Begrüßung oder Anrede
Saudação ou interpelação
Ein informeller Gruß, der verwendet wird, um jemanden zu begrüßen, Aufmerksamkeit zu erregen oder ein Gespräch zu beginnen. Es ist ein vielseitiger Gruß, der in verschiedenen Situationen verwendet werden kann, sowohl persönlich als auch am Telefon.
Hallo Mama, hallo, grüß dich.
Hallo, ihr lieben Freunde, darf ich einmal um Ruhe bitten?
Hallo, ich bin Timo, 21, von Beruf Metzgermeister.
Hallo Nachbar, in der Cafeteria liegt Eis im Kühlschrank.
Olá vizinho, tem sorvete na geladeira da cafeteria.
Herzlich willkommen im "Nachtcafé", schön, dass Sie da sind, hallo!
Ich kann auch die Atmosphäre ganz anders aufnehmen, den Leuten Hallo sagen.
Hallo, alle zusammen, frohe Weihnachten.
Olá a todos, Feliz Natal.
Ich begrüße dazu sehr herzlich Luise Köppen, hallo!
Dabei ist uns einfach wieder eingefallen: Hallo, Heilkräuter.
Simplesmente pensamos nisso novamente: Olá, ervas medicinais.
Und ich begrüße dazu sehr herzlich Sabine Mehne bei uns, hallo.
"Hallo?" Hallo. Könnte ich bitte mit Michael Blume sprechen?
“Olá?” Olá. Posso falar com Michael Blume, por favor?
Hallo meine kleinen Mini-Freunde und Herzlich...
Ich habe gesagt, wenn ich auf Aufnahme drücke, sagen wir alle "hallo Diana".
Eu disse que quando eu bati o disco, todos dizemos olá Diana.
Hallo! Ich komm einfach mal rein, oder? Ich bin Frank.
Olá! Vou simplesmente entrar, não é? Eu sou Frank.
Hallo Charlie.
Und ich begrüße sehr herzlich Viola Wedekind bei uns, hallo.
Hallo und herzlich Willkommen zurück bei den Sims!
Hallo und herzlich willkommen zu einer neuen Ausgabe von “Nachgefragt”.
Olá e bem-vindo à nova edição da “Nachgefragt”.
Hallo, Berlin also. Und hallo, Familie Soost.
Hallo meine liebe Mona, du siehst wo ich hier stehe.
Hallo Zuschauer, das ist der allgemein anwendbare generische Abo-Aufruf.
Olá telespectadores, esta é a chamada de assinatura genérica geralmente aplicável.
Und ich begrüße dazu sehr herzlich Birgit Jatho bei uns. Hallo!
Ich begrüße herzlich Birgit Saalfrank bei uns, hallo!
Hallo, Sie haben doch Ihr Spezialbrot, Tigerstange.
Der kommt da rein mit dem Anzug und Hallo Herr Giesecke, Sie, Sie, Sie,..
Ele entra lá com o terno e olá Sr. Giesecke, você, você,..
Da konnte man "Hallo" tippen und das war's.
Erst mal herzlich willkommen! - Hallo!
Ich begrüße sehr herzlich bei uns Claudia Heuermann, hallo.
Und ich begrüße sehr herzlich Marcel Zuhn bei uns. Hallo!
Hallo? Das Bild ist weg!
Olá? A foto sumiu!
Uns heute als Fachfrau für meins mit dabei die Mara AKA wortpiratin Hallo.
Conosco hoje como especialista em mim, a palavra pirata Mara, também conhecida como olá.
Hallo zusammen, mein Name ist Gianni und das ist meine Tochter Vanessa.
Olá a todos, meu nome é Gianni e esta é minha filha Vanessa.
Ich begrüße dazu sehr herzlich Zazie de Paris bei uns, hallo!
Vielen Dank, Hallo - Hallo, guten Tag!
Hallo Leben, was? - Genau, hallo Leben, hallo Freiheit.
Ich sage herzlich willkommen an Marco, Marcel und Michel - hallo!
Thomas, ich kann euch echt gratulieren. - Hallo.
Bleiben Sie ruhig, hallo! - Nimm die Kamera weg.
Nachrichten auf dem Anrufbeantworter Hallo Klaus, hier ist Jochen.
Mensagens na secretária eletrônica Olá Klaus, é Jochen.
Und ich begrüße sehr herzlich Richy Müller bei uns, hallo!
Die: "Hallo, hören sie mich" Abzocke.
Hast du die Energie gespürt? - Aber hallo, ja.
Hallo, ich wollte fragen, haben Sie Ozempic gerade da?
Oi, eu queria perguntar, você tem Ozempic lá agora?
Geben wir das jetzt aus, erhalten wir: Hallo, du bist cool!
Se gastarmos isso agora, receberemos: Oi, você é legal!
Hallo! Die Adresse stimmt noch? - Ja.
Olá! O endereço ainda está correto? - Sim
Hallo und herzlich willkommen zu einer neuen Ausgabe von "Nachgefragt".
Olá e bem-vindo à nova edição da “Nachgefragt”.
Da haben Sie plötzlich gemerkt: Hallo?
Aber uns wurde aufgezeigt: Hallo, ist das in Ordnung, was wir da draußen tun?
So. Hallo. Geht das? Ja. Okay, du bist dran.
Então, olá. Isso é possível? Sim, ok, é a sua vez.
Hallo! Wir haben grad ein krasses Thema hier festgestellt: Aufzug fahren!
Olá! Acabamos de notar um tópico sério aqui: andar de elevador!
Oh? was? Oh, hallo ihr Kleinen. - Die Ampel ist grün.
Ah? O que? Olá, crianças. - O semáforo está verde.
Und ich begrüße sehr herzlich Manuela Rousseau bei uns. Hallo!
Darf ich einmal hallo sagen? Darf ich einmal anfassen, die Emma?