absolut Advérbio

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "absolut" em alemão

ab·so·lut

/apzoˈluːt/

Tradução "absolut" do alemão para o português:

absoluto

Portuguese
O termo "absoluto" refere-se a algo que é completo, total ou livre de quaisquer limitações ou condições. Implica um alto grau de certeza ou extremismo.
German
Der Begriff "absolut" bezieht sich auf etwas, das vollständig, total oder frei von Einschränkungen oder Bedingungen ist. Er impliziert einen hohen Grad an Sicherheit oder Extreme.

absolut 💯

Advérbio

Populäre

vollständig, ganz und gar

absolutamente, completamente

Das Wort "absolut" bedeutet, dass etwas vollständig, uneingeschränkt und ohne Ausnahme zutrifft. Es betont die Stärke und Vollständigkeit einer Aussage oder Eigenschaft.

Example use

  • absolut sicher
  • absolut richtig
  • absolut kein Problem
  • absolut notwendig
  • absolut unmöglich
  • absolut perfekt

Synonyms

  • völlig
  • total
  • komplett
  • ganz und gar
  • uneingeschränkt
  • ganz
  • durchaus
  • unbedingt

Antonyms

  • teilweise
  • eingeschränkt
  • bedingt
  • relativ

Examples

    German

    Ist sehr höflich ... absolut nicht frauenfeindlich.

    Portuguese

    É muito educado... absolutamente não é misógino.

    German

    Ich fühlte mich wie in eine absolut grenzenlose, bedingungslose Liebe gebadet.

    Portuguese

    Eu me senti como se estivesse banhada em um amor absolutamente ilimitado e incondicional.

    German

    Ja absolut. Also Mittel ihrer Integration war der Kaffee.

    German

    Es war wirklich ein absolut niedriger Fettanteil und viel Muskelmasse.

    German

    Ich war absolut an der Grenze.

    Portuguese

    Eu estava absolutamente na fronteira.

    German

    Die Patientin braucht absolute Ruhe.

    German

    Das ist noch eine absolute Krise bis nächstes Jahr Mai.

    German

    Und dann hatten wir erst mal so drei Minuten absolute Stille.

    German

    Also es ist sehr verständlich absolut verboten.

    Portuguese

    Então, muito compreensivelmente, é absolutamente proibido.

    German

    Das ist der absolute Wahnsinn, dass der Kopf wieder frei ist.

    German

    Der ist nämlich absolut zum schießen.

    German

    Der Laden jetzt war ein absoluter Volltreffer.

    German

    Das ist auf jeden Fall eine absolut richtige Entscheidung gewesen.

    Portuguese

    De qualquer forma, essa foi absolutamente a decisão certa.

    German

    Ich sage: Dieses Gerät ist absolut geil! Poly Play - ich sage: ja!

    Portuguese

    Eu digo: este dispositivo é absolutamente incrível! Poly Play - Eu digo que sim!

    German

    Aber auf der anderen Seite: Bleibt da nicht was auf der Strecke? - Absolut.

    German

    Äh, was mir ja praktisch einen absolut sicheren Job gegeben hat.

    Portuguese

    Um, o que praticamente me deu um emprego absolutamente seguro.

    German

    Weshalb die OP jetzt auch absolut notwendig ist.

    German

    Ja, klar ist das absolut bequem für die Politik.

    Portuguese

    Sim, é claro que é absolutamente conveniente para políticos.

    German

    Es ist nicht mehr die absolute Harmonie, die Wolke sieben, das Vereintsein.

    German

    Absolut. Also, mein Tag endet ja jetzt hier.

    German

    Kaninchenbaue sind hier absolut unerwünscht und eine Gefahr für die Spieler.

    German

    Es sieht absolut ekelhaft aus, Ich werde nicht so enden, auf gar keinen Fall.

    Portuguese

    Parece absolutamente nojento, eu não vou acabar assim, absolutamente não.

    German

    Es ist eine absolute Krankheit, für die es kein Medikament gibt.

