Adverb
vollständig, ganz und gar
completely, absolutely
Das Wort "absolut" bedeutet, dass etwas vollständig, uneingeschränkt und ohne Ausnahme zutrifft. Es betont die Stärke und Vollständigkeit einer Aussage oder Eigenschaft.
Ist sehr höflich ... absolut nicht frauenfeindlich.
It's very polite... absolutely not misogynistic.
Ich fühlte mich wie in eine absolut grenzenlose, bedingungslose Liebe gebadet.
I felt like I was bathed in absolutely limitless, unconditional love.
Ja absolut. Also Mittel ihrer Integration war der Kaffee.
Es war wirklich ein absolut niedriger Fettanteil und viel Muskelmasse.
Ich war absolut an der Grenze.
I was absolutely at the border.
Die Patientin braucht absolute Ruhe.
Das ist noch eine absolute Krise bis nächstes Jahr Mai.
Und dann hatten wir erst mal so drei Minuten absolute Stille.
Also es ist sehr verständlich absolut verboten.
So, very understandably, it is absolutely forbidden.
Das ist der absolute Wahnsinn, dass der Kopf wieder frei ist.
Der ist nämlich absolut zum schießen.
Der Laden jetzt war ein absoluter Volltreffer.
Das ist auf jeden Fall eine absolut richtige Entscheidung gewesen.
In any case, that was absolutely the right decision.
Ich sage: Dieses Gerät ist absolut geil! Poly Play - ich sage: ja!
I say: This device is absolutely awesome! Poly Play - I say yes!
Aber auf der anderen Seite: Bleibt da nicht was auf der Strecke? - Absolut.
Äh, was mir ja praktisch einen absolut sicheren Job gegeben hat.
Um, which has practically given me an absolutely secure job.
Weshalb die OP jetzt auch absolut notwendig ist.
Ja, klar ist das absolut bequem für die Politik.
Yes, of course it is absolutely convenient for politicians.
Es ist nicht mehr die absolute Harmonie, die Wolke sieben, das Vereintsein.
Absolut. Also, mein Tag endet ja jetzt hier.
Kaninchenbaue sind hier absolut unerwünscht und eine Gefahr für die Spieler.
Es sieht absolut ekelhaft aus, Ich werde nicht so enden, auf gar keinen Fall.
It looks absolutely disgusting, I'm not going to end up this way, absolutely not.
Es ist eine absolute Krankheit, für die es kein Medikament gibt.
Aus dem fast subversiven Medium wurde der absolute Mainstream.
Ja, das ist absolut erbärmlich, das ist absolut erbärmlich!
Yes, that is absolutely pathetic, that is absolutely pathetic!
Das heißt: Das Auto ist absolut trocken!
That means: The car is absolutely dry!
Ich hab mich einfach absolut in sie verguckt!
I just absolutely fell in love with her!
Ich war einfach eine absolute Baustelle. - Ja.
I was simply an absolute construction site. - Yes.
Die Wanderung zum Villarrica ist ein absolutes Muss wenn du hierhin kommst.
Ich will damit absolut nicht sagen, dass jeder Migrant kriminell ist.
Die Bremsen sind ok. Ölverlust ist absolut ok.
The brakes are okay. Oil loss is absolutely okay.
Man fühlt sich absolut nicht ernst genommen.
Kliemannsland Gladiators zeigt, das absolute Topathleten am Werk sind.
Das 1. derartige Haus weltweit, energetisch absolut autark.
Welche Generation ist denn für Sie die Hauptgeneration der Absolute Beginners?
Was in diesem Fall, glaube ich, auch absolut gerechtfertigt ist.
Which, I believe, is absolutely justified in this case.
Das ist bei zwei Monaten absolut ein Grund, ins Krankenhaus zu gehen.
At two months, that's absolutely a reason to go to hospital.
Aber da warst du wirklich ein absolut präsenter Superstar.
But you were really an absolutely present superstar there.
Also ich hab absolut meine Zeiten und auch Dinge, wo ich genieße.
So I absolutely have my time and also things I enjoy.
aber was kann ich machen, wenn ich absolut pleite bin?
But what can I do if I'm absolutely broke?
Nee. Sie war sich absolut sicher, dass es nicht sein kann.
Nope. She was absolutely certain that it couldn't be.
Absolut phänomenal und hochgradig episch!
Absolutely phenomenal and highly epic!
Riot verspricht allerdings, dass das System absolut sicher ist.
Ich würde alles, was über 20 ist, durchaus für absolut ausreichend halten.
I would consider anything over 20 to be absolutely sufficient.
ADHS ist aber absolut kein Kinderkram, sondern kann auch Erwachsene betreffen.
Ich kann es euch absolut empfehlen. Drei Zutaten, superlecker. Macht es nach!
I can absolutely recommend it to you. Three ingredients, super delicious. Imite it!
Also, wir sind jetzt ja hier so die beiden absoluten Blaulicht Gurus.
Ja, nein ist absolut klar. Ich meine, das gibt's nicht mehr.
Yes, no is absolutely clear. I mean, it doesn't exist anymore.
Um 22 Uhr ist also absolute Nachtruhe bei uns.
Das ist ja absolut wild, die Vorstellung, dass dein Arm nach dem Auto greift.
That is absolutely wild, the idea of your arm reaching for the car.
Es war das absolute Highlight meines Schultags.
Und es gibt Phasen, wo ich mir echt absolut gar nicht glaub.
And there are phases where I really don't believe myself at all.
Sauerstoff auf Maximum. Atmung ... absolut hektisch.
Oxygen at maximum. Breathing... absolutely hectic.
Eine absolut traumhafte Szene und absolut verdient auf meinem Platz 2.
