absolut Adverb

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "absolut" în germană

ab·so·lut

/apzoˈluːt/

Traduction "absolut" du allemand au roumain:

absolut

Romanian
Termenul "absolut" se referă la ceva care este complet, total sau liber de orice limitare sau condiție. Sugerează un grad ridicat de certitudine sau extrem de.
German
Der Begriff "absolut" bezieht sich auf etwas, das vollständig, total oder frei von Einschränkungen oder Bedingungen ist. Er impliziert einen hohen Grad an Sicherheit oder Extreme.

absolut 💯

Adverb

Populäre

vollständig, ganz und gar

absolut, complet

Das Wort "absolut" bedeutet, dass etwas vollständig, uneingeschränkt und ohne Ausnahme zutrifft. Es betont die Stärke und Vollständigkeit einer Aussage oder Eigenschaft.

Example use

  • absolut sicher
  • absolut richtig
  • absolut kein Problem
  • absolut notwendig
  • absolut unmöglich
  • absolut perfekt

Synonyms

  • völlig
  • total
  • komplett
  • ganz und gar
  • uneingeschränkt
  • ganz
  • durchaus
  • unbedingt

Antonyms

  • teilweise
  • eingeschränkt
  • bedingt
  • relativ

Examples

    German

    Ist sehr höflich ... absolut nicht frauenfeindlich.

    Romanian

    Este foarte politicos... absolut nu misogin.

    German

    Ich fühlte mich wie in eine absolut grenzenlose, bedingungslose Liebe gebadet.

    Romanian

    M-am simțit ca și cum aș fi fost scăldat într-o iubire absolut nelimitată, necondiționată.

    German

    Ja absolut. Also Mittel ihrer Integration war der Kaffee.

    German

    Es war wirklich ein absolut niedriger Fettanteil und viel Muskelmasse.

    German

    Ich war absolut an der Grenze.

    Romanian

    Eram absolut la graniță.

    German

    Die Patientin braucht absolute Ruhe.

    German

    Das ist noch eine absolute Krise bis nächstes Jahr Mai.

    German

    Und dann hatten wir erst mal so drei Minuten absolute Stille.

    German

    Also es ist sehr verständlich absolut verboten.

    Romanian

    Deci, foarte de înțeles, este absolut interzis.

    German

    Das ist der absolute Wahnsinn, dass der Kopf wieder frei ist.

    German

    Der ist nämlich absolut zum schießen.

    German

    Der Laden jetzt war ein absoluter Volltreffer.

    German

    Das ist auf jeden Fall eine absolut richtige Entscheidung gewesen.

    Romanian

    În orice caz, aceasta a fost absolut decizia corectă.

    German

    Ich sage: Dieses Gerät ist absolut geil! Poly Play - ich sage: ja!

    Romanian

    Eu spun: Acest dispozitiv este absolut minunat! Poly Play - Spun da!

    German

    Aber auf der anderen Seite: Bleibt da nicht was auf der Strecke? - Absolut.

    German

    Äh, was mir ja praktisch einen absolut sicheren Job gegeben hat.

    Romanian

    Um, ceea ce mi-a oferit practic un loc de muncă absolut sigur.

    German

    Weshalb die OP jetzt auch absolut notwendig ist.

    German

    Ja, klar ist das absolut bequem für die Politik.

    Romanian

    Da, desigur, este absolut convenabil pentru politicieni.

    German

    Es ist nicht mehr die absolute Harmonie, die Wolke sieben, das Vereintsein.

    German

    Absolut. Also, mein Tag endet ja jetzt hier.

    German

    Kaninchenbaue sind hier absolut unerwünscht und eine Gefahr für die Spieler.

    German

    Es sieht absolut ekelhaft aus, Ich werde nicht so enden, auf gar keinen Fall.

    Romanian

    Pare absolut dezgustător, nu voi sfârși așa, absolut nu.

