Существительное
Der zentrale Punkt oder Bereich von etwas, der von allen Rändern oder Seiten gleich weit entfernt ist.
Die Mitte bezeichnet den zentralen Punkt oder Bereich innerhalb eines Objekts, Raums oder einer Zeitspanne, der den gleichen Abstand zu allen Rändern oder Grenzen hat. Sie kann sich auf physische Orte, Zeiträume oder abstrakte Konzepte beziehen.
Mitten auf dem Lande befindet sich das GEO600.
GEO600 расположен в центре сельской местности.
Völlig unplatziert bolzte er den Ball in die Mitte.
Der führte außen rum um die Ampel und nicht mitten durch.
Оно обошло светофор снаружи, а не посередине.
Da war die Tür zu einem Aufzug in der Mitte des Ganges.
В центре коридора была дверь в лифт.
Ich wollt immer ... Einfach - ich will nicht im Mittelpunkt stehen.
Я всегда хотела... Просто — я не хочу быть в центре внимания.
Und bevor ich loslege, markiere ich mir an beiden Kanten jeweils die Mitte.
Und zwar einmal in der Mitte und parallel rechts und links daneben.
Allgemein hat der FC Bayern wieder viele Bälle blind in die Mitte geschlagen.
В общем, «Бавария» снова забила много мячей вслепую в центр.
In der Mitte der Erde haben wir einen festen Kern.
Mitten im Pazifik, im größten und tiefsten Ozean unserer Erde.
Warum machen Leute das einfach so mitten ins Bild?
Почему люди делают это прямо посреди картинки?
Существительное
Der mittlere Abschnitt von etwas.
Der Mittelteil beschreibt den Bereich zwischen Anfang und Ende, oben und unten oder links und rechts. Er kann sich auf physische Objekte, Zeiträume oder abstrakte Konzepte beziehen.
Ich liebe sowieso Mittelalter, Renaissance.
Und zwar genau in der Mitte von Frühling, Sommer, Herbst und Winter.
Ist aufgekommen so Mitte der 80er-, Anfang der 90er-Jahre.
Он появился в середине 80-х, начале 90-х годов.
Lange wurde auch über eine Erscheinung im deutschen Mittelgebirge gerätselt.
Im Frühmittelalter trugen Ritter einfache Kleidung und einen Schild.
Und bevor ich loslege, markiere ich mir an beiden Kanten jeweils die Mitte.
Die Bedingung ist: ein verbotenes Ritual aus dem Mittelalter.
Условие таково: запрещенный ритуал средневековья.
Die Industrie im Mittelland und die bevölkerungsreichen Städte,..
Промышленность в Мидлендсе и густонаселенных городах,..
Im Hochmittelalter nimmt die Weltbevölkerung zu.
В период Высокого Средневековья население мира увеличилось.
Существительное
Etwas, das verwendet wird, um ein Ziel zu erreichen.
Ein Mittel ist ein Werkzeug, eine Methode, eine Substanz oder eine Ressource, die eingesetzt wird, um eine Aufgabe zu erfüllen, ein Problem zu lösen oder einen gewünschten Zustand herbeizuführen.
Dore habe die Notiz verschluckt, um das Beweismittel zu vernichten.
Du hast ein bisschen ein Schmerzmittel bekommen, jetzt lassen wir das wirken.
Es sind Mittel, die ein bisschen helfen, die Krankheit besser zu ertragen.
Sie macht Therapien und bekommt vom Sozialdienst ein Apartment vermittelt.
Она проходит курс терапии и получает квартиру от социальных служб.
Und einmal haben sie mir sogar ein Beruhigungsmittel angeboten.
Und am besten auch beim DIY-Mittel möglichst sparsam dosieren.
Mein Suchtmittel in dem Punkt ist Adrenalin und Geld.
Würdest du empfehlen, das Waschmittel zu tauschen?
Вы бы порекомендовали сменить моющее средство?
Die wirken entspannend und wie ein körpereigenes Schmerzmittel.
Они обладают расслабляющим эффектом и действуют как собственное обезболивающее средство организма.
Der Ersatz für das Leukämiemittel Daunoblastin ist eingetroffen.
Wird sie ihre Angst überwinden und Diego Sicherheit vermitteln können?
Сможет ли она преодолеть свой страх и заставить Диего чувствовать себя в безопасности?
Die Ampel muss klären, wie die Mittel eingesetzt werden.
На светофоре должно быть указано, как используются средства.
Die Industrie nutzt als Verdickungsmittel häufig Guarkernmehl.
Ein Sud aus Zwiebeln und Honig ist ein Hausmittel gegen welches Leiden?
Das Mittel wird umgefüllt, damit wir es mit einer Spritze aufziehen können.
Ist so ein Hilfsmittel fürs Fahrrad in Deutschland überhaupt erlaubt?
Разрешено ли вообще использовать такое велосипедное вспомогательное средство в Германии?
Für jede Art von Boden gibt es spezielle Reinigungsmittel.
Для каждого типа пола существуют специальные чистящие средства.
Denn manchmal ist das beste Mittel eine Burg einzunehmen, eine andere Burg.
Um daraus ein Mittel zur Enthaarung zu gewinnen.
Es ist für mich ein ganz, ganz wichtiges Mittel.
Ich hab's halt immer mit Reinigungsmitteln saubergemacht.
Я всегда чистила его чистящими средствами.
Глагол
Eine Verbindung oder Kommunikation zwischen zwei oder mehr Parteien herstellen.
Vermitteln bedeutet, eine Verbindung, Kommunikation oder Beziehung zwischen zwei oder mehr Parteien herzustellen. Es kann sich um die Weitergabe von Informationen, die Verhandlung einer Einigung oder die Unterstützung bei der Verständigung handeln.
Sie vermitteln zwischen deutscher Botschaft und dem Sozialamt.
Sie macht Therapien und bekommt vom Sozialdienst ein Apartment vermittelt.
Она проходит курс терапии и получает квартиру от социальных служб.
Sie hatte ihm das Praktikum vermittelt.
Stefan Lenhard will zwischen Mensch und Tier vermitteln.
Würdest du empfehlen, das Waschmittel zu tauschen?
Вы бы порекомендовали сменить моющее средство?
Wird sie ihre Angst überwinden und Diego Sicherheit vermitteln können?
Сможет ли она преодолеть свой страх и заставить Диего чувствовать себя в безопасности?
Und wie sollten sie die am besten vermitteln, dass es auch gut fürs Kind ist?
Wie wichtig ist, dass Eltern uns vermitteln: "Wir glauben an dich"?