An absolutely fantastic scene and absolutely deserves 2nd place in my position.
Wir haben uns auf absolut verrückte Art kennengelernt.
We met in an absolutely crazy way.
Das System ist also absolut vergleichbar mit konventionellen Lösungen!
Und seelische oder körperliche Gewalt ausübt. Absolut nicht.
Da muss ich Ihnen absolut widersprechen.
I absolutely disagree with you on that.
Zu dem Zeitpunkt war die Aussage absolut richtig.
At the time, the statement was absolutely correct.
Es ist gerade ein absolutes Hoch und Runter.
Es ist absolut indiskutabel für mich.
It is absolutely out of the question for me.
Ja, für Mensch und Tier ist das absolut ungefährlich.
Yes, it is absolutely harmless to humans and animals.
Sollten auf die Liste nicht Dinge, die absolut unerlässlich ist ...
Shouldn't be on the list of things that are absolutely essential...
Deshalb garantieren wir ihr absolute Anonymität.
Hier ist Kaffee absolut in - in allen Varianten.
Das macht dieses Leben absolut aus, dass ich das sagen kann.
Diese Bahn ist hier absolut unter aller Sau.
Beim Absolutismus hat der König quasi das alleinige Sagen.
Absolut richtig, so finde ich. Eine gute Herangehensweise.
Absolutely right, I think. That's a good approach.
Auch ist der eingesetzte Sand absolut variabel.
Hamid trifft auf einen absoluten Auto Nerd und ausgebufften Geschäftsmann.
Da winken Gewinne und ein absolutes Luxusleben.
Das muss jetzt perfekt auf einer Höhe und absolut im Wasser sein.
Er hat sich absolut nicht mehr wohlgefühlt in der Beziehung.
He was absolutely not comfortable with the relationship anymore.
Beim Absolutismus ist der König der absolute Boss.
Ein bisschen sinnlos ist das, absolut.
Ja. Absolut spektakulär, das sieht nach Könner aus, ja.
Yes Absolutely spectacular, it looks like an expert, yes.
Absolut gesehen ist die "Destiny 2"-Geschichte eher als solide zu bezeichnen.
Aber wie gesagt ich sage mal verkaufen steht für mich absolut nicht in frage!
Das ist ja absolut krank.
That is absolutely sick.
Denn das Fundament von Diablo IV ist absolut solide.
Because the foundation of Diablo IV is absolutely solid.
K: Absolut, es ging tatsächlich auf und ab.
K: Absolutely, it actually went up and down.
Ich hab mir diesen Tipp zu Herzen genommen und er hat absolut recht!
I've taken this tip to heart and it's absolutely right!
Wasser ist absolut ein gefährdetes Gut.
Es wird absolut nicht einfach eine Methode zu finden, die sauber funktioniert.
Ich finde das total absolut unmenschlich, dass man das machen muss.
Absolut! Und dann wird das Auto sozusagen exportiert.
Aber vom Prinzip ist das absolut das, was im Körper an 100 Gelenken abläuft.
So wie ich hier gerade bin, bin ich absolut richtig und okay.
As I'm here right now, I'm absolutely right and okay.
Auch hier gilt wieder: Stumpf Frage an Frage reihen ist ein absolutes No-Go!
Ja selbst an der Decke fahren ist absolut kein Problem!
Yes, driving on the ceiling yourself is absolutely no problem!
Absolut nicht. Entwurzelung, Angst, Kontrollverlust.
Absolutely not. Uprooting, anxiety, loss of control.
Mir war das absolut wichtig, dass meine Kinder wissen, wer der Vater ist.
It was absolutely important to me that my children know who the father was.
Und ich glaube, das ist, was jeder Fußballer absolut verdient.
And I think that is what every soccer player absolutely deserves.
Glyphosat? Ja, ich bin absolut pro Glyphosat.
glyphosate? Yes, I am absolutely in favour of glyphosate.
Also es ist absolut kein wirtschaftlich interessantes Geschäftsfeld für uns.
Die Lagerung von Pellets ist absolut ungefährlich und umweltfreundlich.
The storage of pellets is absolutely harmless and environmentally friendly.
Trotz ihrer Effektivität sind diese Themen deshalb absolut Tabu.
Despite their effectiveness, these topics are therefore absolutely taboo.
Waren mit den Nerven absolut am Ende.
The nerves were absolutely at their wit's end.
Und er wäre absolut fit für diese Art von Behandlung.
And he would be absolutely fit for that kind of treatment.
Absolut. Wir wollten, dass unsere Enkel davon hören.
Aaron: Ja, der Spruch ist absolut provokant und auch bewusst so gewählt.
Aaron: Yes, the saying is absolutely provocative and also deliberately chosen that way.
Sie hat genau eine Tanzbewegung, die zu absolut jeder Musik funktioniert.
It has exactly one dance movement that works with absolutely any music.
Ich kann mir absolut kein Event vorstellen, wo Du das anziehen kannst.
I can't imagine any event where you can wear that.
Das wird mit diesem Cancel-Culture- Argument absolut abgewehrt.
This cancel-culture argument absolutely rejects this.
Ich denke ganz oft, wieso ist Martin Klempnow nicht ein absoluter Superstar?
Man spricht dann von der absoluten Mehrheit, die erforderlich ist.
We then speak of the absolute majority that is required.
Das ist absolut richtig. Wisst ihr, was hier los ist?
That is absolutely correct. Do you know what's going on here?
Kann man eigentlich riechen, gut riechen, trainieren? - Absolut.
Es war absolut ungeplant, fehlgeleitet, völlig der falsche Moment.
It was absolutely unplanned, misguided, completely the wrong moment.
Fangen wir mit dem Ende der Folge an, dem Grund f�r absolute G�nsehaut.