die Pause Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Pause" em alemão

Pau·se

/ˈpaʊ̯zə/

Tradução "Pause" do alemão para o português:

pausa

Portuguese
No ritmo acelerado da vida cotidiana, uma "Pause" desempenha um papel significativo ao proporcionar a oportunidade de fazer uma pausa, relaxar e recarregar as energias para os desafios futuros.
German
In einem hektischen Alltag nimmt die "Pause" eine bedeutende Rolle ein, da sie die Möglichkeit bietet, innezuhalten, zu entspannen und Energie zu sammeln für kommende Herausforderungen.

Pause ⏸️

Substantivo

Populäre

Eine kurze Unterbrechung.

Uma breve pausa ou interrupção.

Eine Pause ist eine vorübergehende Unterbrechung einer Aktivität oder eines Prozesses. Sie kann geplant oder ungeplant sein und dient dazu, sich auszuruhen, zu erholen, nachzudenken oder andere Dinge zu tun.

Example use

  • Pause machen
  • Pause einlegen
  • kurze Pause
  • lange Pause
  • Mittagspause
  • Kaffeepause

Synonyms

  • Unterbrechung
  • Auszeit
  • Ruhepause

Antonyms

  • Fortsetzung
  • Weiterführung
  • Arbeit

Examples

    German

    Sprich die Dicke der Heliopause hängt von der Aktivität der Sonne ab.

    German

    Zwischendurch kurz Pause machen, Musik, mich wieder hinsetzen, wieder Pause.

    German

    Heute kann ich sagen: Okay, jetzt brauch ich Pause.

    German

    Die S-Bahn hat Betriebspause.

    Portuguese

    O S-Bahn tem uma pausa na operação.

    German

    Und wir zwei haben jedes Mal nach einer längeren Pause eine kleine Diskussion.

    German

    Auf dem Pausenhof lässt sich die Identifikation mit dem DFB kaum übersehen.

    German

    Auch nach der Pause Kroatien im Abschluss konsequenter.

    Portuguese

    Mesmo após o intervalo, a Croácia foi mais consistente no final.

    German

    Hier bin ich immer draussen, ich kann während der Pausen baden gehen.

    Portuguese

    Estou sempre aqui fora, posso nadar durante os intervalos.

    German

    Dazwischen sind normalerweise relativ lange Pausen.

    German

    Früher auch in der Pause hinter der Halle an der Gesamtschule.

    German

    Wieder eine Nacht, in der es kaum eine Pause gab.

    German

    Die Saison wird knackig, es gibt quasi keine Winterpause.

    German

    Kaffeepause, bevor es losgeht.

    German

    Sie sind inzwischen 20 Stunden ohne Pause unterwegs.

    German

    Verzeihung für die längere Pause und viel Vergnügen bei Folge 8!

    German

    Eine Pause gönnt die Polizei den Aktivisten nicht.

    German

    Livs erste Pause verbringen wir in der gemütlichen Chill-Lounge.

    German

    Kleine Pause - und alle sind dabei.

    German

    Liebe Gebührenzahler*innen, das Browser Ballett geht in Sendepause.

    German

    Die Spieler könnten endlich mehr Pausen bekommen.

    German

    War das so, wie Sie es auf dem Schulhof beschreiben in den Pausen?

    German

    Vor allem nächste Saison ist das wichtig, da man fast ohne Pause durchspielt.

    German

    Ich verstehe, warum ihr alle 2 Stunden eine Pause braucht.

    German

    Die Pausen finden deshalb direkt am Arbeitsplatz statt.

    Portuguese

    Os intervalos, portanto, ocorrem diretamente no trabalho.

    German

    Bei nur einer Sekunde Pause würde man pro Folge auf knapp 3 Minuten kommen.

    German

    Aber trotzdem macht sie immer noch Sport an Pausetagen.

    German

    Fährt die Polizei vorbei, ist spontane Pause.

    German

    Da sollte man dann eigentlich auch ne Pause machen.

    German

    Ein weiterer Fehler ist, Pausen nicht aushalten können.

    German

    Damals stand Annika allein auf dem Pausenhof.

    Portuguese

    Naquela época, Annika estava sozinha no parquinho.

    German

    Viele entscheiden sich nach der Schule, einfach mal Pause zu machen.

