Advérbio
vollständig, ganz und gar
absolutamente, completamente
Das Wort "absolut" bedeutet, dass etwas vollständig, uneingeschränkt und ohne Ausnahme zutrifft. Es betont die Stärke und Vollständigkeit einer Aussage oder Eigenschaft.
Ist sehr höflich ... absolut nicht frauenfeindlich.
É muito educado... absolutamente não é misógino.
Ich fühlte mich wie in eine absolut grenzenlose, bedingungslose Liebe gebadet.
Eu me senti como se estivesse banhada em um amor absolutamente ilimitado e incondicional.
Ja absolut. Also Mittel ihrer Integration war der Kaffee.
Es war wirklich ein absolut niedriger Fettanteil und viel Muskelmasse.
Ich war absolut an der Grenze.
Eu estava absolutamente na fronteira.
Die Patientin braucht absolute Ruhe.
Das ist noch eine absolute Krise bis nächstes Jahr Mai.
Und dann hatten wir erst mal so drei Minuten absolute Stille.
Also es ist sehr verständlich absolut verboten.
Então, muito compreensivelmente, é absolutamente proibido.
Das ist der absolute Wahnsinn, dass der Kopf wieder frei ist.
Der ist nämlich absolut zum schießen.
Der Laden jetzt war ein absoluter Volltreffer.
Das ist auf jeden Fall eine absolut richtige Entscheidung gewesen.
De qualquer forma, essa foi absolutamente a decisão certa.
Ich sage: Dieses Gerät ist absolut geil! Poly Play - ich sage: ja!
Eu digo: este dispositivo é absolutamente incrível! Poly Play - Eu digo que sim!
Aber auf der anderen Seite: Bleibt da nicht was auf der Strecke? - Absolut.
Äh, was mir ja praktisch einen absolut sicheren Job gegeben hat.
Um, o que praticamente me deu um emprego absolutamente seguro.
Weshalb die OP jetzt auch absolut notwendig ist.
Ja, klar ist das absolut bequem für die Politik.
Sim, é claro que é absolutamente conveniente para políticos.
Es ist nicht mehr die absolute Harmonie, die Wolke sieben, das Vereintsein.
Absolut. Also, mein Tag endet ja jetzt hier.
Kaninchenbaue sind hier absolut unerwünscht und eine Gefahr für die Spieler.
Es sieht absolut ekelhaft aus, Ich werde nicht so enden, auf gar keinen Fall.
Parece absolutamente nojento, eu não vou acabar assim, absolutamente não.
Es ist eine absolute Krankheit, für die es kein Medikament gibt.
Aus dem fast subversiven Medium wurde der absolute Mainstream.
Ja, das ist absolut erbärmlich, das ist absolut erbärmlich!
Sim, isso é absolutamente patético, isso é absolutamente patético!
Das heißt: Das Auto ist absolut trocken!
Isso significa: o carro está absolutamente seco!
Ich hab mich einfach absolut in sie verguckt!
Eu simplesmente me apaixonei por ela!
Ich war einfach eine absolute Baustelle. - Ja.
Eu era simplesmente um canteiro de obras absoluto. - Sim.
Die Wanderung zum Villarrica ist ein absolutes Muss wenn du hierhin kommst.
Ich will damit absolut nicht sagen, dass jeder Migrant kriminell ist.
Die Bremsen sind ok. Ölverlust ist absolut ok.
Os freios estão bem. A perda de óleo é absolutamente normal.
Man fühlt sich absolut nicht ernst genommen.
Kliemannsland Gladiators zeigt, das absolute Topathleten am Werk sind.
Das 1. derartige Haus weltweit, energetisch absolut autark.
Welche Generation ist denn für Sie die Hauptgeneration der Absolute Beginners?
Was in diesem Fall, glaube ich, auch absolut gerechtfertigt ist.
O que, acredito, é absolutamente justificado neste caso.
Das ist bei zwei Monaten absolut ein Grund, ins Krankenhaus zu gehen.
Aos dois meses, isso é absolutamente um motivo para ir ao hospital.
Aber da warst du wirklich ein absolut präsenter Superstar.