    German

    Es ist eine absolute Krankheit, für die es kein Medikament gibt.

    German

    Aus dem fast subversiven Medium wurde der absolute Mainstream.

    German

    Ja, das ist absolut erbärmlich, das ist absolut erbärmlich!

    Romanian

    Da, asta este absolut patetic, asta este absolut patetic!

    German

    Das heißt: Das Auto ist absolut trocken!

    Romanian

    Asta înseamnă: Mașina este absolut uscată!

    German

    Ich hab mich einfach absolut in sie verguckt!

    Romanian

    M-am îndrăgostit absolut de ea!

    German

    Ich war einfach eine absolute Baustelle. - Ja.

    Romanian

    Am fost pur și simplu un șantier absolut de construcții. - Da.

    German

    Die Wanderung zum Villarrica ist ein absolutes Muss wenn du hierhin kommst.

    German

    Ich will damit absolut nicht sagen, dass jeder Migrant kriminell ist.

    German

    Die Bremsen sind ok. Ölverlust ist absolut ok.

    Romanian

    Frânele sunt în regulă. Pierderea uleiului este absolut în regulă.

    German

    Man fühlt sich absolut nicht ernst genommen.

    German

    Kliemannsland Gladiators zeigt, das absolute Topathleten am Werk sind.

    German

    Das 1. derartige Haus weltweit, energetisch absolut autark.

    German

    Welche Generation ist denn für Sie die Hauptgeneration der Absolute Beginners?

    German

    Was in diesem Fall, glaube ich, auch absolut gerechtfertigt ist.

    Romanian

    Ceea ce cred că este absolut justificat în acest caz.

    German

    Das ist bei zwei Monaten absolut ein Grund, ins Krankenhaus zu gehen.

    Romanian

    La două luni, acesta este absolut un motiv pentru a merge la spital.

    German

    Aber da warst du wirklich ein absolut präsenter Superstar.

    Romanian

    Dar ai fost într-adevăr un superstar absolut prezent acolo.

    German

    Also ich hab absolut meine Zeiten und auch Dinge, wo ich genieße.

    Romanian

    Așa că am absolut timpul meu și, de asemenea, lucruri care îmi plac.

    German

    aber was kann ich machen, wenn ich absolut pleite bin?

    Romanian

    Dar ce pot face dacă sunt absolut rupt?

    German

    Nee. Sie war sich absolut sicher, dass es nicht sein kann.

    Romanian

    Nu. Era absolut sigură că nu putea fi.

    German

    Absolut phänomenal und hochgradig episch!

    Romanian

    Absolut fenomenal și extrem de epic!

    German

    Riot verspricht allerdings, dass das System absolut sicher ist.

    German

    Ich würde alles, was über 20 ist, durchaus für absolut ausreichend halten.

    Romanian

    Aș considera că orice peste 20 este absolut suficient.

    German

    ADHS ist aber absolut kein Kinderkram, sondern kann auch Erwachsene betreffen.

    German

    Ich kann es euch absolut empfehlen. Drei Zutaten, superlecker. Macht es nach!

    Romanian

    Vă pot recomanda cu siguranță. Trei ingrediente, super delicioase. Imiază-l!

    German

    Also, wir sind jetzt ja hier so die beiden absoluten Blaulicht Gurus.

    German

    Ja, nein ist absolut klar. Ich meine, das gibt's nicht mehr.

    Romanian

    Da, nu este absolut clar. Adică, nu mai există.

    German

    Um 22 Uhr ist also absolute Nachtruhe bei uns.

    German

    Das ist ja absolut wild, die Vorstellung, dass dein Arm nach dem Auto greift.

    Romanian

    Asta este absolut sălbatic, ideea ca brațul tău să ajungă la mașină.

    German

    Es war das absolute Highlight meines Schultags.

    German

    Und es gibt Phasen, wo ich mir echt absolut gar nicht glaub.

    Romanian

    Și sunt faze în care chiar nu mă cred deloc.