    German

    Aus dem fast subversiven Medium wurde der absolute Mainstream.

    German

    Ja, das ist absolut erbärmlich, das ist absolut erbärmlich!

    Portuguese

    Sim, isso é absolutamente patético, isso é absolutamente patético!

    German

    Das heißt: Das Auto ist absolut trocken!

    Portuguese

    Isso significa: o carro está absolutamente seco!

    German

    Ich hab mich einfach absolut in sie verguckt!

    Portuguese

    Eu simplesmente me apaixonei por ela!

    German

    Ich war einfach eine absolute Baustelle. - Ja.

    Portuguese

    Eu era simplesmente um canteiro de obras absoluto. - Sim.

    German

    Die Wanderung zum Villarrica ist ein absolutes Muss wenn du hierhin kommst.

    German

    Ich will damit absolut nicht sagen, dass jeder Migrant kriminell ist.

    German

    Die Bremsen sind ok. Ölverlust ist absolut ok.

    Portuguese

    Os freios estão bem. A perda de óleo é absolutamente normal.

    German

    Man fühlt sich absolut nicht ernst genommen.

    German

    Kliemannsland Gladiators zeigt, das absolute Topathleten am Werk sind.

    German

    Das 1. derartige Haus weltweit, energetisch absolut autark.

    German

    Welche Generation ist denn für Sie die Hauptgeneration der Absolute Beginners?

    German

    Was in diesem Fall, glaube ich, auch absolut gerechtfertigt ist.

    Portuguese

    O que, acredito, é absolutamente justificado neste caso.

    German

    Das ist bei zwei Monaten absolut ein Grund, ins Krankenhaus zu gehen.

    Portuguese

    Aos dois meses, isso é absolutamente um motivo para ir ao hospital.

    German

    Aber da warst du wirklich ein absolut präsenter Superstar.

    Portuguese

    Mas você era realmente uma superestrela absolutamente presente lá.

    German

    Also ich hab absolut meine Zeiten und auch Dinge, wo ich genieße.

    Portuguese

    Então, eu absolutamente tenho meu tempo e também coisas que eu gosto.

    German

    aber was kann ich machen, wenn ich absolut pleite bin?

    Portuguese

    Mas o que posso fazer se eu estiver absolutamente falido?

    German

    Nee. Sie war sich absolut sicher, dass es nicht sein kann.

    Portuguese

    Não. Ela tinha certeza absoluta de que não poderia ser.

    German

    Absolut phänomenal und hochgradig episch!

    Portuguese

    Absolutamente fenomenal e altamente épico!

    German

    Riot verspricht allerdings, dass das System absolut sicher ist.

    German

    Ich würde alles, was über 20 ist, durchaus für absolut ausreichend halten.

    Portuguese

    Eu consideraria que qualquer coisa acima de 20 é absolutamente suficiente.

    German

    ADHS ist aber absolut kein Kinderkram, sondern kann auch Erwachsene betreffen.

    German

    Ich kann es euch absolut empfehlen. Drei Zutaten, superlecker. Macht es nach!

    Portuguese

    Eu posso absolutamente recomendá-lo para você. Três ingredientes, super deliciosos. Imite isso!

    German

    Also, wir sind jetzt ja hier so die beiden absoluten Blaulicht Gurus.

    German

    Ja, nein ist absolut klar. Ich meine, das gibt's nicht mehr.

    Portuguese

    Sim, não é absolutamente claro. Quero dizer, não existe mais.

    German

    Um 22 Uhr ist also absolute Nachtruhe bei uns.

    German

    Das ist ja absolut wild, die Vorstellung, dass dein Arm nach dem Auto greift.

    Portuguese

    Isso é absolutamente louco, a ideia de seu braço estendendo a mão para pegar o carro.

    German

    Es war das absolute Highlight meines Schultags.

    German

    Und es gibt Phasen, wo ich mir echt absolut gar nicht glaub.