    Portuguese

    Muitas pessoas decidem simplesmente fazer uma pausa depois da escola.

    German

    Vielleicht braucht dein Bruder eine Pause vom Derby-Druck... auf der Bank.

    German

    Eine Pause haben weder Fahrer noch Rachel.

    German

    Nach einer kurzen Pause geht es direkt weiter.

    German

    Ist es nicht besser, eine Pause zu machen, weil die Arbeit so hart ist?

    Portuguese

    Não é melhor fazer uma pausa porque o trabalho é muito difícil?

    German

    Was für uns echt eine lange Pause ist.

    German

    Genau rechtzeitig zum Pausenton.

    Portuguese

    Bem a tempo para o som da pausa.

    German

    Yolanda nutzt die Pause für eine SMS.

    German

    Atempausen gibt es im durchorganisierten Alltag von Mehrlingsfamilien selten.

    Portuguese

    Pausas para respirar são raras na vida cotidiana bem organizada de várias famílias.

    German

    Willkommen Mittagspause mit dem besten Freund.

    German

    Dann machen Schreiner Thomas und Kollege Jörg auch Pause in ihrer Werkstatt.

    German

    Im Moment kann ich mir eine Pause nicht leisten, ja.

    German

    Normalerweise würden wir die Netze einpacken und in Winterpause gehen.

    Portuguese

    Normalmente, arrumávamos as redes e saíamos nas férias de inverno.

    German

    Damit könnte das Gesetz vor der Sommerpause verabschiedet werden.

    German

    Einfach mal gemütlich in der Winterpause sein.

    Portuguese

    Apenas fique confortável durante as férias de inverno.

    • Ich brauche eine Pause vom Lernen.
    • Lass uns eine Pause machen und etwas essen.
    • Der Film hatte eine kurze Pause in der Mitte.
    • Die Arbeiter haben eine Mittagspause von 12 bis 13 Uhr.

Feuerpause 🏳️

Substantivo

Selten

Unterbrechung von Kampfhandlungen.

Uma interrupção temporária nos combates.

Eine Feuerpause ist eine vereinbarte Unterbrechung von Kampfhandlungen zwischen Konfliktparteien. Sie dient dazu, Verhandlungen zu führen, Verwundete zu bergen oder Zivilisten zu evakuieren.

Example use

  • Feuerpause vereinbaren
  • Feuerpause einhalten
  • humanitäre Feuerpause

Synonyms

  • Waffenstillstand
  • Kampfpause

Antonyms

  • Kampfhandlungen
  • Gefechte

Examples

    German

    Da die Gefechte immer näher rückten, fuhren sie in einer Feuerpause los.

    German

    Im Gespräch ist eine stufenweise Freilassung von Geiseln und eine Feuerpause.

    German

    Die UN fordern eine Feuerpause, um Zivilisten zu versorgen.

    German

    Vorgesehen ist zudem eine mindestens viertägige Feuerpause im Gazastreifen.

    • Die UN fordern eine Feuerpause, um humanitäre Hilfe zu leisten.
    • Die Konfliktparteien haben eine Feuerpause vereinbart, um zu verhandeln.

Sprechpause 🤔

Substantivo

Selten

Pause im Sprechen.

Uma pausa na fala.

Eine Sprechpause ist eine kurze Unterbrechung im Sprechen, die dazu dient, nachzudenken, Luft zu holen oder den Zuhörern Zeit zum Verarbeiten der Informationen zu geben.

Example use

  • kurze Sprechpause
  • lange Sprechpause
  • Sprechpause machen

Synonyms

  • Redepause
  • Denkpause

Antonyms

  • Redefluss
  • Sprechfluss

Examples

    German

    Sprechpause Doch wie kommt es dazu, dass unser Geld an Wert verliert?

    German

    Sprechpause Die Sozialdemokraten waren die, die die Arbeiter vertreten ham.

    Portuguese

    Pausa Os social-democratas foram os que representaram os trabalhadores.

    German

    Sprechpause Unten rechts, ist mit dem Export eine umsatzstarke Kuh gegeben.

    • Der Redner machte eine kurze Sprechpause, um einen Schluck Wasser zu trinken.
    • Nach der Frage entstand eine lange Sprechpause.