Прислівник
vollständig, ganz und gar
абсолютно, повністю
Das Wort "absolut" bedeutet, dass etwas vollständig, uneingeschränkt und ohne Ausnahme zutrifft. Es betont die Stärke und Vollständigkeit einer Aussage oder Eigenschaft.
Ist sehr höflich ... absolut nicht frauenfeindlich.
Це дуже ввічливо... абсолютно не мізогіністично.
Ich fühlte mich wie in eine absolut grenzenlose, bedingungslose Liebe gebadet.
Я відчував, що мене купали в абсолютно безмежній, безумовній любові.
Ja absolut. Also Mittel ihrer Integration war der Kaffee.
Es war wirklich ein absolut niedriger Fettanteil und viel Muskelmasse.
Ich war absolut an der Grenze.
Я був абсолютно на кордоні.
Die Patientin braucht absolute Ruhe.
Das ist noch eine absolute Krise bis nächstes Jahr Mai.
Und dann hatten wir erst mal so drei Minuten absolute Stille.
Also es ist sehr verständlich absolut verboten.
Так що, цілком зрозуміло, це категорично заборонено.
Das ist der absolute Wahnsinn, dass der Kopf wieder frei ist.
Der ist nämlich absolut zum schießen.
Der Laden jetzt war ein absoluter Volltreffer.
Das ist auf jeden Fall eine absolut richtige Entscheidung gewesen.
У будь-якому випадку, це було абсолютно правильне рішення.
Ich sage: Dieses Gerät ist absolut geil! Poly Play - ich sage: ja!
Я кажу: цей пристрій абсолютно приголомшливий! Poly Play - я кажу так!
Aber auf der anderen Seite: Bleibt da nicht was auf der Strecke? - Absolut.
Äh, was mir ja praktisch einen absolut sicheren Job gegeben hat.
Гм, що практично дало мені абсолютно безпечну роботу.
Weshalb die OP jetzt auch absolut notwendig ist.
Ja, klar ist das absolut bequem für die Politik.
Звичайно, це абсолютно зручно для політиків.
Es ist nicht mehr die absolute Harmonie, die Wolke sieben, das Vereintsein.
Absolut. Also, mein Tag endet ja jetzt hier.
Kaninchenbaue sind hier absolut unerwünscht und eine Gefahr für die Spieler.
Es sieht absolut ekelhaft aus, Ich werde nicht so enden, auf gar keinen Fall.
Це виглядає абсолютно огидно, я не збираюся закінчитися таким чином, абсолютно ні.
Es ist eine absolute Krankheit, für die es kein Medikament gibt.
Aus dem fast subversiven Medium wurde der absolute Mainstream.
Ja, das ist absolut erbärmlich, das ist absolut erbärmlich!
Так, це абсолютно жалюгідно, це абсолютно жалюгідно!
Das heißt: Das Auto ist absolut trocken!
Це означає: автомобіль абсолютно сухий!
Ich hab mich einfach absolut in sie verguckt!
Я просто абсолютно закохався в неї!
Ich war einfach eine absolute Baustelle. - Ja.
Я був просто абсолютним будівельним майданчиком. - Так.
Die Wanderung zum Villarrica ist ein absolutes Muss wenn du hierhin kommst.
Ich will damit absolut nicht sagen, dass jeder Migrant kriminell ist.
Die Bremsen sind ok. Ölverlust ist absolut ok.
Гальма в порядку. Втрата масла абсолютно нормальна.
Man fühlt sich absolut nicht ernst genommen.
Kliemannsland Gladiators zeigt, das absolute Topathleten am Werk sind.
Das 1. derartige Haus weltweit, energetisch absolut autark.
Welche Generation ist denn für Sie die Hauptgeneration der Absolute Beginners?
Was in diesem Fall, glaube ich, auch absolut gerechtfertigt ist.
Що, на мою думку, абсолютно виправдано в даному випадку.
Das ist bei zwei Monaten absolut ein Grund, ins Krankenhaus zu gehen.
Через два місяці це абсолютно привід звернутися до лікарні.
Aber da warst du wirklich ein absolut präsenter Superstar.
