die Eltern Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Eltern" em alemão

El·tern

/ˈɛltɐn/

Tradução "Eltern" do alemão para o português:

pais

Portuguese
O termo alemão "Eltern" refere-se aos pais, incluindo a mãe e o pai de um indivíduo. Significa o vínculo familiar primário e os responsáveis pela criação de uma criança.
German
Der Begriff "Eltern" bezeichnet die Kombination von Mutter und Vater einer Person. Er steht für die unmittelbare familiäre Bindung und die Fürsorgeverantwortlichen des Nachwuchses.

Eltern 👨‍👩

Substantivo

Populäre

Mutter und Vater eines Kindes

Pais

Eltern sind die zwei Personen, die ein Kind zusammen haben. Sie sind für das Kind verantwortlich und kümmern sich um es. Dies können die biologischen oder adoptierten Eltern sein, oder auch Personen, die die rechtliche Verantwortung für ein Kind tragen.

Example use

  • meine Eltern
  • deine Eltern
  • seine Eltern
  • ihre Eltern
  • unsere Eltern
  • eure Eltern
  • die Eltern
  • Eltern und Kinder
  • beide Eltern
  • Adoptiveltern
  • Grosseltern

Synonyms

  • Vater und Mutter
  • Erziehungsberechtigte
  • Erzeuger

Antonyms

  • Kinder

Examples

    German

    Wie haben Ihre Eltern reagiert auf all die Veränderung?

    German

    Den Eltern der Kinder. Danke schön.

    Portuguese

    Os pais das crianças. Muito obrigado

    German

    Die Eltern folgen ihm auf Schritt und Tritt.

    German

    Weder Eltern noch Schule noch Uni, Aufklärung hatte ich nicht.

    German

    Ich halte meine Eltern für keine dummen Menschen.

    Portuguese

    Não acho que meus pais sejam pessoas estúpidas.

    German

    Ihre Eltern waren verunsichert, fragten sich, ob sie etwas falsch machen.

    Portuguese

    Seus pais estavam inquietos e se perguntavam se estavam fazendo algo errado.

    German

    Ich habe dem Baby Aufzeichnungen von den Stimmen der Eltern vorgespielt.

    German

    Du kannst deine Eltern doch immer besuchen. - Ja, vielleicht, aber ...

    German

    Sophias Eltern sind zunächst überfordert.

    Portuguese

    Os pais de Sophia ficam impressionados no início.

    German

    Welchen Einfluss haben Eltern auf unser Verständnis von Erfolg?

    German

    Die Kinder waren mit meinen Eltern in den Skiferien.

    German

    Ein Kinderhospiz ist nicht nur dann für Eltern da, wenn es ums Sterben geht.

    Portuguese

    Um hospício infantil não serve apenas para os pais quando se trata de morrer.

    German

    Noch rechtzeitig haben ihre Eltern sie in eine Klinik gebracht.

    Portuguese

    Seus pais a levaram para uma clínica na hora certa.

    German

    Gabriel verheimlichte seinen Eltern die Beziehung zu Maria.

    German

    Die Eltern sind sehr gläubig und so erziehen sie auch ihre Kinder.

    German

    Was glaubt ihr, welche Ausrede haben die Eltern sich hier einfallen lassen?

    Portuguese

    O que você acha, que desculpa os pais inventaram aqui?

    German

    Für den letzten Einkauf brauchten meine Eltern fünf Stunden.

    Portuguese

    Meus pais levaram cinco horas para fazer a última compra.

    German

    Ein Grund: Meist arbeiten beide Eltern, Väter aber sehr oft in Vollzeit.

    Portuguese

    Um motivo: ambos os pais geralmente trabalham, mas os pais geralmente trabalham em período integral.

    German

    Meine Eltern oder meine Schwester, die ...

    Portuguese

    Meus pais ou minha irmã que...

    German

    Meine Eltern haben sich scheiden lassen, als ich drei war.

    German

    Janines Eltern leiden mit ihrer Tochter mit.

    Portuguese

    Os pais de Janine e a filha também sofrem.

    German

    Ihre Eltern wohnen in Sichtweite.

    German

    Wir haben viel von unseren Eltern übernommen.

    German

    Die Eltern besprechen die Planung der Wettkämpfe.

    German

    Da sind auf der einen Seite Ihre Eltern mit den Werten der Gemeinschaft.

    German

    Die Täter: häufig Eltern oder andere Familienmitglieder.

    Portuguese

    Os autores: geralmente pais ou outros membros da família.

    German

    Da können Eltern und Freunde machen, was sie wollen.

    German

    Meine Beziehung zu meinen Eltern ist immer noch sehr eng.

    Portuguese

    Meu relacionamento com meus pais ainda é muito próximo.

    German

    Sie müssen oft sogar ihren Eltern unter die Arme greifen.

    Portuguese

    Muitas vezes, eles até precisam ajudar os pais.

    German

    Ich bin mir 100 Prozent sicher, dass meine Eltern es nicht geahnt haben.