    Portuguese

    E há fases em que eu realmente não acredito em mim mesma.

    German

    Sauerstoff auf Maximum. Atmung ... absolut hektisch.

    Portuguese

    Oxigênio no máximo. Respirando... absolutamente agitado.

    German

    Eine absolut traumhafte Szene und absolut verdient auf meinem Platz 2.

    Portuguese

    Uma cena absolutamente fantástica e absolutamente merece o 2º lugar na minha posição.

    German

    Wir haben uns auf absolut verrückte Art kennengelernt.

    Portuguese

    Nós nos conhecemos de uma forma absolutamente louca.

    German

    Das System ist also absolut vergleichbar mit konventionellen Lösungen!

    German

    Und seelische oder körperliche Gewalt ausübt. Absolut nicht.

    German

    Da muss ich Ihnen absolut widersprechen.

    Portuguese

    Eu discordo totalmente de você nisso.

    German

    Zu dem Zeitpunkt war die Aussage absolut richtig.

    Portuguese

    Na época, a afirmação estava absolutamente correta.

    German

    Es ist gerade ein absolutes Hoch und Runter.

    German

    Es ist absolut indiskutabel für mich.

    Portuguese

    Está absolutamente fora de questão para mim.

    German

    Ja, für Mensch und Tier ist das absolut ungefährlich.

    Portuguese

    Sim, é absolutamente inofensivo para humanos e animais.

    German

    Sollten auf die Liste nicht Dinge, die absolut unerlässlich ist ...

    Portuguese

    Não deveria estar na lista de coisas que são absolutamente essenciais...

    German

    Deshalb garantieren wir ihr absolute Anonymität.

    German

    Hier ist Kaffee absolut in - in allen Varianten.

    German

    Das macht dieses Leben absolut aus, dass ich das sagen kann.

    German

    Diese Bahn ist hier absolut unter aller Sau.

    German

    Beim Absolutismus hat der König quasi das alleinige Sagen.

    German

    Absolut richtig, so finde ich. Eine gute Herangehensweise.

    Portuguese

    Absolutamente certo, eu acho. Essa é uma boa abordagem.

    German

    Auch ist der eingesetzte Sand absolut variabel.

    German

    Hamid trifft auf einen absoluten Auto Nerd und ausgebufften Geschäftsmann.

    German

    Da winken Gewinne und ein absolutes Luxusleben.

    German

    Das muss jetzt perfekt auf einer Höhe und absolut im Wasser sein.

    German

    Er hat sich absolut nicht mehr wohlgefühlt in der Beziehung.

    Portuguese

    Ele não estava mais confortável com o relacionamento.

    German

    Beim Absolutismus ist der König der absolute Boss.

    German

    Ein bisschen sinnlos ist das, absolut.

    German

    Ja. Absolut spektakulär, das sieht nach Könner aus, ja.

    Portuguese

    Sim Absolutamente espetacular, parece um especialista, sim.

    German

    Absolut gesehen ist die "Destiny 2"-Geschichte eher als solide zu bezeichnen.

    German

    Aber wie gesagt ich sage mal verkaufen steht für mich absolut nicht in frage!

    German

    Das ist ja absolut krank.

    Portuguese

    Isso é absolutamente doentio.

    German

    Denn das Fundament von Diablo IV ist absolut solide.

    Portuguese

    Porque a base de Diablo IV é absolutamente sólida.

    German

    K: Absolut, es ging tatsächlich auf und ab.

    Portuguese

    K: Absolutamente, na verdade subiu e desceu.

    German

    Ich hab mir diesen Tipp zu Herzen genommen und er hat absolut recht!

    Portuguese

    Eu levei essa dica a sério e está absolutamente certa!

    German

    Wasser ist absolut ein gefährdetes Gut.

    German

    Es wird absolut nicht einfach eine Methode zu finden, die sauber funktioniert.

    German

    Ich finde das total absolut unmenschlich, dass man das machen muss.