Mas você era realmente uma superestrela absolutamente presente lá.
Also ich hab absolut meine Zeiten und auch Dinge, wo ich genieße.
Então, eu absolutamente tenho meu tempo e também coisas que eu gosto.
aber was kann ich machen, wenn ich absolut pleite bin?
Mas o que posso fazer se eu estiver absolutamente falido?
Nee. Sie war sich absolut sicher, dass es nicht sein kann.
Não. Ela tinha certeza absoluta de que não poderia ser.
Absolut phänomenal und hochgradig episch!
Absolutamente fenomenal e altamente épico!
Riot verspricht allerdings, dass das System absolut sicher ist.
Ich würde alles, was über 20 ist, durchaus für absolut ausreichend halten.
Eu consideraria que qualquer coisa acima de 20 é absolutamente suficiente.
ADHS ist aber absolut kein Kinderkram, sondern kann auch Erwachsene betreffen.
Ich kann es euch absolut empfehlen. Drei Zutaten, superlecker. Macht es nach!
Eu posso absolutamente recomendá-lo para você. Três ingredientes, super deliciosos. Imite isso!
Also, wir sind jetzt ja hier so die beiden absoluten Blaulicht Gurus.
Ja, nein ist absolut klar. Ich meine, das gibt's nicht mehr.
Sim, não é absolutamente claro. Quero dizer, não existe mais.
Um 22 Uhr ist also absolute Nachtruhe bei uns.
Das ist ja absolut wild, die Vorstellung, dass dein Arm nach dem Auto greift.
Isso é absolutamente louco, a ideia de seu braço estendendo a mão para pegar o carro.
Es war das absolute Highlight meines Schultags.
Und es gibt Phasen, wo ich mir echt absolut gar nicht glaub.
E há fases em que eu realmente não acredito em mim mesma.
Sauerstoff auf Maximum. Atmung ... absolut hektisch.
Oxigênio no máximo. Respirando... absolutamente agitado.
Eine absolut traumhafte Szene und absolut verdient auf meinem Platz 2.
Uma cena absolutamente fantástica e absolutamente merece o 2º lugar na minha posição.
Wir haben uns auf absolut verrückte Art kennengelernt.
Nós nos conhecemos de uma forma absolutamente louca.
Das System ist also absolut vergleichbar mit konventionellen Lösungen!
Und seelische oder körperliche Gewalt ausübt. Absolut nicht.
Da muss ich Ihnen absolut widersprechen.
Eu discordo totalmente de você nisso.
Zu dem Zeitpunkt war die Aussage absolut richtig.
Na época, a afirmação estava absolutamente correta.
Es ist gerade ein absolutes Hoch und Runter.
Es ist absolut indiskutabel für mich.
Está absolutamente fora de questão para mim.
Ja, für Mensch und Tier ist das absolut ungefährlich.
Sim, é absolutamente inofensivo para humanos e animais.
Sollten auf die Liste nicht Dinge, die absolut unerlässlich ist ...
Não deveria estar na lista de coisas que são absolutamente essenciais...
Deshalb garantieren wir ihr absolute Anonymität.
Hier ist Kaffee absolut in - in allen Varianten.
Das macht dieses Leben absolut aus, dass ich das sagen kann.
Diese Bahn ist hier absolut unter aller Sau.
Beim Absolutismus hat der König quasi das alleinige Sagen.
Absolut richtig, so finde ich. Eine gute Herangehensweise.
Absolutamente certo, eu acho. Essa é uma boa abordagem.
Auch ist der eingesetzte Sand absolut variabel.
Hamid trifft auf einen absoluten Auto Nerd und ausgebufften Geschäftsmann.
Da winken Gewinne und ein absolutes Luxusleben.
Das muss jetzt perfekt auf einer Höhe und absolut im Wasser sein.
Er hat sich absolut nicht mehr wohlgefühlt in der Beziehung.
Ele não estava mais confortável com o relacionamento.
Beim Absolutismus ist der König der absolute Boss.
Ein bisschen sinnlos ist das, absolut.
Ja. Absolut spektakulär, das sieht nach Könner aus, ja.