    German

    Sauerstoff auf Maximum. Atmung ... absolut hektisch.

    Romanian

    Oxigenul la maxim. Respirația... absolut agitată.

    German

    Eine absolut traumhafte Szene und absolut verdient auf meinem Platz 2.

    Romanian

    O scenă absolut fantastică și merită absolut locul 2 în poziția mea.

    German

    Wir haben uns auf absolut verrückte Art kennengelernt.

    Romanian

    Ne-am întâlnit într-un mod absolut nebun.

    German

    Das System ist also absolut vergleichbar mit konventionellen Lösungen!

    German

    Und seelische oder körperliche Gewalt ausübt. Absolut nicht.

    German

    Da muss ich Ihnen absolut widersprechen.

    Romanian

    Nu sunt absolut de acord cu tine în acest sens.

    German

    Zu dem Zeitpunkt war die Aussage absolut richtig.

    Romanian

    La acea vreme, afirmația era absolut corectă.

    German

    Es ist gerade ein absolutes Hoch und Runter.

    German

    Es ist absolut indiskutabel für mich.

    Romanian

    Este absolut exclus pentru mine.

    German

    Ja, für Mensch und Tier ist das absolut ungefährlich.

    Romanian

    Da, este absolut inofensiv pentru oameni și animale.

    German

    Sollten auf die Liste nicht Dinge, die absolut unerlässlich ist ...

    Romanian

    Nu ar trebui să fie pe lista lucrurilor care sunt absolut esențiale...

    German

    Deshalb garantieren wir ihr absolute Anonymität.

    German

    Hier ist Kaffee absolut in - in allen Varianten.

    German

    Das macht dieses Leben absolut aus, dass ich das sagen kann.

    German

    Diese Bahn ist hier absolut unter aller Sau.

    German

    Beim Absolutismus hat der König quasi das alleinige Sagen.

    German

    Absolut richtig, so finde ich. Eine gute Herangehensweise.

    Romanian

    Absolut corect, cred. Aceasta este o abordare bună.

    German

    Auch ist der eingesetzte Sand absolut variabel.

    German

    Hamid trifft auf einen absoluten Auto Nerd und ausgebufften Geschäftsmann.

    German

    Da winken Gewinne und ein absolutes Luxusleben.

    German

    Das muss jetzt perfekt auf einer Höhe und absolut im Wasser sein.

    German

    Er hat sich absolut nicht mehr wohlgefühlt in der Beziehung.

    Romanian

    Nu mai era deloc confortabil cu relația.

    German

    Beim Absolutismus ist der König der absolute Boss.

    German

    Ein bisschen sinnlos ist das, absolut.

    German

    Ja. Absolut spektakulär, das sieht nach Könner aus, ja.

    Romanian

    Da Absolut spectaculos, arată ca un expert, da.

    German

    Absolut gesehen ist die "Destiny 2"-Geschichte eher als solide zu bezeichnen.

    German

    Aber wie gesagt ich sage mal verkaufen steht für mich absolut nicht in frage!

    German

    Das ist ja absolut krank.

    Romanian

    Asta este absolut bolnav.

    German

    Denn das Fundament von Diablo IV ist absolut solide.

    Romanian

    Pentru că fundamentul Diablo IV este absolut solid.

    German

    K: Absolut, es ging tatsächlich auf und ab.

    Romanian

    K: Absolut, de fapt a mers în sus și în jos.

    German

    Ich hab mir diesen Tipp zu Herzen genommen und er hat absolut recht!

    Romanian

    Am luat acest sfat la inimă și este absolut corect!

    German

    Wasser ist absolut ein gefährdetes Gut.

    German

    Es wird absolut nicht einfach eine Methode zu finden, die sauber funktioniert.

    German

    Ich finde das total absolut unmenschlich, dass man das machen muss.

    German

    Absolut! Und dann wird das Auto sozusagen exportiert.

