die Mitte Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Mitte" em alemão

Mit·te

/ˈmɪtə/

Tradução "Mitte" do alemão para o português:

meio

Portuguese
A palavra "Mitte" refere-se ao ponto que está exatamente entre dois pontos finais. Pode ser usada tanto espacialmente como temporalmente.
German
Das Wort "Mitte" bezeichnet den Punkt, der genau zwischen zwei Endpunkten liegt. Es kann sowohl räumlich als auch zeitlich verwendet werden.

die Mitte 🎯

Substantivo

Populäre

Der zentrale Punkt oder Bereich von etwas, der von allen Rändern oder Seiten gleich weit entfernt ist.

Die Mitte bezeichnet den zentralen Punkt oder Bereich innerhalb eines Objekts, Raums oder einer Zeitspanne, der den gleichen Abstand zu allen Rändern oder Grenzen hat. Sie kann sich auf physische Orte, Zeiträume oder abstrakte Konzepte beziehen.

Example use

  • in der Mitte
  • mitten in
  • zur Mitte
  • aus der Mitte

Synonyms

  • Zentrum
  • Mittelpunkt
  • Zentralbereich

Antonyms

  • Rand
  • Grenze
  • Ende

Examples

    German

    Mitten auf dem Lande befindet sich das GEO600.

    Portuguese

    O GEO600 está localizado no meio do campo.

    German

    Völlig unplatziert bolzte er den Ball in die Mitte.

    German

    Der führte außen rum um die Ampel und nicht mitten durch.

    Portuguese

    Ele contornava os semáforos para fora e não para o meio.

    German

    Da war die Tür zu einem Aufzug in der Mitte des Ganges.

    Portuguese

    Havia uma porta para um elevador no meio do corredor.

    German

    Ich wollt immer ... Einfach - ich will nicht im Mittelpunkt stehen.

    Portuguese

    Eu sempre quis... Fácil — eu não quero ser o centro das atenções.

    German

    Und bevor ich loslege, markiere ich mir an beiden Kanten jeweils die Mitte.

    German

    Und zwar einmal in der Mitte und parallel rechts und links daneben.

    German

    Allgemein hat der FC Bayern wieder viele Bälle blind in die Mitte geschlagen.

    Portuguese

    Em geral, o FC Bayern mais uma vez acertou muitas bolas às cegas no meio.

    German

    In der Mitte der Erde haben wir einen festen Kern.

    German

    Mitten im Pazifik, im größten und tiefsten Ozean unserer Erde.

    German

    Warum machen Leute das einfach so mitten ins Bild?

    Portuguese

    Por que as pessoas simplesmente fazem isso bem no meio da foto?

    • Der Punkt in der Mitte des Kreises wird als Mittelpunkt bezeichnet.
    • Sie stellte die Vase in die Mitte des Tisches.
    • Das Kind stand mitten im Raum.

der Mittelteil ↔️

Substantivo

Selten

Der mittlere Abschnitt von etwas.

Der Mittelteil beschreibt den Bereich zwischen Anfang und Ende, oben und unten oder links und rechts. Er kann sich auf physische Objekte, Zeiträume oder abstrakte Konzepte beziehen.

Example use

  • in der Mitte
  • die Mitte von
  • mitten in

Synonyms

  • Zentrum
  • Mittelstück

Antonyms

  • Anfang
  • Ende

Examples

    German

    Ich liebe sowieso Mittelalter, Renaissance.

    German

    Und zwar genau in der Mitte von Frühling, Sommer, Herbst und Winter.

    German

    Ist aufgekommen so Mitte der 80er-, Anfang der 90er-Jahre.

    Portuguese

    Surgiu em meados dos anos 80, início dos anos 90.

    German

    Lange wurde auch über eine Erscheinung im deutschen Mittelgebirge gerätselt.

    German

    Im Frühmittelalter trugen Ritter einfache Kleidung und einen Schild.

    German

    Und bevor ich loslege, markiere ich mir an beiden Kanten jeweils die Mitte.

    German

    Die Bedingung ist: ein verbotenes Ritual aus dem Mittelalter.

    Portuguese

    A condição é: um ritual proibido da Idade Média.

    German

    Die Industrie im Mittelland und die bevölkerungsreichen Städte,..

    Portuguese

    A indústria na região central e nas cidades populosas,..

    German

    Im Hochmittelalter nimmt die Weltbevölkerung zu.

    Portuguese

    Na Alta Idade Média, a população mundial aumentou.

    • Der Film war spannend, besonders in der Mitte.
    • Sie trafen sich in der Mitte des Weges.
    • Die Mitte des Buches war etwas langweilig.

das Mittel 🧰

Substantivo

Manchmal

Etwas, das verwendet wird, um ein Ziel zu erreichen.

Ein Mittel ist ein Werkzeug, eine Methode, eine Substanz oder eine Ressource, die eingesetzt wird, um eine Aufgabe zu erfüllen, ein Problem zu lösen oder einen gewünschten Zustand herbeizuführen.

