absolut Adverbe

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "absolut" en allemand

ab·so·lut

/apzoˈluːt/

Traduction "absolut" de l'allemand au français:

absolu

French
Le terme "absolut" se réfère à quelque chose qui est complet, total ou exempt de toute limitation ou condition. Il implique un haut degré de certitude ou d'extrémisme.
German
Der Begriff "absolut" bezieht sich auf etwas, das vollständig, total oder frei von Einschränkungen oder Bedingungen ist. Er impliziert einen hohen Grad an Sicherheit oder Extreme.

absolut 💯

Adverbe

Populäre

vollständig, ganz und gar

absolument, complètement

Das Wort "absolut" bedeutet, dass etwas vollständig, uneingeschränkt und ohne Ausnahme zutrifft. Es betont die Stärke und Vollständigkeit einer Aussage oder Eigenschaft.

Example use

  • absolut sicher
  • absolut richtig
  • absolut kein Problem
  • absolut notwendig
  • absolut unmöglich
  • absolut perfekt

Synonyms

  • völlig
  • total
  • komplett
  • ganz und gar
  • uneingeschränkt
  • ganz
  • durchaus
  • unbedingt

Antonyms

  • teilweise
  • eingeschränkt
  • bedingt
  • relativ

Examples

    German

    Ist sehr höflich ... absolut nicht frauenfeindlich.

    French

    C'est très poli... absolument pas misogyne.

    German

    Ich fühlte mich wie in eine absolut grenzenlose, bedingungslose Liebe gebadet.

    French

    J'avais l'impression d'être baignée dans un amour absolument illimité et inconditionnel.

    German

    Ja absolut. Also Mittel ihrer Integration war der Kaffee.

    German

    Es war wirklich ein absolut niedriger Fettanteil und viel Muskelmasse.

    German

    Ich war absolut an der Grenze.

    French

    J'étais absolument à la frontière.

    German

    Die Patientin braucht absolute Ruhe.

    German

    Das ist noch eine absolute Krise bis nächstes Jahr Mai.

    German

    Und dann hatten wir erst mal so drei Minuten absolute Stille.

    German

    Also es ist sehr verständlich absolut verboten.

    French

    Donc, très naturellement, c'est absolument interdit.

    German

    Das ist der absolute Wahnsinn, dass der Kopf wieder frei ist.

    German

    Der ist nämlich absolut zum schießen.

    German

    Der Laden jetzt war ein absoluter Volltreffer.

    German

    Das ist auf jeden Fall eine absolut richtige Entscheidung gewesen.

    French

    Quoi qu'il en soit, c'était absolument la bonne décision.

    German

    Ich sage: Dieses Gerät ist absolut geil! Poly Play - ich sage: ja!

    French

    Je dis : cet appareil est absolument génial ! Poly Play, je dis oui !

    German

    Aber auf der anderen Seite: Bleibt da nicht was auf der Strecke? - Absolut.

    German

    Äh, was mir ja praktisch einen absolut sicheren Job gegeben hat.

    French

    Hum, ce qui m'a pratiquement donné un travail absolument sûr.

    German

    Weshalb die OP jetzt auch absolut notwendig ist.

    German

    Ja, klar ist das absolut bequem für die Politik.

    French

    Oui, bien sûr, c'est tout à fait pratique pour les politiciens.

    German

    Es ist nicht mehr die absolute Harmonie, die Wolke sieben, das Vereintsein.

    German

    Absolut. Also, mein Tag endet ja jetzt hier.

    German

    Kaninchenbaue sind hier absolut unerwünscht und eine Gefahr für die Spieler.

    German

    Es sieht absolut ekelhaft aus, Ich werde nicht so enden, auf gar keinen Fall.

    French

    Ça a l'air complètement dégoûtant, je ne vais pas finir comme ça, absolument pas.

    German

    Es ist eine absolute Krankheit, für die es kein Medikament gibt.

    German

    Aus dem fast subversiven Medium wurde der absolute Mainstream.

    German

    Ja, das ist absolut erbärmlich, das ist absolut erbärmlich!

    French

    Oui, c'est absolument pathétique, c'est absolument pathétique !

    German

    Das heißt: Das Auto ist absolut trocken!

    French

    Cela signifie que la voiture est complètement sèche !

    German

    Ich hab mich einfach absolut in sie verguckt!

    French

    Je suis juste tombée amoureuse d'elle !

    German

    Ich war einfach eine absolute Baustelle. - Ja.

    French

    J'étais simplement un véritable chantier de construction. - Oui.

    German

    Die Wanderung zum Villarrica ist ein absolutes Muss wenn du hierhin kommst.

    German

    Ich will damit absolut nicht sagen, dass jeder Migrant kriminell ist.

    German

    Die Bremsen sind ok. Ölverlust ist absolut ok.

    French

    Les freins sont bons. La perte d'huile est tout à fait acceptable.

    German

    Man fühlt sich absolut nicht ernst genommen.

    German

    Kliemannsland Gladiators zeigt, das absolute Topathleten am Werk sind.