    German

    Absolut! Und dann wird das Auto sozusagen exportiert.

    German

    Aber vom Prinzip ist das absolut das, was im Körper an 100 Gelenken abläuft.

    German

    So wie ich hier gerade bin, bin ich absolut richtig und okay.

    Portuguese

    Como estou aqui agora, estou absolutamente certo e bem.

    German

    Auch hier gilt wieder: Stumpf Frage an Frage reihen ist ein absolutes No-Go!

    German

    Ja selbst an der Decke fahren ist absolut kein Problem!

    Portuguese

    Sim, dirigir sozinho no teto não é absolutamente nenhum problema!

    German

    Absolut nicht. Entwurzelung, Angst, Kontrollverlust.

    Portuguese

    Absolutamente não. Desarraigamento, ansiedade, perda de controle.

    German

    Mir war das absolut wichtig, dass meine Kinder wissen, wer der Vater ist.

    Portuguese

    Era absolutamente importante para mim que meus filhos soubessem quem era o pai.

    German

    Und ich glaube, das ist, was jeder Fußballer absolut verdient.

    Portuguese

    E eu acho que é isso que todo jogador de futebol absolutamente merece.

    German

    Glyphosat? Ja, ich bin absolut pro Glyphosat.

    Portuguese

    glifosato? Sim, sou absolutamente a favor do glifosato.

    German

    Also es ist absolut kein wirtschaftlich interessantes Geschäftsfeld für uns.

    German

    Die Lagerung von Pellets ist absolut ungefährlich und umweltfreundlich.

    Portuguese

    O armazenamento de pellets é absolutamente inofensivo e ecológico.

    German

    Trotz ihrer Effektivität sind diese Themen deshalb absolut Tabu.

    Portuguese

    Apesar de sua eficácia, esses tópicos são, portanto, absolutamente tabu.

    German

    Waren mit den Nerven absolut am Ende.

    Portuguese

    Os nervos estavam absolutamente esgotados.

    German

    Und er wäre absolut fit für diese Art von Behandlung.

    Portuguese

    E ele estaria absolutamente apto para esse tipo de tratamento.

    German

    Absolut. Wir wollten, dass unsere Enkel davon hören.

    German

    Aaron: Ja, der Spruch ist absolut provokant und auch bewusst so gewählt.

    Portuguese

    Aaron: Sim, o ditado é absolutamente provocativo e também foi deliberadamente escolhido dessa forma.

    German

    Sie hat genau eine Tanzbewegung, die zu absolut jeder Musik funktioniert.

    Portuguese

    Tem exatamente um movimento de dança que funciona com absolutamente qualquer música.

    German

    Ich kann mir absolut kein Event vorstellen, wo Du das anziehen kannst.

    Portuguese

    Não consigo imaginar nenhum evento em que você possa usar isso.

    German

    Das wird mit diesem Cancel-Culture- Argument absolut abgewehrt.

    Portuguese

    Esse argumento da cultura do cancelamento absolutamente rejeita isso.

    German

    Ich denke ganz oft, wieso ist Martin Klempnow nicht ein absoluter Superstar?

    German

    Man spricht dann von der absoluten Mehrheit, die erforderlich ist.

    Portuguese

    Em seguida, falamos da maioria absoluta necessária.

    German

    Das ist absolut richtig. Wisst ihr, was hier los ist?

    Portuguese

    Isso está absolutamente correto. Você sabe o que está acontecendo aqui?

    German

    Kann man eigentlich riechen, gut riechen, trainieren? - Absolut.

    German

    Es war absolut ungeplant, fehlgeleitet, völlig der falsche Moment.

    Portuguese

    Foi absolutamente não planejado, equivocado, um momento completamente errado.

    German

    Fangen wir mit dem Ende der Folge an, dem Grund f�r absolute G�nsehaut.

    • Das Wetter ist heute absolut perfekt.
    • Ich bin absolut überzeugt, dass wir gewinnen werden.
    • Es ist absolut still im Wald.