die Mitte Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Mitte" în germană

Mit·te

/ˈmɪtə/

Traduction "Mitte" du allemand au roumain:

mijloc

Romanian
Cuvântul "Mitte" se referă la punctul care se află exact între două puncte finale. Poate fi folosit atât spațial, cât și temporal.
German
Das Wort "Mitte" bezeichnet den Punkt, der genau zwischen zwei Endpunkten liegt. Es kann sowohl räumlich als auch zeitlich verwendet werden.

die Mitte 🎯

Substantiv

Populäre

Der zentrale Punkt oder Bereich von etwas, der von allen Rändern oder Seiten gleich weit entfernt ist.

Die Mitte bezeichnet den zentralen Punkt oder Bereich innerhalb eines Objekts, Raums oder einer Zeitspanne, der den gleichen Abstand zu allen Rändern oder Grenzen hat. Sie kann sich auf physische Orte, Zeiträume oder abstrakte Konzepte beziehen.

Example use

  • in der Mitte
  • mitten in
  • zur Mitte
  • aus der Mitte

Synonyms

  • Zentrum
  • Mittelpunkt
  • Zentralbereich

Antonyms

  • Rand
  • Grenze
  • Ende

Examples

    German

    Mitten auf dem Lande befindet sich das GEO600.

    Romanian

    GEO600 este situat în mijlocul zonei rurale.

    German

    Völlig unplatziert bolzte er den Ball in die Mitte.

    German

    Der führte außen rum um die Ampel und nicht mitten durch.

    Romanian

    A condus în jurul semafoarelor de afară și nu în mijloc.

    German

    Da war die Tür zu einem Aufzug in der Mitte des Ganges.

    Romanian

    În mijlocul coridorului era o ușă către un lift.

    German

    Ich wollt immer ... Einfach - ich will nicht im Mittelpunkt stehen.

    Romanian

    Întotdeauna mi-am dorit să... Ușor - nu vreau să fiu centrul atenției.

    German

    Und bevor ich loslege, markiere ich mir an beiden Kanten jeweils die Mitte.

    German

    Und zwar einmal in der Mitte und parallel rechts und links daneben.

    German

    Allgemein hat der FC Bayern wieder viele Bälle blind in die Mitte geschlagen.

    Romanian

    În general, FC Bayern a lovit din nou multe mingi orbește la mijloc.

    German

    In der Mitte der Erde haben wir einen festen Kern.

    German

    Mitten im Pazifik, im größten und tiefsten Ozean unserer Erde.

    German

    Warum machen Leute das einfach so mitten ins Bild?

    Romanian

    De ce oamenii o fac chiar în mijlocul imaginii?

    • Der Punkt in der Mitte des Kreises wird als Mittelpunkt bezeichnet.
    • Sie stellte die Vase in die Mitte des Tisches.
    • Das Kind stand mitten im Raum.

der Mittelteil ↔️

Substantiv

Selten

Der mittlere Abschnitt von etwas.

Der Mittelteil beschreibt den Bereich zwischen Anfang und Ende, oben und unten oder links und rechts. Er kann sich auf physische Objekte, Zeiträume oder abstrakte Konzepte beziehen.

Example use

  • in der Mitte
  • die Mitte von
  • mitten in

Synonyms

  • Zentrum
  • Mittelstück

Antonyms

  • Anfang
  • Ende

Examples

    German

    Ich liebe sowieso Mittelalter, Renaissance.

    German

    Und zwar genau in der Mitte von Frühling, Sommer, Herbst und Winter.

    German

    Ist aufgekommen so Mitte der 80er-, Anfang der 90er-Jahre.

    Romanian

    A apărut la mijlocul anilor 80, începutul anilor '90.

    German

    Lange wurde auch über eine Erscheinung im deutschen Mittelgebirge gerätselt.

    German

    Im Frühmittelalter trugen Ritter einfache Kleidung und einen Schild.

    German

    Und bevor ich loslege, markiere ich mir an beiden Kanten jeweils die Mitte.

    German

    Die Bedingung ist: ein verbotenes Ritual aus dem Mittelalter.

    Romanian

    Condiția este: un ritual interzis din Evul Mediu.

    German

    Die Industrie im Mittelland und die bevölkerungsreichen Städte,..

    Romanian

    Industria din Midlands și orașele populate,..

    German

    Im Hochmittelalter nimmt die Weltbevölkerung zu.

    Romanian

    În Evul Mediu Înalt, populația lumii a crescut.

    • Der Film war spannend, besonders in der Mitte.
    • Sie trafen sich in der Mitte des Weges.
    • Die Mitte des Buches war etwas langweilig.

das Mittel 🧰

Substantiv

Manchmal

Etwas, das verwendet wird, um ein Ziel zu erreichen.

Ein Mittel ist ein Werkzeug, eine Methode, eine Substanz oder eine Ressource, die eingesetzt wird, um eine Aufgabe zu erfüllen, ein Problem zu lösen oder einen gewünschten Zustand herbeizuführen.

