.
Der Bookshop ist heute ein Notting Hill Souvenir und Fanladen.
Auch ein Schreibwarenladen und eine Buchhandlung gibt es hier.
Há também uma papelaria e uma livraria aqui.
Das ist zum Glück der einzige Laden, der von montags bis samstags offen hat.
Ich kann gar nicht in den Laden gehen und einfach loslegen, oder wie?
Sie feiern die Eröffnung ihres Waffelladens.
In diesem Laden wurde vor 3 Jahren ein Mann niedergeschossen.
So ein Yeezy kostet bereits im Laden 220 Euro.
Krisenmanagement ist ja auch schwierig, den Laden da zusammenzuhalten.
O gerenciamento de crises também é difícil de manter a loja unida.
Der Laden und genau diese Einstellung wird nie mehr gezeigt.
Martin U. ging in den Laden und kehrte nicht wieder zurück.
5 Jahre später stand Prey dann endlich in den Läden.
5 anos depois, Prey finalmente estava nas lojas.
ber genau so messen sie, wo genau du dich im Laden wie lange aufhälst.
É exatamente assim que eles medem onde você está na loja e por quanto tempo.
Das ist alles eine supergetaktete Kette, bis es dann bei euch im Laden ist.
Am besten gleich im Laden checken, wie wendig die Geräte sind.
Heute kommen die Kunden vom Veganer-Laden.
Aber du stehst in dem Laden und siehst das.
Ihren Laden schließen sie nicht, weil die Umsätze ausbleiben.
Hier in Löhne soll der Onlinehändler auch einen Laden haben.
Was wir im Laden bezahlen müssen, darf der Handel selbst festlegen.
Im neuen Antiquitätenladen direkt neben der Villa ist das Angebot vielfältig.
A nova loja de antiguidades ao lado da vila oferece uma ampla gama de ofertas.
Im Laden kann er nicht mithelfen.
Wenn wir neue Ware bekommen, ist der Laden auf einmal proppenvoll.
Verbo
Energie in ein Gerät geben, damit es funktioniert.
Carregar um dispositivo com energia.
Das Verb "aufladen" bezieht sich auf den Prozess, ein Gerät mit Energie zu versorgen, typischerweise durch Elektrizität. Dies ermöglicht es dem Gerät, zu funktionieren oder betrieben zu werden.
So z.B. wird in der Küche jetzt gleichzeitig die Batterie mit aufgeladen.
Damiro zieht sie zurecht, sodass die Maschine sie schneller aufladen kann.
Damiro os endireita para que a máquina possa carregá-los mais rapidamente.
Die laden das Auto auf einen Abschleppwagen und bringen es zu einer Steckdose.
Eles carregam o carro em um caminhão de reboque e o levam para uma tomada elétrica.
Auf seine neue Bankkarte hat er extra das nötige Geld geladen.
Ja, gut, vor allem das Aufladen frisst viel Strom, vermute ich mal.
Sim, bem, o carregamento em particular consome muita eletricidade, eu suponho.
Ob ich damit am Ende echt mein Handy aufladen kann?
Eu realmente conseguirei carregar meu celular no final?
Los geht‘s: Bass aufdrehen, Handy aufladen und Kaffeetrinken.
Vamos lá: ligue o baixo, carregue o celular e tome um café.
So, hier könnt ihr sehen was wir hier alles Aufladen am Set.
Então, aqui você pode ver tudo o que estamos cobrando no set aqui.
Die Batterie war noch ein bisschen vorgeladen.
Möchtest Du das Guthaben für eine andere Rufnummer aufladen?
Einbrecher steigen nur in Wohnungen ein, um mal ihr Handy aufzuladen.
Die lassen sich schnell aufladen und gut werfen.
Eles são rápidos de carregar e fáceis de jogar.
Doch die Katzen, die laden die Batterie wieder auf.
Das P30 Pro lädt auch kabellos und kann andere Geräte kabellos Laden.
