der Arbeitsplatz Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Arbeitsplatz" em alemão

Ar·beits·platz

/ˈaʁbaɪ̯t͡splat͡s/

Tradução "Arbeitsplatz" do alemão para o português:

local de trabalho

Portuguese
O termo "Arbeitsplatz" traduz-se como "local de trabalho" em português. Refere-se ao local onde uma pessoa trabalha, geralmente associado a um emprego ou ocupação.
German
Der Begriff "Arbeitsplatz" bezieht sich auf den Ort, an dem eine Person arbeitet, in der Regel im Zusammenhang mit einer Beschäftigung oder beruflichen Tätigkeit.

Arbeitsplatz 🏢💼💻

Substantivo

Populäre

Ort, an dem man arbeitet

Local de trabalho

Ein Arbeitsplatz ist ein bestimmter Ort, an dem eine Person ihre berufliche Tätigkeit ausübt. Dies kann ein Büro, eine Fabrik, ein Geschäft, ein Zuhause, ein Fahrzeug oder jeder andere Ort sein, der für die Ausführung der Arbeit geeignet ist.

Example use

  • am Arbeitsplatz
  • den Arbeitsplatz wechseln
  • Arbeitsplatz schaffen
  • Arbeitsplatz suchen
  • Arbeitsplatz finden
  • Arbeitsplatz verlieren

Synonyms

  • Arbeitsstelle
  • Büro
  • Werkstatt
  • Job
  • Stelle

Antonyms

  • Freizeit
  • Urlaub
  • Ruhestand

Examples

    German

    Die Lichtquelle sollte von oben, im Zenit, über dem Arbeitsplatz sitzen.

    Portuguese

    A fonte de luz deve ficar de cima, no zênite, acima do local de trabalho.

    German

    Alles miteinander dicht gepackt zu einem Arbeitsplatz speziell für ihn.

    German

    Nach der Aufnahme des Videos kehrt Tobi genervt an seinen Arbeitsplatz zurück.

    Portuguese

    Depois de gravar o vídeo, Tobi volta ao trabalho irritado.

    German

    Und dann weiß ich, an welchem Arbeitsplatz wir ein Problem haben.

    Portuguese

    E então eu sei em qual local de trabalho temos um problema.

    German

    Claires erster Arbeitsplatz ist an der Nähmaschine.

    Portuguese

    O primeiro emprego de Claire é na máquina de costura.

    German

    Ich bin auf dem Weg, mir ein menstruations-gerechten Arbeitsplatz anzugucken.

    Portuguese

    Estou indo procurar um local de trabalho favorável à menstruação.

    German

    Dein Arbeitsplatz sieht aus wie ein Scheißhaufen.

    Portuguese

    Seu local de trabalho parece uma pilha de lixo.

    German

    Weil auch der Arbeitsplatz nicht zu Hause ist.

    Portuguese

    Porque nem mesmo o local de trabalho está em casa.

    German

    Dort ist es notwendig, dass Menschen am Arbeitsplatz anwesend sind.

    Portuguese

    Lá, é necessário que as pessoas estejam presentes no local de trabalho.

    German

    Der Fahrer gibt an, gerade den Arbeitsplatz zu wechseln.

    Portuguese

    O motorista afirma que acabou de mudar de emprego.

    German

    Ja, und mein Arbeitsplatz ist eigentlich auch super.

    Portuguese

    Sim, e meu local de trabalho também é ótimo.

    German

    Hier ist der Arbeitsplatz von Mats Hummels und Marco Reus.

    Portuguese

    É aqui que Mats Hummels e Marco Reus trabalham.

    German

    Ich bau in der Regel erst mal meinen Arbeitsplatz auf.

    Portuguese

    Normalmente, eu configuro meu local de trabalho primeiro.

    German

    Und dann macht sich Oma Waltraud auf zu ihrem heutigen Arbeitsplatz.

    German

    Er soll seinen Arbeitsplatz einrichten.

    Portuguese

    Ele deveria configurar seu local de trabalho.

    German

    Und hier ist mein Arbeitsplatz für heute Laptop, Kopfhörer, und...

    Portuguese

    E aqui está meu local de trabalho para hoje: laptop, fones de ouvido e...

    German

    Und das im Zusammenspiel mit diesem Arbeitsplatz ...

    Portuguese

    E isso em combinação com esse local de trabalho...

    German

    Von der Wohnung bis zum Arbeitsplatz nur noch Roboter. Tja, nabend zusammen.

    Portuguese

    Da casa ao local de trabalho, somente robôs. Bem, boa noite juntos.

    German

    Ihr Arbeitsplatz ist Schloss Hohenstadt in Abtsgmünd.

    Portuguese

    Seu local de trabalho é o Castelo Hohenstadt em Abtsgmünd.

    German

    Die Pausen finden deshalb direkt am Arbeitsplatz statt.

    Portuguese

    Os intervalos, portanto, ocorrem diretamente no trabalho.

    German

    10 Leute sind hier beschäftigt. Reparatur schafft Arbeitsplätze.

    German

    Denn was ist schon ein Klima gegen Zehntausende Arbeitsplätze?

    German

    Und ja, sonst halt hier ein ganz normaler Arbeitsplatz für uns.

    Portuguese

    E sim, caso contrário, este é apenas um local de trabalho normal para nós.

    German

    Richte dir ein richtigen separaten Arbeitsplatz ein.

    Portuguese

    Configure um local de trabalho separado adequado.

    German

    Gleich wird er seinen alten Arbeitsplatz wiedersehen.

    Portuguese

    Em breve, ele voltará a ver seu antigo local de trabalho.

    German

    Er möchte einen ordentlichen Arbeitsplatz haben.

    Portuguese

    Ele quer ter um emprego decente.

    German

    Arbeitsplätze weg, Mauer weg, Sicherheit weg.

    German

    Arbeitsplätze für Einheimische wird es auf dem Bug wohl kaum geben.

    German

    Sich ans Wasser als ihren künftigen Arbeitsplatz gewöhnen.

    Portuguese

    Acostume-se com a água como seu futuro local de trabalho.

    German

    An Jills Arbeitsplatz haben alle Kollegen ein Handicap.

    Portuguese

    No local de trabalho de Jill, todos os colegas têm uma deficiência.

    • Sie hat ihren Arbeitsplatz im Krankenhaus.
    • Er sucht einen neuen Arbeitsplatz.
    • Viele Menschen arbeiten im Homeoffice, also ist ihr Arbeitsplatz zu Hause.
    • Der Arbeitsplatz sollte gut beleuchtet sein.