Але ви дійсно були абсолютно присутньою суперзіркою.
Also ich hab absolut meine Zeiten und auch Dinge, wo ich genieße.
Тому я абсолютно маю свій час, а також речі, які мені подобаються.
aber was kann ich machen, wenn ich absolut pleite bin?
Але що я можу зробити, якщо я абсолютно розбитий?
Nee. Sie war sich absolut sicher, dass es nicht sein kann.
Ні. Вона була абсолютно впевнена, що цього не може бути.
Absolut phänomenal und hochgradig episch!
Абсолютно феноменально і надзвичайно епічно!
Riot verspricht allerdings, dass das System absolut sicher ist.
Ich würde alles, was über 20 ist, durchaus für absolut ausreichend halten.
Я вважаю, що все, що перевищує 20, є абсолютно достатнім.
ADHS ist aber absolut kein Kinderkram, sondern kann auch Erwachsene betreffen.
Ich kann es euch absolut empfehlen. Drei Zutaten, superlecker. Macht es nach!
Я можу абсолютно рекомендувати його вам. Три інгредієнти, супер смачні. Імітуйте це!
Also, wir sind jetzt ja hier so die beiden absoluten Blaulicht Gurus.
Ja, nein ist absolut klar. Ich meine, das gibt's nicht mehr.
Так, ні абсолютно зрозуміло. Я маю на увазі, його більше не існує.
Um 22 Uhr ist also absolute Nachtruhe bei uns.
Das ist ja absolut wild, die Vorstellung, dass dein Arm nach dem Auto greift.
Це абсолютно дика ідея, що ваша рука тягнеться до машини.
Es war das absolute Highlight meines Schultags.
Und es gibt Phasen, wo ich mir echt absolut gar nicht glaub.
І є етапи, коли я дійсно зовсім не вірю собі.
Sauerstoff auf Maximum. Atmung ... absolut hektisch.
Кисень на максимумі. Дихання... абсолютно неспокійне.
Eine absolut traumhafte Szene und absolut verdient auf meinem Platz 2.
Абсолютно фантастична сцена і абсолютно заслуговує на 2 місце на моїй позиції.
Wir haben uns auf absolut verrückte Art kennengelernt.
Ми зустрілися абсолютно божевільним чином.
Das System ist also absolut vergleichbar mit konventionellen Lösungen!
Und seelische oder körperliche Gewalt ausübt. Absolut nicht.
Da muss ich Ihnen absolut widersprechen.
Я абсолютно не згоден з вами з цього приводу.
Zu dem Zeitpunkt war die Aussage absolut richtig.
У той час твердження було абсолютно правильним.
Es ist gerade ein absolutes Hoch und Runter.
Es ist absolut indiskutabel für mich.
Для мене про це абсолютно не може бути й мови.
Ja, für Mensch und Tier ist das absolut ungefährlich.
Так, він абсолютно нешкідливий для людини і тварин.
Sollten auf die Liste nicht Dinge, die absolut unerlässlich ist ...
Не повинно бути в списку речей, які є абсолютно необхідними...
Deshalb garantieren wir ihr absolute Anonymität.
Hier ist Kaffee absolut in - in allen Varianten.
Das macht dieses Leben absolut aus, dass ich das sagen kann.
Diese Bahn ist hier absolut unter aller Sau.
Beim Absolutismus hat der König quasi das alleinige Sagen.
Absolut richtig, so finde ich. Eine gute Herangehensweise.
Абсолютно правильно, я думаю. Це хороший підхід.
Auch ist der eingesetzte Sand absolut variabel.
Hamid trifft auf einen absoluten Auto Nerd und ausgebufften Geschäftsmann.
Da winken Gewinne und ein absolutes Luxusleben.
Das muss jetzt perfekt auf einer Höhe und absolut im Wasser sein.
Er hat sich absolut nicht mehr wohlgefühlt in der Beziehung.
Йому більше не було комфортно у стосунках.
Beim Absolutismus ist der König der absolute Boss.
Ein bisschen sinnlos ist das, absolut.
Ja. Absolut spektakulär, das sieht nach Könner aus, ja.