Okay, Auto ist vollgeladen. Auf gehts. Holen wir den Wohnwagen.
Ok, o carro está totalmente carregado. Vamos. Vamos pegar o trailer.
Na, wenn denen mal nicht beim Aufladen die Sicherungen durchgebrannt sind.
Bem, se eles não explodissem os fusíveis durante o carregamento.
Die laden wir erst elektrisch auf.
Substantivo
Ein schlechtes oder unseriöses Geschäft.
Uma loja má ou de má reputação.
Ein "Saftladen" ist ein umgangssprachlicher, abwertender Begriff für ein Geschäft oder eine Organisation, die als schlecht geführt, unseriös oder von geringer Qualität angesehen wird. Es drückt eine negative Meinung über den Laden aus.
Das ist doch unglaublich! Was ist denn das hier für ein Saftladen?!
Isso é inacreditável! Que tipo de loja de sucos é essa?
Wir müssen diesem Saftladen von BRD endlich ein Ende setzen.
Devemos finalmente acabar com essa loja de sucos na Alemanha.
Das ist doch ein Saftladen hier.
É uma loja de sucos aqui.
Aber ich mache euren Saftladen great again!
Mas estou tornando sua loja de sucos ótima novamente!
Wenn der Saftladen pleite geht, kommt gar kein Gas mehr an.
Quando a loja de sucos vai à falência, não há gasolina alguma.
Was ist denn das für ein Saftladen hier?
Que tipo de loja de sucos é essa?
Wenn der Saftladen pleite geht, kommt gar kein Gas mehr an.
Quando a loja de sucos vai à falência, não há gasolina alguma.
Jetzt sind sie auch ganz offiziell ... ein Saftladen.
Agora eles também são oficialmente... uma loja de sucos.
Im kleinen mobilen Saftladen läuft auch alles auf Hochtouren.
Na pequena loja móvel de sucos, tudo também está funcionando a toda velocidade.
Serpil Aydin betreibt mit ihrem Mann seit 17 Jahren ihren Saftladen.
Serpil Aydin e seu marido administram sua loja de sucos há 17 anos.
Felix Langguth hat einen Saftladen und tut Gutes.
Felix Langguth tem uma loja de sucos e está fazendo coisas boas.
32 Grad und darf nicht nach Hause, was das AMK. Saftladen.
32 graus e não é permitido ir para casa, o que o AMK fez. Loja de sucos.
Serpil Aydin betreibt mit ihrem Mann seit 17 Jahren ihren Saftladen.
Serpil Aydin e seu marido administram sua loja de sucos há 17 anos.
Wir sind hier in Salzburg im Saftladen.
Estamos na loja de sucos aqui em Salzburgo.
Und jetzt hab ich zuletzt in 'nem Saftladen gearbeitet.
E agora eu trabalhei em uma loja de sucos pela última vez.
Verbo
Daten ins Internet stellen.
Carregar dados para a Internet.
Hochladen bedeutet, Daten von einem Computer oder Gerät ins Internet zu stellen, z. B. Fotos oder Videos auf eine Website.
Weil du die Bilder aus Klaras Handy hochgeladen hast.
Die User dort einfach hochgeladen haben.
Sag mal, wie willst du denn ein analoges Foto hochladen?
Und wie bauen wir die, wenn wir uns keine Anleitung herunterladen können?
E como podemos construí-los se não podemos baixar um manual?
Falls man irgendwo was hochladen möchte, weil andere Seiten gesperrt wurden.
Du kannst auch deine eigenen Lieblingssongs hochladen und dazu hüpfen.
Und auf das Video das er vor einem Tag oder so hochgeladen hat...
Nein, die Polizei hat ihm nicht verboten neue Videos hochzuladen.
Und sie laden das Foto nachher selbst auf Insta hoch.
E depois eles mesmos enviam a foto para o Insta.
Jetzt hat Sony ein Video hochgeladen mit vermeintlichem Gameplay-Material.