die Meldung Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Meldung" em alemão

Mel·dung

/ˈmɛldʊŋ/

Tradução "Meldung" do alemão para o português:

relatório

Portuguese
Uma "Meldung" é uma informação curta e precisa ou anúncio sobre algo que aconteceu recentemente ou acontecerá em breve.
German
Eine "Meldung" ist eine kurze, präzise Information oder Mitteilung über etwas, das kürzlich passiert ist oder passieren wird.

Meldung 📰🗞️

Substantivo

Populäre

Information, die man bekommt oder gibt.

Informação recebida ou dada.

Eine Meldung ist eine Information, die man von jemandem erhält oder an jemanden weitergibt. Sie kann mündlich, schriftlich oder über Medien erfolgen und verschiedene Themen betreffen, wie z.B. Nachrichten, Ereignisse oder Statusaktualisierungen.

Example use

  • wichtige Meldung
  • aktuelle Meldung
  • Eilmeldung
  • falsche Meldung
  • Meldung machen
  • Meldung erhalten
  • Meldung bekommen

Synonyms

  • Nachricht
  • Information
  • Mitteilung
  • Bericht

Examples

    German

    Ja, und dann haben wir die Meldung abgeschickt.

    German

    Vermisstenmeldungen bei der Polizei, Notarzteinsätze.

    German

    Eine ähnliche Meldung gab es bereits letzte Woche mit FIFA 22.

    Portuguese

    Já houve um relatório semelhante na semana passada com o FIFA 22.

    German

    Hier schenkten Conservatives den Meldungen mehr Glauben als die Liberals.

    German

    Die andere zur Meldung an den Vorgesetzten mitgenommen werden.

    German

    Das hat nicht so ganz zusammengepasst, die Meldung, der Mann schlägt die Frau.

    Portuguese

    Não combinou muito bem, a mensagem de que o homem bate na mulher.

    German

    Aber starten möchten wir mit einer aktuellen Meldung von der Krim.

    German

    Dann plötzlich kommen Eilmeldungen.

    German

    „Ich verspüre Druck von Firmen, keine Krankmeldungen zu erteilen.

    German

    Für eine wichtige Meldung der Polizei.

    German

    Der Patient bekommt Medikamente und eine Krankmeldung.

    German

    Mehr dazu lest ihr übrigens hier in der Meldung auf GameStar.de.

    • Hast du die Meldung über den Unfall gehört?
    • Die Polizei gab eine Meldung über den vermissten Jungen heraus.
    • In den Nachrichten gab es eine Meldung über das neue Gesetz.

Anmeldung ✍️📝

Substantivo

Oft

Sich für etwas registrieren oder anmelden.

Registrar-se ou inscrever-se em algo.

Eine Anmeldung ist der Vorgang, bei dem man sich offiziell für etwas registriert oder anmeldet, z.B. für eine Veranstaltung, einen Kurs, ein Konto oder eine Mitgliedschaft. Dies kann oft online oder persönlich erfolgen und erfordert in der Regel die Angabe von persönlichen Informationen.

Example use

  • Anmeldung machen
  • sich anmelden
  • Anmeldung erforderlich
  • online Anmeldung
  • sich zur Anmeldung
  • Anmeldung abschließen
  • Anmeldeformular

Synonyms

  • Registrierung
  • Einschreibung
  • Eintragung

Antonyms

  • Abmeldung

Examples

    German

    Nein, es ist so, dass es zwei Wege der Anmeldung gibt.

    Portuguese

    Não, há duas formas de se cadastrar.

    German

    Nach der Anmeldung bestätigst Du die Google Nutzungsbedingungen.

    Portuguese

    Depois de se inscrever, você confirma os termos de uso do Google.

    German

    Die Anmeldung dafür findet ihr in der Videobeschreibung.

    Portuguese

    Você pode encontrar o formulário de inscrição na descrição do vídeo.

    German

    Du bekommst noch eine E-Mail, wenn ich für dich eine Anmeldung erfasse.

    Portuguese

    Você receberá outro e-mail quando eu me registrar para você.

    German

    Die Anmeldung ist am Ende des Flurs. Die Leute stehen nach Alphabet an.

    Portuguese

    O registro está no final do corredor. As pessoas fazem fila em ordem alfabética.

    German

    Die Anmeldung für die Beta-Phase ist aber offen.

    Portuguese

    No entanto, as inscrições para a fase beta estão abertas.

    German

    Nach erfolgreicher Anmeldung kommt auch schon die Einzahlung an dir Reihe.

    Portuguese

    Após o registro bem-sucedido, é sua vez de fazer o depósito.

    German

    Bei der ersten Anmeldung müssen wir einen Registrierungsprozess durchlaufen.

    Portuguese

    Ao fazer o login pela primeira vez, precisamos passar por um processo de registro.

    German

    Nach Anmeldung und strengen Kontrollen.

    Portuguese

    Após o registro e controles rigorosos.

    German

    Den Link zur Anmeldung packe ich euch in die Video-Beschreibung.

    Portuguese

    Vou colocar o link para se registrar para você na descrição do vídeo.

    German

    Auf vielen ist die Anreise jederzeit und ohne Anmeldung möglich.

    Portuguese

    Em muitos, você pode viajar a qualquer momento e sem registro.

    German

    Den Link zur Anmeldung packe ich euch in die Videobeschreibung.

    Portuguese

    Incluirei o link de registro para você na descrição do vídeo.

    German

    Eine Anmeldung bei der EU-Kommission sei dafür außerdem nicht notwendig.

    Portuguese

    Também não é necessário se registrar na Comissão da UE.

    German

    Zwei Wochen sind inzwischen seit meiner Anmeldung vergangen.

    Portuguese

    Já se passaram duas semanas desde que me inscrevi.

    German

    Meine Anmeldung für das Deutsche Jungvolk, kannst du bitte unterschreiben?

    Portuguese

    Minha inscrição para os Jovens Alemães, você pode assinar?

    German

    Bei mir kann man auch Goldmünzen oder auf Anmeldung sogar Goldbarren kaufen.

    Portuguese

    Você também pode comprar moedas de ouro minhas ou até barras de ouro no momento do registro.

    German

    Schlüssel? - Wir haben doch letzte Woche schon Anmeldung gemacht.

    Portuguese

    chave? - Já nos inscrevemos na semana passada.

    German

    Die Anmeldung für das Festival läuft noch bis zum 14.

    Portuguese

    As inscrições para o festival ainda estão abertas até 14.

    German

    Dann machen wir erst mal die Anmeldung mit deinem Bändchen.

    Portuguese

    Em seguida, primeiro nos registraremos com sua pulseira.

    German

    Das ist alles immer mit Anmeldung und Testen und Umständen verbunden.

    Portuguese

    Tudo isso está sempre associado ao registro, aos testes e às circunstâncias.

    German

    Robins Anmeldung bei einem Dating-Portal.

    Portuguese

    O login de Robin em um portal de namoro.

    German

    Sie sollten also schon vor der Anmeldung in Angriff genommen werden.

    Portuguese

    Eles devem, portanto, ser abordados antes do registro.

    • Die Anmeldung für den Sprachkurs ist noch offen.
    • Ich habe meine Anmeldung für das Konzert online gemacht.
    • Wo finde ich das Formular für die Anmeldung?