Verbo
wichtig oder entscheidend sein
ser importante ou crucial
Etwas ist von großer Bedeutung oder entscheidend für den Erfolg oder Misserfolg einer Situation.
Es wird sehr darauf ankommen, wie dieses Gesetz in der Praxis umgesetzt wird.
Será muito importante como essa lei será implementada na prática.
Wenn er in einigen Jahren frei ist, wird es darauf ankommen.
Quando ele estiver livre em alguns anos, isso importará.
Das würde darauf ankommen, wie die Todesstrafe ausschauen würde.
Isso dependeria de como seria a pena de morte.
... wird es darauf ankommen, dass du Werbetexte hast, ...
... será importante que você tenha textos publicitários,...
Da wird es nun sehr darauf ankommen, wie die nächste Zeit genützt wird.
Agora será muito importante como o próximo período será usado.
Fragt also Euren Abgeordneten, ob er es wirklich darauf ankommen lassen will.
Então pergunte ao seu membro do parlamento se ele realmente quer que isso importe.
Kann es darauf ankommen, ob dieser Ortsverband besonders groß ist oder nicht?
Pode depender se essa associação local é particularmente grande ou não?
Jetzt muss es natürlich darauf ankommen, dass wir auch Taten sprechen lassen.
Agora, é claro, deve ser importante que também deixemos que a ação fale por si mesma.
Das kann gut gehen, aber ich würde es nicht darauf ankommen lassen.
Isso pode funcionar bem, mas eu não deixaria que isso importasse.
Dann wird es darauf ankommen, wie die Plattformen reagieren.
Então, dependerá de como as plataformas reagirão.
Ich will es trotzdem darauf ankommen lassen.
Eu ainda quero fazer isso valer a pena.
Das lass ich darauf ankommen, ich fahr da rein.
Vou deixar isso contar, vou dirigir até lá.
Da lässt man es teils wohl einfach darauf ankommen.
Às vezes, você simplesmente deixa que conte.
Jetzt wird's darauf ankommen die richtige Position zu finden, Michael.
Agora vai ser importante encontrar a posição certa, Michael.