Verbo
Mit Worten etwas erklären, wie etwas ist oder aussieht.
Explicar algo com palavras, como algo é ou parece.
Jemandem etwas mit Worten so erklären, dass er sich vorstellen kann, wie es ist, aussieht, sich anfühlt oder funktioniert. Man kann Dinge, Personen, Orte, Gefühle oder Ereignisse beschreiben.
Herr Thiesmeyer, wie würden Sie das Besondere Ihrer Liebe beschreiben?
Wie würden Sie denn Ihre Tochter beschreiben?
Wie würden Sie das beschreiben? - Dass wir voller Energie sind.
Wenn Sie das noch mal beschreiben und zurückholen.
Komische Gefühle, die kann ich nicht beschreiben.
Und trotzdem ist er nicht mehr so greifbar, so wie Sie es beschreiben.
E, no entanto, não é mais tão tangível quanto você descreve.
Wie war die Stimmung in der Gruppe? Beschreiben Sie mal diesen Tag.
Wie würden Sie es beschreiben, macht Sie Ihr Erfolg stolz?
Kann ich auch gar nicht anders beschreiben.
Eu nem consigo descrever isso de outra forma.
Was machen Sie anders als andere? Wenn Sie das mal beschreiben.
O que você faz de diferente dos outros? Se você descrever isso.
Diesen Film zu beschreiben, ist schwierig.
Descrever esse filme é difícil.
Das muss man sehen, man kann es nicht beschreiben.
Ich kann es nicht beschreiben.
Wie würdest du denn rückblickend eure Beziehung beschreiben?
Beschreiben Sie Ihre Tochter erst mal, wie war Sophie?
Wenn Sie das so beschreiben, lassen Sie uns tiefer einsteigen.
Das heißt, die Sehnsucht blieb oder wie würdest du das beschreiben?
Sondern Sie beschreiben genau die Sorge, die ich habe.
Ihren Alltag beschreiben FAS-Patienten als die größte Hürde.
Pacientes com FAS descrevem sua vida cotidiana como o maior obstáculo.
War das einfach ... Ja, wie würden Sie's beschreiben?
Foi fácil... Sim, como você descreveria isso?
War das so, wie Sie es auf dem Schulhof beschreiben in den Pausen?
Ich weiß nicht, ob Sie das anders beschreiben - die behalte ich auch.
Não sei se você descreve isso de outra forma - também vou mantê-los.
Aber in den Momenten war er, wie Sie es beschreiben, sogar fürsorglich.
Allerdings beschreiben die keine Welt mehr so wie sie hier ist.
Aber wie sieht Ihr Alltag aus, vielleicht beschreiben Sie das einfach mal.
Mas como é sua vida cotidiana, talvez apenas descreva-a.
Kann man so beschreiben, ein Auf und Ab.
Você pode descrevê-lo dessa forma, altos e baixos.
Wenn Sie das so beschreiben, Ihre Eltern haben Sie laufen lassen.
Beschreiben Sie doch mal, wie das bei Ihnen ist.
Oder wie würden Sie's beschreiben?
Ich kann es nicht beschreiben, es war einfach unfassbar.
Não consigo descrever isso, foi simplesmente inacreditável.
Wenn man das so hört ... Ich finde das toll, wie Sie das beschreiben.
Ich weiß gar nicht, ob man das überhaupt beschreiben kann.
Wenn Sie den Anfang beschreiben, was hatte er denn?
Se você descrever o começo, o que ele tinha?
Davor war's einfach das totale Chaos, ich kann's nicht anders beschreiben.
Antes disso, era um caos total, não consigo descrevê-lo de outra forma.
Weil Frauen anders ticken. Ich kann es nicht beschreiben.
Porque as mulheres pensam de forma diferente. Não consigo descrever isso.
Aber beschreiben Sie erst mal Ihren Vater.
Ich kann es fast nicht anders beschreiben.
Eu mal posso descrevê-lo de outra forma.
Kannst du mal diesen Moment beschreiben, was du da gemacht hast?
Wie würdest du die Beziehung zu deinem Vater beschreiben?
Aber wenn Sie das noch mal beschreiben.
Oder wie würden Sie das selbst beschreiben?
Wie würden Sie den Partner, mit dem Sie damals zusammen waren, beschreiben?
Como você descreveria o parceiro com quem estava naquela época?
Man kann es nicht beschreiben, es ist einfach so.
Você não pode descrevê-lo, é do jeito que é.
Wenn Sie das beschreiben würden, was wäre, wenn Sie den Anruf bekommen?
Se você fosse descrever isso, e se você recebesse a ligação?
Es ist so ein Hochgefühl, das kann ich gar nicht beschreiben.
Essen anschauen, beschreiben, riechen — immer wieder.
Wie würden Sie das selbst beschreiben?
Dann beschreiben Sie uns doch mal Münstermaifeld.
Und scheinbar stinken einfach alle. Beschreiben Sie noch mal den Anfang.
E parece que todo mundo cheira mal. Descreva o começo novamente.
Wie würden Sie ihn als Menschen beschreiben?