    German

    Das 1. derartige Haus weltweit, energetisch absolut autark.

    German

    Welche Generation ist denn für Sie die Hauptgeneration der Absolute Beginners?

    German

    Was in diesem Fall, glaube ich, auch absolut gerechtfertigt ist.

    French

    Ce qui, à mon avis, est tout à fait justifié dans ce cas.

    German

    Das ist bei zwei Monaten absolut ein Grund, ins Krankenhaus zu gehen.

    French

    À deux mois, c'est absolument une raison pour aller à l'hôpital.

    German

    Aber da warst du wirklich ein absolut präsenter Superstar.

    French

    Mais tu étais vraiment une superstar absolument présente là-bas.

    German

    Also ich hab absolut meine Zeiten und auch Dinge, wo ich genieße.

    French

    J'ai donc absolument mon temps et aussi des choses que j'aime.

    German

    aber was kann ich machen, wenn ich absolut pleite bin?

    French

    Mais que puis-je faire si je suis complètement fauché ?

    German

    Nee. Sie war sich absolut sicher, dass es nicht sein kann.

    French

    Non. Elle était absolument certaine que ce n'était pas possible.

    German

    Absolut phänomenal und hochgradig episch!

    French

    Absolument phénoménal et très épique !

    German

    Riot verspricht allerdings, dass das System absolut sicher ist.

    German

    Ich würde alles, was über 20 ist, durchaus für absolut ausreichend halten.

    French

    Je considère qu'une valeur supérieure à 20 est tout à fait suffisante.

    German

    ADHS ist aber absolut kein Kinderkram, sondern kann auch Erwachsene betreffen.

    German

    Ich kann es euch absolut empfehlen. Drei Zutaten, superlecker. Macht es nach!

    French

    Je peux absolument vous le recommander. Trois ingrédients, super délicieux. Imitez-le !

    German

    Also, wir sind jetzt ja hier so die beiden absoluten Blaulicht Gurus.

    German

    Ja, nein ist absolut klar. Ich meine, das gibt's nicht mehr.

    French

    Oui, non, c'est tout à fait clair. Je veux dire, ça n'existe plus.

    German

    Um 22 Uhr ist also absolute Nachtruhe bei uns.

    German

    Das ist ja absolut wild, die Vorstellung, dass dein Arm nach dem Auto greift.

    French

    C'est complètement dingue, l'idée d'avoir le bras tendu vers la voiture.

    German

    Es war das absolute Highlight meines Schultags.

    German

    Und es gibt Phasen, wo ich mir echt absolut gar nicht glaub.

    French

    Et il y a des phases où je ne me crois vraiment pas du tout.

    German

    Sauerstoff auf Maximum. Atmung ... absolut hektisch.

    French

    Oxygène au maximum. Respirer... absolument effréné.

    German

    Eine absolut traumhafte Szene und absolut verdient auf meinem Platz 2.

    French

    Une scène absolument fantastique qui mérite absolument la 2e place à ma place.

    German

    Wir haben uns auf absolut verrückte Art kennengelernt.

    French

    Nous nous sommes rencontrés d'une manière complètement folle.

    German

    Das System ist also absolut vergleichbar mit konventionellen Lösungen!

    German

    Und seelische oder körperliche Gewalt ausübt. Absolut nicht.

    German

    Da muss ich Ihnen absolut widersprechen.

    French

    Je ne suis absolument pas d'accord avec vous là-dessus.

    German

    Zu dem Zeitpunkt war die Aussage absolut richtig.

    French

    À l'époque, la déclaration était tout à fait correcte.

    German

    Es ist gerade ein absolutes Hoch und Runter.

    German

    Es ist absolut indiskutabel für mich.

    French

    C'est absolument hors de question pour moi.

    German

    Ja, für Mensch und Tier ist das absolut ungefährlich.

    French

    Oui, il est absolument inoffensif pour les humains et les animaux.

    German

    Sollten auf die Liste nicht Dinge, die absolut unerlässlich ist ...

    French

    Cela ne devrait pas figurer sur la liste des choses absolument essentielles...

    German

    Deshalb garantieren wir ihr absolute Anonymität.

    German

    Hier ist Kaffee absolut in - in allen Varianten.

    German

    Das macht dieses Leben absolut aus, dass ich das sagen kann.

    German

    Diese Bahn ist hier absolut unter aller Sau.

    German

    Beim Absolutismus hat der König quasi das alleinige Sagen.

    German

    Absolut richtig, so finde ich. Eine gute Herangehensweise.

    French

    Tout à fait exact, je pense. C'est une bonne approche.

    German

    Auch ist der eingesetzte Sand absolut variabel.

    German

    Hamid trifft auf einen absoluten Auto Nerd und ausgebufften Geschäftsmann.

    German

    Da winken Gewinne und ein absolutes Luxusleben.

    German

    Das muss jetzt perfekt auf einer Höhe und absolut im Wasser sein.

    German

    Er hat sich absolut nicht mehr wohlgefühlt in der Beziehung.

    French

    Il n'était absolument plus à l'aise avec cette relation.