Sim Absolutamente espetacular, parece um especialista, sim.
Absolut gesehen ist die "Destiny 2"-Geschichte eher als solide zu bezeichnen.
Aber wie gesagt ich sage mal verkaufen steht für mich absolut nicht in frage!
Das ist ja absolut krank.
Isso é absolutamente doentio.
Denn das Fundament von Diablo IV ist absolut solide.
Porque a base de Diablo IV é absolutamente sólida.
K: Absolut, es ging tatsächlich auf und ab.
K: Absolutamente, na verdade subiu e desceu.
Ich hab mir diesen Tipp zu Herzen genommen und er hat absolut recht!
Eu levei essa dica a sério e está absolutamente certa!
Wasser ist absolut ein gefährdetes Gut.
Es wird absolut nicht einfach eine Methode zu finden, die sauber funktioniert.
Ich finde das total absolut unmenschlich, dass man das machen muss.
Absolut! Und dann wird das Auto sozusagen exportiert.
Aber vom Prinzip ist das absolut das, was im Körper an 100 Gelenken abläuft.
So wie ich hier gerade bin, bin ich absolut richtig und okay.
Como estou aqui agora, estou absolutamente certo e bem.
Auch hier gilt wieder: Stumpf Frage an Frage reihen ist ein absolutes No-Go!
Ja selbst an der Decke fahren ist absolut kein Problem!
Sim, dirigir sozinho no teto não é absolutamente nenhum problema!
Absolut nicht. Entwurzelung, Angst, Kontrollverlust.
Absolutamente não. Desarraigamento, ansiedade, perda de controle.
Mir war das absolut wichtig, dass meine Kinder wissen, wer der Vater ist.
Era absolutamente importante para mim que meus filhos soubessem quem era o pai.
Und ich glaube, das ist, was jeder Fußballer absolut verdient.
E eu acho que é isso que todo jogador de futebol absolutamente merece.
Glyphosat? Ja, ich bin absolut pro Glyphosat.
glifosato? Sim, sou absolutamente a favor do glifosato.
Also es ist absolut kein wirtschaftlich interessantes Geschäftsfeld für uns.
Die Lagerung von Pellets ist absolut ungefährlich und umweltfreundlich.
O armazenamento de pellets é absolutamente inofensivo e ecológico.
Trotz ihrer Effektivität sind diese Themen deshalb absolut Tabu.
Apesar de sua eficácia, esses tópicos são, portanto, absolutamente tabu.
Waren mit den Nerven absolut am Ende.
Os nervos estavam absolutamente esgotados.
Und er wäre absolut fit für diese Art von Behandlung.
E ele estaria absolutamente apto para esse tipo de tratamento.
Absolut. Wir wollten, dass unsere Enkel davon hören.
Aaron: Ja, der Spruch ist absolut provokant und auch bewusst so gewählt.
Aaron: Sim, o ditado é absolutamente provocativo e também foi deliberadamente escolhido dessa forma.
Sie hat genau eine Tanzbewegung, die zu absolut jeder Musik funktioniert.
Tem exatamente um movimento de dança que funciona com absolutamente qualquer música.
Ich kann mir absolut kein Event vorstellen, wo Du das anziehen kannst.
Não consigo imaginar nenhum evento em que você possa usar isso.
Das wird mit diesem Cancel-Culture- Argument absolut abgewehrt.
Esse argumento da cultura do cancelamento absolutamente rejeita isso.
Ich denke ganz oft, wieso ist Martin Klempnow nicht ein absoluter Superstar?
Man spricht dann von der absoluten Mehrheit, die erforderlich ist.
Em seguida, falamos da maioria absoluta necessária.
Das ist absolut richtig. Wisst ihr, was hier los ist?
Isso está absolutamente correto. Você sabe o que está acontecendo aqui?
Kann man eigentlich riechen, gut riechen, trainieren? - Absolut.
Es war absolut ungeplant, fehlgeleitet, völlig der falsche Moment.
Foi absolutamente não planejado, equivocado, um momento completamente errado.
Fangen wir mit dem Ende der Folge an, dem Grund f�r absolute G�nsehaut.