bezahlen Verbo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "bezahlen" em alemão

be·zah·len

/bəˈtsaːlən/

Tradução "bezahlen" do alemão para o português:

pagar

Portuguese
O termo "bezahlen" refere-se ao ato de pagar por bens recebidos ou serviços prestados. Envolve uma transação financeira onde dinheiro é trocado ou transferido.
German
Der Begriff „bezahlen“ bezieht sich auf den Akt der Entlohnung für empfangene Waren oder Dienstleistungen. Es ist ein finanzieller Vorgang, bei dem Geld übergeben oder überwiesen wird.

bezahlen 💰💸💳

Verbo

Populäre

Geld für etwas geben.

Dar dinheiro por algo.

Geld geben, um etwas zu kaufen, eine Dienstleistung zu erhalten oder eine Schuld zu begleichen.

Example use

  • Miete bezahlen
  • Rechnung bezahlen
  • Einkäufe bezahlen
  • Schulden bezahlen
  • Kredit abbezahlen
  • mit Karte bezahlen
  • bar bezahlen
  • Einkauf bezahlen

Synonyms

  • zahlen
  • entrichten
  • begleichen
  • berappen
  • blechen

Antonyms

  • erhalten
  • verdienen
  • bekommen

Examples

    German

    Sie haben einen Vertrag mit der Schule und bezahlen dafür 10'000 Fr.

    German

    Also ich würde definitiv mehr Gehalt bezahlen.

    German

    Bezahlen müssen sie den Aufenthalt nicht.

    Portuguese

    Eles não precisam pagar pela estadia.

    German

    Sonst können sie Marie nicht weiter bezahlen.

    German

    Dann bezahlen wir. Und wenn das Paket kommt, sehen wir uns wieder.

    German

    Und: Kann man das hohe Gehalt bezahlen?

    German

    “Ich kann den Kredit nicht allein abbezahlen.

    Portuguese

    “Não consigo pagar o empréstimo sozinho.

    German

    Das Wichtigste aber sind die Sponsoren, die ihn für seine Abenteuer bezahlen.

    Portuguese

    Mas o mais importante são os patrocinadores que o pagam por suas aventuras.

    German

    Das Virus selbst wird jedenfalls gar nichts bezahlen.

    German

    Sie müssen den Kredit erst ein paar Monate später abbezahlen.

    German

    Weil, man wollte schon für den Spaß die Meere zu verschmutzen gerne bezahlen.

    German

    Der Chef muss bezahlen kommen.

    German

    Aber auch das reicht ihm kaum, um das Leben hier zu bezahlen.

    German

    Dazu müssen wir auch noch Mehrwertsteuer bezahlen.

    German

    Sie kann den Krieg mit westlichem Geld bezahlen.

    German

    Wie viel Miete bezahlen Sie für Ihre Wohnung in Berlin?

    German

    Ich kann sie nicht bezahlen. Hat das Ihnen Angst gemacht?

    Portuguese

    Eu não posso pagá-los. Isso te assustou?

    German

    Wie viel Geld würde ich mir bezahlen?

    German

    93% der Kinder müssen ihre Bücher nicht bezahlen, weil ihre Eltern arm sind.

    Portuguese

    93% das crianças não precisam pagar por seus livros porque seus pais são pobres.

    German

    Die Versicherung wird den Schaden bezahlen.

    German

    Bei einem Unfall habe der Fahrer den Schaden selbst bezahlen müssen.

    German

    Axel Raith muss nun knapp 30 Prozent mehr bezahlen.

    German

    J: Der Wert ist natürlich immer das, was Leute dafür bezahlen.

    German

    Zum anderen musste man darauf eine bestimmte Steuer bezahlen.

    German

    Schwurbler, die für ein Safari- Flugzeug im Voraus bezahlen.

    German

    Sie liebt Pferde, aber Reitstunden kann ihre Mutter nicht bezahlen.

    German

    Da ist dann die halbe Million da, die man nicht mehr bezahlen kann.

    German

    Muss ich einen Schweizer Strafzettel in Deutschland bezahlen?

    German

    Von in den Warenkorb legen bis zum Bezahlen.

    German

    Dafür ist sie bereit einen gewissen Preis zu bezahlen.

    German

    Trotzdem muss ich den vollen Unterhalt bezahlen.

    Portuguese

    Eu ainda tenho que pagar a manutenção total.

    German

    Freiwillig würde niemand dem Deppen auch nur einen Cent bezahlen.

    German

    Zinsen, die man bezahlen muss, weil die Bahn jede Menge Schulden hat.

    Portuguese

    Juros que você tem que pagar porque as ferrovias têm muitas dívidas.

    German

    Wenn du den Anwalt dafür bezahlen willst.

    Portuguese

    Se você quiser pagar o advogado por isso.

    German

    Die Leute können die Mieten hier nicht mehr bezahlen.

    German

    Das ist mit Geld gar nicht zu bezahlen. - Willst du kein Brot dazu?

    Portuguese

    Você não pode pagar por isso com dinheiro. - Você não quer pão com isso?

    German

    Und mit so wenig Geld müssen Leute dann drei Kinder und eine Miete bezahlen.

    German

    Wo ich nicht eben meine Zeit opfere, um diese Wohnung abzubezahlen.

    German

    Anneli zum Beispiel, die muss ja heute ihre Operation auch selber bezahlen.

    German

    Denn letztendlich arbeiten die meisten Menschen, um die Miete zu bezahlen.

    Portuguese

    Afinal, a maioria das pessoas trabalha para pagar o aluguel.

    German

    "Seit August kann ich keine Miete mehr bezahlen.

    German

    Zu Hause muss immer sauber machen, kochen und ... Wer bezahlen?

    Portuguese

    Em casa, você sempre tem que limpar, cozinhar e... Quem paga?

    German

    Das wär so, als ob wir die Feuerwehr nach der Anzahl der Brände bezahlen.

    German

    Was wir im Laden bezahlen müssen, darf der Handel selbst festlegen.

    German

    Sodass die ihren Kredit schneller abbezahlen können.

    German

    ...eigentlich nichts Gutes, weil nicht jeder kommt rechtzeitig bezahlen.

    Portuguese

    ... na verdade, nada de bom, porque nem todo mundo vem pagar em dia.

    German

    Jetzt müssen wir uns hinten anstellen und höhere Preise bezahlen.

    Portuguese

    Agora temos que fazer fila na parte de trás e pagar preços mais altos.

    German

    Deshalb muss ich das selber abbezahlen.

    • Ich muss heute noch die Stromrechnung bezahlen.
    • Kann ich mit Karte bezahlen?
    • Wir sollten uns die Kosten teilen und jeder die Hälfte bezahlen.
    • Der Eintritt ist frei, man muss nichts bezahlen.