    German

    Beim Absolutismus ist der König der absolute Boss.

    German

    Ein bisschen sinnlos ist das, absolut.

    German

    Ja. Absolut spektakulär, das sieht nach Könner aus, ja.

    French

    Oui Absolument spectaculaire, on dirait un expert, oui.

    German

    Absolut gesehen ist die "Destiny 2"-Geschichte eher als solide zu bezeichnen.

    German

    Aber wie gesagt ich sage mal verkaufen steht für mich absolut nicht in frage!

    German

    Das ist ja absolut krank.

    French

    C'est complètement dingue.

    German

    Denn das Fundament von Diablo IV ist absolut solide.

    French

    Parce que les bases de Diablo IV sont absolument solides.

    German

    K: Absolut, es ging tatsächlich auf und ab.

    French

    K : Absolument, ça montait et descendait.

    German

    Ich hab mir diesen Tipp zu Herzen genommen und er hat absolut recht!

    French

    J'ai pris cette astuce à cœur et elle est tout à fait juste !

    German

    Wasser ist absolut ein gefährdetes Gut.

    German

    Es wird absolut nicht einfach eine Methode zu finden, die sauber funktioniert.

    German

    Ich finde das total absolut unmenschlich, dass man das machen muss.

    German

    Absolut! Und dann wird das Auto sozusagen exportiert.

    German

    Aber vom Prinzip ist das absolut das, was im Körper an 100 Gelenken abläuft.

    German

    So wie ich hier gerade bin, bin ich absolut richtig und okay.

    French

    Comme je suis ici en ce moment, j'ai tout à fait raison et je vais bien.

    German

    Auch hier gilt wieder: Stumpf Frage an Frage reihen ist ein absolutes No-Go!

    German

    Ja selbst an der Decke fahren ist absolut kein Problem!

    French

    Oui, conduire soi-même au plafond ne pose absolument aucun problème !

    German

    Absolut nicht. Entwurzelung, Angst, Kontrollverlust.

    French

    Absolument pas. Déracinement, anxiété, perte de contrôle.

    German

    Mir war das absolut wichtig, dass meine Kinder wissen, wer der Vater ist.

    French

    Il était très important pour moi que mes enfants sachent qui était leur père.

    German

    Und ich glaube, das ist, was jeder Fußballer absolut verdient.

    French

    Et je pense que c'est ce que chaque joueur de football mérite absolument.

    German

    Glyphosat? Ja, ich bin absolut pro Glyphosat.

    French

    du glyphosate ? Oui, je suis totalement favorable au glyphosate.

    German

    Also es ist absolut kein wirtschaftlich interessantes Geschäftsfeld für uns.

    German

    Die Lagerung von Pellets ist absolut ungefährlich und umweltfreundlich.

    French

    Le stockage des pellets est absolument inoffensif et respectueux de l'environnement.

    German

    Trotz ihrer Effektivität sind diese Themen deshalb absolut Tabu.

    French

    Malgré leur efficacité, ces sujets sont donc absolument tabous.

    German

    Waren mit den Nerven absolut am Ende.

    French

    Ils étaient absolument à bout de nerfs.

    German

    Und er wäre absolut fit für diese Art von Behandlung.

    French

    Et il serait parfaitement apte à recevoir ce type de traitement.

    German

    Absolut. Wir wollten, dass unsere Enkel davon hören.

    German

    Aaron: Ja, der Spruch ist absolut provokant und auch bewusst so gewählt.

    French

    Aaron : Oui, le dicton est absolument provocateur et il a été délibérément choisi de cette façon.

    German

    Sie hat genau eine Tanzbewegung, die zu absolut jeder Musik funktioniert.

    French

    Il a exactement un mouvement de danse qui fonctionne avec absolument n'importe quelle musique.

    German

    Ich kann mir absolut kein Event vorstellen, wo Du das anziehen kannst.

    French

    Je ne peux imaginer aucun événement où tu pourrais porter ça.

    German

    Das wird mit diesem Cancel-Culture- Argument absolut abgewehrt.

    French

    Cet argument fondé sur l'annulation de la culture rejette totalement cette thèse.

    German

    Ich denke ganz oft, wieso ist Martin Klempnow nicht ein absoluter Superstar?

    German

    Man spricht dann von der absoluten Mehrheit, die erforderlich ist.

    French

    On parle alors de majorité absolue requise.

    German

    Das ist absolut richtig. Wisst ihr, was hier los ist?

    French

    C'est tout à fait exact. Sais-tu ce qui se passe ici ?

    German

    Kann man eigentlich riechen, gut riechen, trainieren? - Absolut.

    German

    Es war absolut ungeplant, fehlgeleitet, völlig der falsche Moment.

    French

    C'était absolument imprévu, malavisé, c'était complètement le mauvais moment.

    German

    Fangen wir mit dem Ende der Folge an, dem Grund f�r absolute G�nsehaut.

    • Das Wetter ist heute absolut perfekt.
    • Ich bin absolut überzeugt, dass wir gewinnen werden.
    • Es ist absolut still im Wald.