Так Абсолютно ефектно, виглядає як експерт, так.
Absolut gesehen ist die "Destiny 2"-Geschichte eher als solide zu bezeichnen.
Aber wie gesagt ich sage mal verkaufen steht für mich absolut nicht in frage!
Das ist ja absolut krank.
Це абсолютно хворий.
Denn das Fundament von Diablo IV ist absolut solide.
Тому що фундамент Diablo IV абсолютно міцний.
K: Absolut, es ging tatsächlich auf und ab.
К: Абсолютно, це насправді йшло вгору і вниз.
Ich hab mir diesen Tipp zu Herzen genommen und er hat absolut recht!
Я взяв цю пораду до серця, і це абсолютно правильно!
Wasser ist absolut ein gefährdetes Gut.
Es wird absolut nicht einfach eine Methode zu finden, die sauber funktioniert.
Ich finde das total absolut unmenschlich, dass man das machen muss.
Absolut! Und dann wird das Auto sozusagen exportiert.
Aber vom Prinzip ist das absolut das, was im Körper an 100 Gelenken abläuft.
So wie ich hier gerade bin, bin ich absolut richtig und okay.
Оскільки я зараз тут, я абсолютно правий і добре.
Auch hier gilt wieder: Stumpf Frage an Frage reihen ist ein absolutes No-Go!
Ja selbst an der Decke fahren ist absolut kein Problem!
Так, їздити по стелі самостійно - абсолютно не проблема!
Absolut nicht. Entwurzelung, Angst, Kontrollverlust.
Абсолютно ні. Викорчовування, занепокоєння, втрата контролю.
Mir war das absolut wichtig, dass meine Kinder wissen, wer der Vater ist.
Для мене було абсолютно важливо, щоб мої діти знали, хто такий батько.
Und ich glaube, das ist, was jeder Fußballer absolut verdient.
І я думаю, що це те, чого абсолютно заслуговує кожен футболіст.
Glyphosat? Ja, ich bin absolut pro Glyphosat.
гліфосат? Так, я абсолютно за гліфосат.
Also es ist absolut kein wirtschaftlich interessantes Geschäftsfeld für uns.
Die Lagerung von Pellets ist absolut ungefährlich und umweltfreundlich.
Зберігання пелет абсолютно нешкідливе і екологічно чисте.
Trotz ihrer Effektivität sind diese Themen deshalb absolut Tabu.
Незважаючи на свою ефективність, ці теми є абсолютно табу.
Waren mit den Nerven absolut am Ende.
Нерви були абсолютно в кінці їхньої кмітливості.
Und er wäre absolut fit für diese Art von Behandlung.
І він був би абсолютно придатний для такого роду лікування.
Absolut. Wir wollten, dass unsere Enkel davon hören.
Aaron: Ja, der Spruch ist absolut provokant und auch bewusst so gewählt.
Аарон: Так, приказка абсолютно провокаційна, а також навмисно обрана таким чином.
Sie hat genau eine Tanzbewegung, die zu absolut jeder Musik funktioniert.
Має рівно один танцювальний рух, який працює абсолютно з будь-якою музикою.
Ich kann mir absolut kein Event vorstellen, wo Du das anziehen kannst.
Я не можу уявити жодної події, де ви могли б це носити.
Das wird mit diesem Cancel-Culture- Argument absolut abgewehrt.
Цей аргумент культури скасування абсолютно відкидає це.
Ich denke ganz oft, wieso ist Martin Klempnow nicht ein absoluter Superstar?
Man spricht dann von der absoluten Mehrheit, die erforderlich ist.
Тоді ми говоримо про абсолютну більшість, яка потрібна.
Das ist absolut richtig. Wisst ihr, was hier los ist?
Це абсолютно правильно. Ви знаєте, що тут відбувається?
Kann man eigentlich riechen, gut riechen, trainieren? - Absolut.
Es war absolut ungeplant, fehlgeleitet, völlig der falsche Moment.
Це був абсолютно незапланований, помилковий, абсолютно неправильний момент.
Fangen wir mit dem Ende der Folge an, dem Grund f�r absolute G�nsehaut.