    German

    Aber vom Prinzip ist das absolut das, was im Körper an 100 Gelenken abläuft.

    German

    So wie ich hier gerade bin, bin ich absolut richtig und okay.

    Romanian

    Deoarece sunt aici chiar acum, am absolut dreptate și bine.

    German

    Auch hier gilt wieder: Stumpf Frage an Frage reihen ist ein absolutes No-Go!

    German

    Ja selbst an der Decke fahren ist absolut kein Problem!

    Romanian

    Da, să conduci singur pe tavan nu este absolut nicio problemă!

    German

    Absolut nicht. Entwurzelung, Angst, Kontrollverlust.

    Romanian

    Absolut nu. Dezrădăcinarea, anxietatea, pierderea controlului.

    German

    Mir war das absolut wichtig, dass meine Kinder wissen, wer der Vater ist.

    Romanian

    Pentru mine a fost absolut important ca copiii mei să știe cine este tatăl.

    German

    Und ich glaube, das ist, was jeder Fußballer absolut verdient.

    Romanian

    Și cred că asta merită absolut orice jucător de fotbal.

    German

    Glyphosat? Ja, ich bin absolut pro Glyphosat.

    Romanian

    glifosat? Da, sunt absolut în favoarea glifosatului.

    German

    Also es ist absolut kein wirtschaftlich interessantes Geschäftsfeld für uns.

    German

    Die Lagerung von Pellets ist absolut ungefährlich und umweltfreundlich.

    Romanian

    Depozitarea peletelor este absolut inofensivă și ecologică.

    German

    Trotz ihrer Effektivität sind diese Themen deshalb absolut Tabu.

    Romanian

    În ciuda eficacității lor, aceste subiecte sunt, prin urmare, absolut tabu.

    German

    Waren mit den Nerven absolut am Ende.

    Romanian

    Nervii erau absolut la capătul inteligenței lor.

    German

    Und er wäre absolut fit für diese Art von Behandlung.

    Romanian

    Și ar fi absolut potrivit pentru acest tip de tratament.

    German

    Absolut. Wir wollten, dass unsere Enkel davon hören.

    German

    Aaron: Ja, der Spruch ist absolut provokant und auch bewusst so gewählt.

    Romanian

    Aaron: Da, zicala este absolut provocatoare și, de asemenea, aleasă în mod deliberat în acest fel.

    German

    Sie hat genau eine Tanzbewegung, die zu absolut jeder Musik funktioniert.

    Romanian

    Are exact o mișcare de dans care funcționează cu absolut orice muzică.

    German

    Ich kann mir absolut kein Event vorstellen, wo Du das anziehen kannst.

    Romanian

    Nu-mi pot imagina niciun eveniment în care să poți purta asta.

    German

    Das wird mit diesem Cancel-Culture- Argument absolut abgewehrt.

    Romanian

    Acest argument al culturii de anulare respinge absolut acest lucru.

    German

    Ich denke ganz oft, wieso ist Martin Klempnow nicht ein absoluter Superstar?

    German

    Man spricht dann von der absoluten Mehrheit, die erforderlich ist.

    Romanian

    Vorbim apoi despre majoritatea absolută care este necesară.

    German

    Das ist absolut richtig. Wisst ihr, was hier los ist?

    Romanian

    Acest lucru este absolut corect. Știți ce se întâmplă aici?

    German

    Kann man eigentlich riechen, gut riechen, trainieren? - Absolut.

    German

    Es war absolut ungeplant, fehlgeleitet, völlig der falsche Moment.

    Romanian

    A fost absolut neplanificat, greșit, momentul complet greșit.

    German

    Fangen wir mit dem Ende der Folge an, dem Grund f�r absolute G�nsehaut.

    • Das Wetter ist heute absolut perfekt.
    • Ich bin absolut überzeugt, dass wir gewinnen werden.
    • Es ist absolut still im Wald.