Substantivo
Mutter und Vater eines Kindes
Pais
Eltern sind die zwei Personen, die ein Kind zusammen haben. Sie sind für das Kind verantwortlich und kümmern sich um es. Dies können die biologischen oder adoptierten Eltern sein, oder auch Personen, die die rechtliche Verantwortung für ein Kind tragen.
Wie haben Ihre Eltern reagiert auf all die Veränderung?
Den Eltern der Kinder. Danke schön.
Os pais das crianças. Muito obrigado
Die Eltern folgen ihm auf Schritt und Tritt.
Weder Eltern noch Schule noch Uni, Aufklärung hatte ich nicht.
Ich halte meine Eltern für keine dummen Menschen.
Não acho que meus pais sejam pessoas estúpidas.
Ihre Eltern waren verunsichert, fragten sich, ob sie etwas falsch machen.
Seus pais estavam inquietos e se perguntavam se estavam fazendo algo errado.
Ich habe dem Baby Aufzeichnungen von den Stimmen der Eltern vorgespielt.
Du kannst deine Eltern doch immer besuchen. - Ja, vielleicht, aber ...
Sophias Eltern sind zunächst überfordert.
Os pais de Sophia ficam impressionados no início.
Welchen Einfluss haben Eltern auf unser Verständnis von Erfolg?
Die Kinder waren mit meinen Eltern in den Skiferien.
Ein Kinderhospiz ist nicht nur dann für Eltern da, wenn es ums Sterben geht.
Um hospício infantil não serve apenas para os pais quando se trata de morrer.
Noch rechtzeitig haben ihre Eltern sie in eine Klinik gebracht.
Seus pais a levaram para uma clínica na hora certa.
Gabriel verheimlichte seinen Eltern die Beziehung zu Maria.
Die Eltern sind sehr gläubig und so erziehen sie auch ihre Kinder.
Was glaubt ihr, welche Ausrede haben die Eltern sich hier einfallen lassen?
O que você acha, que desculpa os pais inventaram aqui?
Für den letzten Einkauf brauchten meine Eltern fünf Stunden.
Meus pais levaram cinco horas para fazer a última compra.
Ein Grund: Meist arbeiten beide Eltern, Väter aber sehr oft in Vollzeit.
Um motivo: ambos os pais geralmente trabalham, mas os pais geralmente trabalham em período integral.
Meine Eltern oder meine Schwester, die ...
Meus pais ou minha irmã que...
Meine Eltern haben sich scheiden lassen, als ich drei war.
Janines Eltern leiden mit ihrer Tochter mit.
Os pais de Janine e a filha também sofrem.
Ihre Eltern wohnen in Sichtweite.
Wir haben viel von unseren Eltern übernommen.
Die Eltern besprechen die Planung der Wettkämpfe.
Da sind auf der einen Seite Ihre Eltern mit den Werten der Gemeinschaft.
Die Täter: häufig Eltern oder andere Familienmitglieder.
Os autores: geralmente pais ou outros membros da família.
Da können Eltern und Freunde machen, was sie wollen.
Meine Beziehung zu meinen Eltern ist immer noch sehr eng.
Meu relacionamento com meus pais ainda é muito próximo.
Sie müssen oft sogar ihren Eltern unter die Arme greifen.
Muitas vezes, eles até precisam ajudar os pais.
Ich bin mir 100 Prozent sicher, dass meine Eltern es nicht geahnt haben.
Die Diagnose kam, als ihre Eltern bereits getrennt waren.
93% der Kinder müssen ihre Bücher nicht bezahlen, weil ihre Eltern arm sind.
93% das crianças não precisam pagar por seus livros porque seus pais são pobres.
Warum ihre Eltern so aufgelöst waren, wusste Helene damals nicht.
Von ihren beiden leiblichen Kindern verlangen die Eltern viel Verständnis.
Was sagen deine Eltern dazu? Ist ja wahrscheinlich auch anstrengend?
O que seus pais dizem sobre isso? Provavelmente também é cansativo?
Die Eltern des ermordeten Jungen sitzen direkt hinter ihr.
Und ja, meine Eltern sind deutsch, ich bin in Düsseldorf geboren.
Ich wollte das Studium fertig machen, aus Respekt den Eltern gegenüber.
Aber ich konnte nicht für die Sicherheit meiner Eltern garantieren.
Wir haben mit Kindern, Jugendlichen und Eltern über ihren Alltag gesprochen.
Die Teilhabe der Eltern am Leben ihrer Kinder war nicht immer erwünscht.
Davor war ich abhängig von meinen Eltern.
Antes disso, eu dependia dos meus pais.
Unsere Eltern sind anders aufgewachsen.
Nossos pais cresceram de forma diferente.
Irgendwann haben sich Ihre Eltern getrennt.
Man muss rechtzeitig informieren, Eltern wie auch die Kinder.
Tanto os pais quanto os filhos devem ser informados em tempo hábil.
Mögest du Teil unserer Familie sein, deine Eltern ehren und unterstützen.
Meine Eltern kontrollieren nicht, ob ich Hausaufgaben mache.
Und dann an dem einen Tag waren vorher auch meine Eltern da.
Die Therapie ist nicht ungefährlich. Das wussten die Eltern.
A terapia não é inofensiva. Os pais sabiam disso.
Die Eltern hatten das Auto für den Sohn weggestellt, aufbewahrt.
Os pais haviam guardado e guardado o carro para o filho.
Aber meine eigenen Eltern und meinen Bruder konnte ich nicht davon abhalten.
Meine Eltern, meine Schwester und mein Mann.
Du bist zwar nicht bei mir aus dem Bauch gekommen, aber wir sind deine Eltern.
Você pode não ter saído do meu estômago, mas somos seus pais.
Für meine Eltern war sie die Frau, die ihr Leben verändert hatte.
Bald wird er keine Eltern mehr haben.
Meine Eltern, die machen sich ständig Gedanken über die aktuelle Lage dort.
Substantivo
Eltern der Eltern
Avós
Großeltern sind die Eltern von Vater oder Mutter. Es gibt Großmütter und Großväter.
Schule, Treffen mit Großeltern und Konzerte fallen leider aus.
Ich hab morgens einen Anruf bekommen, Giuli war bei den Großeltern in Hamm.
Recebi um telefonema pela manhã, Giuli estava com seus avós em Hamm.
Weil bis in die Linie der Großeltern alle Lehrer waren.
Die Großeltern passen regelmäßig auf die Kinder auf.
Os avós cuidam regularmente dos filhos.
Ich konnte nie die Großeltern unbeaufsichtigt anrufen oder jemand anderen.
Eu nunca poderia ligar para os avós sozinhos ou para qualquer outra pessoa.
Im Falle der Grosseltern durch Arbeit in der Fabrik.
No caso dos avós, trabalhando na fábrica.
Also Zwillingseltern, das geht nur zusammen.
Então, pais gêmeos, só combinam.
Der Boden wurde von Heldriks Großeltern für die gleichen Zwecke genutzt.
O piso foi usado pelos avós de Heldrik para os mesmos propósitos.