Example use

  • ein Mittel
  • das Mittel
  • mit Mitteln
  • ohne Mittel
  • ein Mittel gegen
  • das Mittel zum Zweck

Synonyms

  • Werkzeug
  • Methode
  • Instrument
  • Substanz

Antonyms

  • Ziel
  • Ergebnis
  • Hindernis
  • Problem

Examples

    German

    Dore habe die Notiz verschluckt, um das Beweismittel zu vernichten.

    German

    Du hast ein bisschen ein Schmerzmittel bekommen, jetzt lassen wir das wirken.

    German

    Es sind Mittel, die ein bisschen helfen, die Krankheit besser zu ertragen.

    German

    Sie macht Therapien und bekommt vom Sozialdienst ein Apartment vermittelt.

    Portuguese

    Ela faz terapia e recebe um apartamento do serviço social.

    German

    Und einmal haben sie mir sogar ein Beruhigungsmittel angeboten.

    German

    Und am besten auch beim DIY-Mittel möglichst sparsam dosieren.

    German

    Mein Suchtmittel in dem Punkt ist Adrenalin und Geld.

    German

    Würdest du empfehlen, das Waschmittel zu tauschen?

    Portuguese

    Você recomendaria trocar o detergente?

    German

    Die wirken entspannend und wie ein körpereigenes Schmerzmittel.

    Portuguese

    Eles têm um efeito relaxante e agem como o analgésico do próprio corpo.

    German

    Der Ersatz für das Leukämiemittel Daunoblastin ist eingetroffen.

    German

    Wird sie ihre Angst überwinden und Diego Sicherheit vermitteln können?

    Portuguese

    Ela será capaz de superar seu medo e fazer Diego se sentir seguro?

    German

    Die Ampel muss klären, wie die Mittel eingesetzt werden.

    Portuguese

    O semáforo deve esclarecer como os fundos estão sendo usados.

    German

    Die Industrie nutzt als Verdickungsmittel häufig Guarkernmehl.

    German

    Ein Sud aus Zwiebeln und Honig ist ein Hausmittel gegen welches Leiden?

    German

    Das Mittel wird umgefüllt, damit wir es mit einer Spritze aufziehen können.

    German

    Ist so ein Hilfsmittel fürs Fahrrad in Deutschland überhaupt erlaubt?

    Portuguese

    Esse auxílio de bicicleta é permitido mesmo na Alemanha?

    German

    Für jede Art von Boden gibt es spezielle Reinigungsmittel.

    Portuguese

    Existem agentes de limpeza especiais para cada tipo de piso.

    German

    Denn manchmal ist das beste Mittel eine Burg einzunehmen, eine andere Burg.

    German

    Um daraus ein Mittel zur Enthaarung zu gewinnen.

    German

    Es ist für mich ein ganz, ganz wichtiges Mittel.

    German

    Ich hab's halt immer mit Reinigungsmitteln saubergemacht.

    Portuguese

    Sempre o limpei com agentes de limpeza.

    • Bildung ist ein wichtiges Mittel zur Verbesserung der Lebensqualität.
    • Sie benutzte ein Messer als Mittel, um den Apfel zu schneiden.
    • Es gibt verschiedene Mittel, um eine Erkältung zu behandeln.

vermitteln 🤝

Verbo

Selten

Eine Verbindung oder Kommunikation zwischen zwei oder mehr Parteien herstellen.

Vermitteln bedeutet, eine Verbindung, Kommunikation oder Beziehung zwischen zwei oder mehr Parteien herzustellen. Es kann sich um die Weitergabe von Informationen, die Verhandlung einer Einigung oder die Unterstützung bei der Verständigung handeln.

Example use

  • etwas vermitteln
  • zwischen vermitteln
  • jemandem vermitteln

Synonyms

  • verbinden
  • kommunizieren
  • übertragen

Antonyms

  • trennen
  • isolieren
  • blockieren

Examples

    German

    Sie vermitteln zwischen deutscher Botschaft und dem Sozialamt.

    German

    Sie macht Therapien und bekommt vom Sozialdienst ein Apartment vermittelt.

    Portuguese

    Ela faz terapia e recebe um apartamento do serviço social.

    German

    Sie hatte ihm das Praktikum vermittelt.

    German

    Stefan Lenhard will zwischen Mensch und Tier vermitteln.

    German

    Würdest du empfehlen, das Waschmittel zu tauschen?

    Portuguese

    Você recomendaria trocar o detergente?

    German

    Wird sie ihre Angst überwinden und Diego Sicherheit vermitteln können?

    Portuguese

    Ela será capaz de superar seu medo e fazer Diego se sentir seguro?

    German

    Und wie sollten sie die am besten vermitteln, dass es auch gut fürs Kind ist?

    German

    Wie wichtig ist, dass Eltern uns vermitteln: "Wir glauben an dich"?

    • Der Makler vermittelte den Kauf des Hauses.
    • Die Lehrerin vermittelte den Schülern die Grundlagen der Mathematik.
    • Der Mediator vermittelte zwischen den streitenden Parteien.