Example use

  • ein Mittel
  • das Mittel
  • mit Mitteln
  • ohne Mittel
  • ein Mittel gegen
  • das Mittel zum Zweck

Synonyms

  • Werkzeug
  • Methode
  • Instrument
  • Substanz

Antonyms

  • Ziel
  • Ergebnis
  • Hindernis
  • Problem

Examples

    German

    Dore habe die Notiz verschluckt, um das Beweismittel zu vernichten.

    German

    Du hast ein bisschen ein Schmerzmittel bekommen, jetzt lassen wir das wirken.

    German

    Es sind Mittel, die ein bisschen helfen, die Krankheit besser zu ertragen.

    German

    Sie macht Therapien und bekommt vom Sozialdienst ein Apartment vermittelt.

    Romanian

    Ea este supusă terapiei și primește un apartament de la serviciile sociale.

    German

    Und einmal haben sie mir sogar ein Beruhigungsmittel angeboten.

    German

    Und am besten auch beim DIY-Mittel möglichst sparsam dosieren.

    German

    Mein Suchtmittel in dem Punkt ist Adrenalin und Geld.

    German

    Würdest du empfehlen, das Waschmittel zu tauschen?

    Romanian

    Ați recomanda schimbarea detergentului?

    German

    Die wirken entspannend und wie ein körpereigenes Schmerzmittel.

    Romanian

    Au un efect relaxant și acționează ca un calmant al corpului.

    German

    Der Ersatz für das Leukämiemittel Daunoblastin ist eingetroffen.

    German

    Wird sie ihre Angst überwinden und Diego Sicherheit vermitteln können?

    Romanian

    Va reuși ea să-și depășească frica și să-l facă pe Diego să se simtă în siguranță?

    German

    Die Ampel muss klären, wie die Mittel eingesetzt werden.

    Romanian

    Semaforul trebuie să clarifice modul în care sunt utilizate fondurile.

    German

    Die Industrie nutzt als Verdickungsmittel häufig Guarkernmehl.

    German

    Ein Sud aus Zwiebeln und Honig ist ein Hausmittel gegen welches Leiden?

    German

    Das Mittel wird umgefüllt, damit wir es mit einer Spritze aufziehen können.

    German

    Ist so ein Hilfsmittel fürs Fahrrad in Deutschland überhaupt erlaubt?

    Romanian

    Este permis un astfel de ajutor pentru biciclete chiar și în Germania?

    German

    Für jede Art von Boden gibt es spezielle Reinigungsmittel.

    Romanian

    Există agenți de curățare speciali pentru fiecare tip de podea.

    German

    Denn manchmal ist das beste Mittel eine Burg einzunehmen, eine andere Burg.

    German

    Um daraus ein Mittel zur Enthaarung zu gewinnen.

    German

    Es ist für mich ein ganz, ganz wichtiges Mittel.

    German

    Ich hab's halt immer mit Reinigungsmitteln saubergemacht.

    Romanian

    Întotdeauna l-am curățat cu agenți de curățare.

    • Bildung ist ein wichtiges Mittel zur Verbesserung der Lebensqualität.
    • Sie benutzte ein Messer als Mittel, um den Apfel zu schneiden.
    • Es gibt verschiedene Mittel, um eine Erkältung zu behandeln.

vermitteln 🤝

Verb

Selten

Eine Verbindung oder Kommunikation zwischen zwei oder mehr Parteien herstellen.

Vermitteln bedeutet, eine Verbindung, Kommunikation oder Beziehung zwischen zwei oder mehr Parteien herzustellen. Es kann sich um die Weitergabe von Informationen, die Verhandlung einer Einigung oder die Unterstützung bei der Verständigung handeln.

Example use

  • etwas vermitteln
  • zwischen vermitteln
  • jemandem vermitteln

Synonyms

  • verbinden
  • kommunizieren
  • übertragen

Antonyms

  • trennen
  • isolieren
  • blockieren

Examples

    German

    Sie vermitteln zwischen deutscher Botschaft und dem Sozialamt.

    German

    Sie macht Therapien und bekommt vom Sozialdienst ein Apartment vermittelt.

    Romanian

    Ea este supusă terapiei și primește un apartament de la serviciile sociale.

    German

    Sie hatte ihm das Praktikum vermittelt.

    German

    Stefan Lenhard will zwischen Mensch und Tier vermitteln.

    German

    Würdest du empfehlen, das Waschmittel zu tauschen?

    Romanian

    Ați recomanda schimbarea detergentului?

    German

    Wird sie ihre Angst überwinden und Diego Sicherheit vermitteln können?

    Romanian

    Va reuși ea să-și depășească frica și să-l facă pe Diego să se simtă în siguranță?

    German

    Und wie sollten sie die am besten vermitteln, dass es auch gut fürs Kind ist?

    German

    Wie wichtig ist, dass Eltern uns vermitteln: "Wir glauben an dich"?

    • Der Makler vermittelte den Kauf des Hauses.
    • Die Lehrerin vermittelte den Schülern die Grundlagen der Mathematik.
    • Der Mediator vermittelte zwischen den streitenden Parteien.