    German

    Die Diagnose kam, als ihre Eltern bereits getrennt waren.

    German

    93% der Kinder müssen ihre Bücher nicht bezahlen, weil ihre Eltern arm sind.

    Portuguese

    93% das crianças não precisam pagar por seus livros porque seus pais são pobres.

    German

    Warum ihre Eltern so aufgelöst waren, wusste Helene damals nicht.

    German

    Von ihren beiden leiblichen Kindern verlangen die Eltern viel Verständnis.

    German

    Was sagen deine Eltern dazu? Ist ja wahrscheinlich auch anstrengend?

    Portuguese

    O que seus pais dizem sobre isso? Provavelmente também é cansativo?

    German

    Die Eltern des ermordeten Jungen sitzen direkt hinter ihr.

    German

    Und ja, meine Eltern sind deutsch, ich bin in Düsseldorf geboren.

    German

    Ich wollte das Studium fertig machen, aus Respekt den Eltern gegenüber.

    German

    Aber ich konnte nicht für die Sicherheit meiner Eltern garantieren.

    German

    Wir haben mit Kindern, Jugendlichen und Eltern über ihren Alltag gesprochen.

    German

    Die Teilhabe der Eltern am Leben ihrer Kinder war nicht immer erwünscht.

    German

    Davor war ich abhängig von meinen Eltern.

    Portuguese

    Antes disso, eu dependia dos meus pais.

    German

    Unsere Eltern sind anders aufgewachsen.

    Portuguese

    Nossos pais cresceram de forma diferente.

    German

    Irgendwann haben sich Ihre Eltern getrennt.

    German

    Man muss rechtzeitig informieren, Eltern wie auch die Kinder.

    Portuguese

    Tanto os pais quanto os filhos devem ser informados em tempo hábil.

    German

    Mögest du Teil unserer Familie sein, deine Eltern ehren und unterstützen.

    German

    Meine Eltern kontrollieren nicht, ob ich Hausaufgaben mache.

    German

    Und dann an dem einen Tag waren vorher auch meine Eltern da.

    German

    Die Therapie ist nicht ungefährlich. Das wussten die Eltern.

    Portuguese

    A terapia não é inofensiva. Os pais sabiam disso.

    German

    Die Eltern hatten das Auto für den Sohn weggestellt, aufbewahrt.

    Portuguese

    Os pais haviam guardado e guardado o carro para o filho.

    German

    Aber meine eigenen Eltern und meinen Bruder konnte ich nicht davon abhalten.

    German

    Meine Eltern, meine Schwester und mein Mann.

    German

    Du bist zwar nicht bei mir aus dem Bauch gekommen, aber wir sind deine Eltern.

    Portuguese

    Você pode não ter saído do meu estômago, mas somos seus pais.

    German

    Für meine Eltern war sie die Frau, die ihr Leben verändert hatte.

    German

    Bald wird er keine Eltern mehr haben.

    German

    Meine Eltern, die machen sich ständig Gedanken über die aktuelle Lage dort.

    • Die Eltern gehen mit ihren Kindern in den Zoo.
    • Viele Eltern helfen in der Schule.
    • Die Eltern freuen sich über die guten Noten ihrer Kinder.

Großeltern 👴👵

Substantivo

Oft

Eltern der Eltern

Avós

Großeltern sind die Eltern von Vater oder Mutter. Es gibt Großmütter und Großväter.

Example use

  • meine Großeltern
  • deine Großeltern
  • seine Großeltern
  • ihre Großeltern

Synonyms

  • Oma und Opa

Antonyms

  • Enkelkinder

Examples

    German

    Schule, Treffen mit Großeltern und Konzerte fallen leider aus.

    German

    Ich hab morgens einen Anruf bekommen, Giuli war bei den Großeltern in Hamm.

    Portuguese

    Recebi um telefonema pela manhã, Giuli estava com seus avós em Hamm.

    German

    Weil bis in die Linie der Großeltern alle Lehrer waren.

    German

    Die Großeltern passen regelmäßig auf die Kinder auf.

    Portuguese

    Os avós cuidam regularmente dos filhos.

    German

    Ich konnte nie die Großeltern unbeaufsichtigt anrufen oder jemand anderen.

    Portuguese

    Eu nunca poderia ligar para os avós sozinhos ou para qualquer outra pessoa.

    German

    Im Falle der Grosseltern durch Arbeit in der Fabrik.

    Portuguese

    No caso dos avós, trabalhando na fábrica.

    German

    Also Zwillingseltern, das geht nur zusammen.

    Portuguese

    Então, pais gêmeos, só combinam.

    German

    Der Boden wurde von Heldriks Großeltern für die gleichen Zwecke genutzt.

    Portuguese

    O piso foi usado pelos avós de Heldrik para os mesmos propósitos.

    • Die Großeltern besuchen ihre Enkelkinder.
    • Viele Großeltern passen auf ihre Enkelkinder auf.
    • Die Großeltern erzählen Geschichten aus ihrer Kindheit.